summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-statistics/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-04-20 10:35:08 +0200
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-04-20 10:35:08 +0200
commit6a13d73c298413a32236e3a06108f6236254c248 (patch)
treefd5752a645dc17b6957e0f868f97dd30934666f3 /applications/luci-app-statistics/po/ca
parent5fd8761583bb3f6a6339ffaa6a8305a6d74fbc7f (diff)
Synchronize translations
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics/po/ca')
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
index 39a425d87..aa32af5e9 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po
@@ -392,6 +392,12 @@ msgstr "Especifica què informació es recull sobre rutes."
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global."
+msgid "Splash Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
@@ -574,6 +580,11 @@ msgstr ""
"Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>"
msgid ""
+"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
+"leases."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
"\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
"Tool</a> to render diagram images from collected data."
@@ -597,6 +608,9 @@ msgstr ""
"El connector unixsock crea un socket Unix que es pot fer servir per llegir "
"dades recollides d'una instància collectd."
+msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
@@ -628,6 +642,12 @@ msgstr "Sock Unix"
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Configuració de connector Unixsock"
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
+
+msgid "Uptime Plugin Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Used PID file"
msgstr "Fitxer PID usat"