diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-statistics/po/pt-br | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/pt-br')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po | 1203 |
1 files changed, 0 insertions, 1203 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po deleted file mode 100644 index 2cd0abba96..0000000000 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po +++ /dev/null @@ -1,1203 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:02+0000\n" -"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" -"openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n" -"Language: pt-br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 -msgid "APC UPS" -msgstr "Nobreak APC" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 -msgid "APCUPS Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Módulo APCUPS" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 -msgid "Absolute values" -msgstr "Valores absolutos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 -msgid "Action (target)" -msgstr "Ação (destino)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 -msgid "Add command for reading values" -msgstr "Adicionar comando para leitura de valores" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34 -msgid "Add matching rule" -msgstr "Adicionar regra" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 -msgid "Add multiple hosts separated by space." -msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 -msgid "Add notification command" -msgstr "Adicionar o comando de notificação" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 -msgid "Address family" -msgstr "Família de endereços" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 -msgid "Aggregate number of connected users" -msgstr "Numero agregado de usuários conectados" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 -msgid "Base Directory" -msgstr "Diretório Base" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 -msgid "Basic monitoring" -msgstr "Monitoramento básico" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 -msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" -msgstr "" -"Ao definir esta opção a CPU não se agregará a todos os processos do sistema" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 -msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 -msgid "CPU Frequency" -msgstr "Frequência da CPU" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 -msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 -msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin CPU" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 -msgid "CSV Output" -msgstr "Saida CSV" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 -msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin CSV" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 -msgid "Cache collected data for" -msgstr "Cache dos dados coletados" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 -msgid "Cache flush interval" -msgstr "Intervalo de limpeza do cache" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59 -msgid "Chain" -msgstr "Corrente" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 -msgid "CollectLinks" -msgstr "Coleção de Links" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 -msgid "CollectRoutes" -msgstr "Coleção de Rotas" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 -msgid "CollectTopology" -msgstr "Coleção de Topologias" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 -msgid "Collectd Settings" -msgstr "Configurações do Coletadas" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10 -msgid "" -"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " -"different plugins. On this page you can change general settings for the " -"collectd daemon." -msgstr "" -"Collectd é um pequeno daemon que coleta dados de várias fontes através de " -"diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais " -"do daemon collectd." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 -msgid "Conntrack" -msgstr "Conntrack" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5 -msgid "Conntrack Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 -msgid "Context Switches" -msgstr "Trocas de Contexto" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 -msgid "DF Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin DF" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 -msgid "DNS Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin DNS" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 -msgid "Data collection interval" -msgstr "Intervalo da coleta de dados" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 -msgid "Datasets definition file" -msgstr "Arquivo com a definição de dados" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96 -msgid "Destination ip range" -msgstr "Faixa IP de destino" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 -msgid "Directory for collectd plugins" -msgstr "Diretório para os plugins do collectd" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 -msgid "Directory for sub-configurations" -msgstr "Diretório para sub-configurações" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 -msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Disco" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 -msgid "Disk Space Usage" -msgstr "Utilização de espaço em disco" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 -msgid "Disk Usage" -msgstr "Utilização do Disco" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 -msgid "Display Host »" -msgstr "Mostrar Host" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 -msgid "Display timespan »" -msgstr "Mostrar intervalo »" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 -msgid "E-Mail Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin E-Mail" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 -msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "Valor vazio = monitore todos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 -msgid "Enable" -msgstr "Ativar" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10 -msgid "Enable this plugin" -msgstr "Habilitar este plugin" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 -msgid "Entropy" -msgstr "Entropia" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 -msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin de Entropia" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 -msgid "Exec" -msgstr "Exec" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 -msgid "Exec Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Exec" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 -msgid "Extra items" -msgstr "Items extras" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 -msgid "Filter class monitoring" -msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 -msgid "Firewall" -msgstr "Firewall" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 -msgid "Flush cache after" -msgstr "Limpar cache após" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 -msgid "Forwarding between listen and server addresses" -msgstr "" -"Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 -msgid "Gather compression statistics" -msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 -msgid "General plugins" -msgstr "Plugins Gerais" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 -msgid "Generate a separate graph for each logged user" -msgstr "Gerar um gráfico separado para cada usuário conectado" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 -msgid "Graphs" -msgstr "Gráficos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24 -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd in " -"order to read certain values. The values will be read from stdout." -msgstr "" -"Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a " -"fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52 -msgid "" -"Here you can define external commands which will be started by collectd when " -"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " -"will be fed to the the called programs stdin." -msgstr "" -"Aqui você pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo " -"collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores " -"passados ao comando serão enviados para o stdin." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 -msgid "" -"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " -"are selected." -msgstr "" -"Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables " -"selecionadas serem monitoradas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 -msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." -msgstr "" -"Mantenha a tecla Ctrl pressionada para selecionar múltiplos itens ou para " -"retirar entradas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 -msgid "Host" -msgstr "Host" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 -msgid "Hostname" -msgstr "Nome do equipamento" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 -msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" -msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 -msgid "IRQ Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin IRQ" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 -msgid "Ignore source addresses" -msgstr "Ignorar endereços de origem" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 -msgid "Incoming interface" -msgstr "Interface de entrada" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 -msgid "Interface Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Interface" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 -msgid "Interfaces" -msgstr "Interfaces" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 -msgid "Interrupts" -msgstr "Interrupções" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 -msgid "Interval for pings" -msgstr "Intervalo para pings" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18 -msgid "Iptables Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Iptables" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 -msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." -msgstr "" -"Deixe sem selecionar para determinar automaticamente a interface a ser " -"monitorada." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 -msgid "Listen host" -msgstr "Endereço de escuta do Host" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 -msgid "Listen port" -msgstr "Porta de escuta" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 -msgid "Listener interfaces" -msgstr "Escutar na(s) interface(s)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 -msgid "Load Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin carga" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 -msgid "" -"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " -"average RRAs'" -msgstr "" -"Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não " -"estiver usando 'somente RRAs de médias'" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 -msgid "Maximum allowed connections" -msgstr "Máximo de conexões permitidas" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5 -msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin da Memória" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 -msgid "Monitor all except specified" -msgstr "Monitore tudo exceto se especificado" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 -msgid "Monitor all local listen ports" -msgstr "Monitorar todas as portas locais" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 -msgid "Monitor all sensors" -msgstr "Monitorar todas os sensores" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 -msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 -msgid "Monitor devices" -msgstr "Monitorar dispositivos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 -msgid "Monitor disks and partitions" -msgstr "Monitoras discos e partições" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 -msgid "Monitor filesystem types" -msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 -msgid "Monitor host" -msgstr "Equipamento Monitor" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 -msgid "Monitor hosts" -msgstr "Monitorar os equipamentos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 -msgid "Monitor interfaces" -msgstr "Monitorar interfaces" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 -msgid "Monitor interrupts" -msgstr "Monitorar interrupções" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 -msgid "Monitor local ports" -msgstr "Monitorar as portas locais" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 -msgid "Monitor mount points" -msgstr "Monitorar pontos de montagem" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 -msgid "Monitor processes" -msgstr "Monitorar processos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 -msgid "Monitor remote ports" -msgstr "Monitorar portas remotas" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 -msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 -msgid "Name of the rule" -msgstr "Nome da regra" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 -msgid "Netlink" -msgstr "Netlink" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 -msgid "Netlink Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Netlink" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2 -msgid "Network" -msgstr "Rede" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 -msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Rede" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 -msgid "Network plugins" -msgstr "Plugins de rede" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81 -msgid "Network protocol" -msgstr "Protocolo de rede" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 -msgid "" -"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " -"directory and all its parent directories need to be world readable." -msgstr "" -"Nota: como as páginas são renderizadas pelo usuário 'nobody', os arquivos * ." -"rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios superiores " -"precisam ser legíveis a todos." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 -msgid "Number of threads for data collection" -msgstr "Número de threads para o coletor de dados" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 -msgid "OLSRd" -msgstr "OLSRd" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 -msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin OLSRd" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 -msgid "Only create average RRAs" -msgstr "Somente criar RRAs de média" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 -msgid "OpenVPN" -msgstr "OpenVPN" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 -msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 -msgid "OpenVPN status files" -msgstr "Arquivos de estado do OpenVPN" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 -msgid "Outgoing interface" -msgstr "Interface de saída" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 -msgid "Output plugins" -msgstr "Plugins de saída" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 -msgid "Percent values" -msgstr "Valores em percentual" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 -msgid "Ping" -msgstr "Ping" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 -msgid "Ping Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Ping" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 -msgid "Port for apcupsd communication" -msgstr "Porta para comunicação do apcupsd" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 -msgid "Processes" -msgstr "Processos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 -msgid "Processes Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Processos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 -msgid "Processes to monitor separated by space" -msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 -msgid "Processor" -msgstr "Processador" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 -msgid "Qdisc monitoring" -msgstr "Monitoramento do Qdisc" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 -msgid "RRD XFiles Factor" -msgstr "Fator RRD XFiles" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 -msgid "RRD heart beat interval" -msgstr "Intervalo entre duas atualizações" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 -msgid "RRD step interval" -msgstr "Intervalo de atualização" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7 -msgid "RRDTool" -msgstr "RRDTool" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 -msgid "RRDTool Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin RRDTool" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17 -msgid "Report by CPU" -msgstr "Relatado pela CPU" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24 -msgid "Report by state" -msgstr "Relatório por estado" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31 -msgid "Report in percent" -msgstr "Relatório em porcentagem" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 -msgid "Rows per RRA" -msgstr "Linhas por RRA" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 -msgid "Script" -msgstr "Script" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 -msgid "Sensor list" -msgstr "Lista de sensores" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 -msgid "Sensors" -msgstr "Sensores" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 -msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin de Sensores" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 -msgid "Server host" -msgstr "Endereço do servidor" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 -msgid "Server port" -msgstr "Porta do servidor" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 -msgid "Setup" -msgstr "Configuração" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 -msgid "Shaping class monitoring" -msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 -msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 -msgid "Socket file" -msgstr "Arquivo do socket" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 -msgid "Socket group" -msgstr "Grupo do socket" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 -msgid "Socket permissions" -msgstr "Permissões do socket" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90 -msgid "Source ip range" -msgstr "Faixa de IP de origem" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 -msgid "Specifies what information to collect about links." -msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 -msgid "Specifies what information to collect about routes." -msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 -msgid "Specifies what information to collect about the global topology." -msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 -msgid "Splash Leases" -msgstr "Concessões do Splash" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 -msgid "Splash Leases Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 -msgid "Storage directory" -msgstr "Diretório de armazenamento" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 -msgid "Storage directory for the csv files" -msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 -msgid "Store data values as rates instead of absolute values" -msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 -msgid "Stored timespans" -msgstr "Intervalos armazenados" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 -msgid "System Load" -msgstr "Carga do Sistema" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 -msgid "TCP Connections" -msgstr "Conexões TCP" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 -msgid "TCPConns Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin TCPConns" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 -msgid "TTL for network packets" -msgstr "TTL para os pacotes de rede" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32 -msgid "TTL for ping packets" -msgstr "TTL para os pacotes do ping" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7 -msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 -msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 -msgid "" -"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " -"plugin of OLSRd." -msgstr "" -"O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin " -"txtinfo do OLSRd." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 -msgid "" -"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " -"status." -msgstr "" -"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 -msgid "" -"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " -"connections." -msgstr "" -"O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões " -"rastreadas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 -msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." -msgstr "" -"O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7 -msgid "" -"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " -"processing by external programs." -msgstr "" -"O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " -"um futuro processamento por outros programas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7 -msgid "" -"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " -"devices, mount points or filesystem types." -msgstr "" -"O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " -"diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7 -msgid "" -"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " -"or whole disks." -msgstr "" -"O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições " -"selecionadas ou discos inteiros." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10 -msgid "" -"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " -"selected interfaces." -msgstr "" -"O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas " -"interfaces selecionadas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7 -msgid "" -"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" -"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " -"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " -"be used in other ways as well." -msgstr "" -"O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir " -"estatísticas de email para o collectd. Este plugin é essencialmente " -"destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::" -"Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 -msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7 -msgid "" -"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " -"external processes when certain threshold values have been reached." -msgstr "" -"O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar " -"processos externos quando um determinado valor limite for atingido." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10 -msgid "" -"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "" -"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " -"selecionadas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 -msgid "" -"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " -"information about processed bytes and packets per rule." -msgstr "" -"O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar " -"informações sobre pacotes e bytes processados pela regra." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7 -msgid "" -"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " -"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." -msgstr "" -"O plugin irq irá monitorar a taxa de ocorrências por segundo de cada " -"interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas " -"as interrupções serão monitoradas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 -msgid "" -"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " -"and quality." -msgstr "" -"O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do " -"sinal da rede sem fio." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7 -msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 -msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12 -msgid "" -"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " -"filter-statistics for selected interfaces." -msgstr "" -"O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e " -"estatísticas de filtro das interfaces selecionadas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7 -msgid "" -"The network plugin provides network based communication between different " -"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " -"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " -"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." -msgstr "" -"O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as " -"diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo " -"cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados " -"localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, " -"o servidor local recebe os dados de outros servidores." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7 -msgid "" -"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " -"the roundtrip time for each host." -msgstr "" -"O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos " -"selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7 -msgid "" -"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " -"memory usage of selected processes." -msgstr "" -"O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de " -"página e uso de memória dos processos selecionados." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7 -msgid "" -"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " -"foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " -"values will result in a very high memory consumption in the temporary " -"directory. This can render the device unusable!</strong>" -msgstr "" -"O plugin rrdtool armazena os dados coletados no arquivo de banco de dados " -"rrd.<br /><br /><strong>Aviso: A má configuração desses valores, resultará " -"em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. " -"Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65 -msgid "" -"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " -"statistics." -msgstr "" -"O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar " -"estatísticas ambientais." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 -msgid "" -"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " -"leases." -msgstr "" -"O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre " -"concessões de splash." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 -msgid "" -"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " -"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " -"render diagram images." -msgstr "" -"O pacote de estatísticas usa <a href=\"https://collectd.org/\"> Collectd </" -"a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</" -"a> para desenhar os gráficos." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7 -msgid "" -"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " -"selected ports." -msgstr "" -"O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das " -"portas selecionadas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 -msgid "" -"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " -"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " -"read, e.g. thermal_zone1 )" -msgstr "" -"O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são " -"tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o dispositivo " -"térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7 -msgid "" -"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " -"collected data from a running collectd instance." -msgstr "" -"O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados " -"coletados a partir de uma collectd em execução." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 -msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." -msgstr "" -"O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de " -"atividade do sistema." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 -msgid "Thermal" -msgstr "Térmico" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 -msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin Térmico" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 -msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." -msgstr "" -"Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 -msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." -msgstr "" -"Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do " -"processador." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26 -msgid "" -"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " -"connections." -msgstr "" -"Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " -"conexões." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47 -msgid "" -"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." -msgstr "" -"Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " -"enviados." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 -msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 -msgid "UPS" -msgstr "UPS (no-breaks)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 -msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "Plugin de configuração UPS" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 -msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 -msgid "UnixSock" -msgstr "UnixSock" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 -msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do plugin Unixsock" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 -msgid "Uptime" -msgstr "Tempo de atividade" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 -msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 -msgid "Use improved naming schema" -msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 -msgid "Used PID file" -msgstr "Arquivo PID usado" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 -msgid "Verbose monitoring" -msgstr "Monitoramento no modo detalhado" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25 -msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" -msgstr "" -"Quando definido como verdadeiro, os relatório são feitos pela métrica de " -"estado (sistema, usuário, ocioso)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16 -msgid "When set to true, we request absolute values" -msgstr "Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores absolutos" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24 -msgid "When set to true, we request percentage values" -msgstr "" -"Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores em percentual" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 -msgid "Wireless" -msgstr "Rede sem fio" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 -msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 -msgid "" -"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." -msgstr "" -"Você pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para habilitar mais " -"estatísticas." - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 -msgid "cUrl" -msgstr "cUrl" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 -msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "Configuração do Plug-in cUrl" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 -msgid "e.g. br-ff" -msgstr "ex: br-ff" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 -msgid "e.g. br-lan" -msgstr "ex: br-lan" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 -msgid "e.g. reject-with tcp-reset" -msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 -msgid "max. 16 chars" -msgstr "máx. 16 caracteres" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 -msgid "reduces rrd size" -msgstr "reduzir o tamanho do rrd" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 -msgid "seconds; multiple separated by space" -msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço" - -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 -msgid "server interfaces" -msgstr "interfaces do servidor" |