diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-10 21:26:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-10 21:26:41 +0200 |
commit | 89e26911f10babbd551d0f721217f793847d9018 (patch) | |
tree | 32f83056b775037ad4acc3b01d0114043ae3e8b0 /applications/luci-app-statistics/po/es | |
parent | 04454aa7e3d6234d2d92ae1caf218d1609d09995 (diff) |
i18n: cleanup old strings
also sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po | 70 |
1 files changed, 0 insertions, 70 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index 80037428c..ab60bdb50 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -1096,73 +1096,3 @@ msgstr "segundos (varios separados por espacio)" msgid "server interfaces" msgstr "interfaces servidores" -#~ msgid "Collectd" -#~ msgstr "Collectd" - -#~ msgid "System plugins" -#~ msgstr "Plugins del sistema" - -#~ msgid "" -#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index." -#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/" -#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data." -#~ msgstr "" -#~ "El paquete \"estadísticas\" está basado en <a href=\"http://collectd.org/" -#~ "index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a href=\"http://oss.oetiker.ch/" -#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> para dibujar gráficos con los datos recogidos." - -#~ msgid "Installed network plugins:" -#~ msgstr "Plugins de red instalados:" - -#~ msgid "Installed output plugins:" -#~ msgstr "Plugins de salida instalados:" - -#~ msgid "" -#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp " -#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc." -#~ msgstr "" -#~ "Los plugins de red se usan para recolectar información sobre conexiones " -#~ "TCP, tráfico en los interfaces, reglas de iptables, etc." - -#~ msgid "" -#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. " -#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store " -#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network " -#~ "to other collectd instances." -#~ msgstr "" -#~ "Los plugins de salida ofrecen varias posibilidades para almacenar los " -#~ "datos. Es posible activar varios plugins a la vez, por ejemplo para " -#~ "almacenar datos recolectados en bases de datos RRD y para transmitir los " -#~ "datos sobre la red a otras instancias de collectd." - -#~ msgid "" -#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage " -#~ "on the device.:" -#~ msgstr "" -#~ "Los plugins del sistema recolectan valores sobre el estado y el uso de " -#~ "recursos del dispositivo.:" - -#~ msgid "" -#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " -#~ "noise and quality." -#~ msgstr "" -#~ "El plugin \"inalámbrico\" recoge estadísticas sobre fuerza de la señal, " -#~ "ruido y calidad." - -#~ msgid "Wireless Plugin Configuration" -#~ msgstr "Configuración del plugin \"Wireless\"" - -#~ msgid "Filepath of the unix socket" -#~ msgstr "Ruta de archivo para el socket de unix" - -#~ msgid "Group ownership of the unix socket" -#~ msgstr "Grupo (dueño) del socket de unix " - -#~ msgid "group name" -#~ msgstr "nombre del grupo" - -#~ msgid "File permissions of the unix socket" -#~ msgstr "Permisos de archivos del socket de unix" - -#~ msgid "octal" -#~ msgstr "octal" |