diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-12-27 20:08:07 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-12-27 20:08:07 +0200 |
commit | 91fbd1ac57feb44b00d05a35620b66f42e8997ec (patch) | |
tree | aae3269de983327901cb52bb78970d4bfbd0e39a /applications/luci-app-sqm/po/de | |
parent | 5847fd70781ec582b85eac0add118b9c97703794 (diff) |
treewide: sync translations - i18n
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-sqm/po/de')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po | 280 |
1 files changed, 217 insertions, 63 deletions
diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po index a716f9a213..3733ebebed 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/de/sqm.po @@ -10,6 +10,14 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "Advanced Linklayer Options" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 msgid "" "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error " @@ -26,6 +34,16 @@ msgstr "" "Erweiterte Optionszeichenkette zur Übergabe an die in die Warteschlange " "einsteigenden Disziplinen; keine Fehlerprüfung, sehr vorsichtig verwenden." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 +msgid "" +"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only " +"needed if MTU > 1500)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 +msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundlegende Einstellungen" @@ -38,34 +56,51 @@ msgstr "" "Logdatei für diese SQM-Instanz unter /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|" "stop]-sqm.log erstellen." +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 +msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 +msgid "Download speed (ingress)" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " -"shaping:" +"shaping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 +msgid "ECN (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 +msgid "ECN (ingress)" msgstr "" -"Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-Shaping " -"selektiv zu deaktivieren:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58 msgid "Enable SQM" msgstr "SQM aktivieren" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100 +msgid "Enable debug logging" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 msgid "Enable this SQM instance." msgstr "Diese SQM-Instanz aktivieren" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets" msgstr "" -"Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete " -"(ingress):" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 -msgid "" -"Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." +msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets" msgstr "" -"Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete (egress)." #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" @@ -78,17 +113,38 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." -msgstr "Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen." +msgstr "" +"Harte Begrenzung der Eingangswarteschlangen; Standardmäßig leer lassen." + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168 +msgid "Hard queue limit (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164 +msgid "Hard queue limit (ingress)" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 -msgid "Ignore DSCP on ingress:" -msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:" +msgid "Ignore DSCP (ingress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 +msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89 msgid "Interface name" msgstr "Schnittstellenname" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 +msgid "Latency target (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172 +msgid "Latency target (ingress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176 msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." @@ -110,31 +166,60 @@ msgstr "" msgid "Link Layer Adaptation" msgstr "Anpassung der Verbindungsschicht" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 +msgid "Link layer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 +msgid "Linklayer adaptation mechanism" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "" +"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new " +"qdisc, you need to restart the router to see updates!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 +msgid "Log verbosity" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " -"interface MTU + overhead:" +"interface MTU + overhead" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203 +msgid "Maximum packet size" msgstr "" -"Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= " -"Schnittstellen-MTU + Overhead sein:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 msgid "" -"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213 +msgid "Minimum packet size" msgstr "" -"Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen sein:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " -"+ 1) / 16:" +"+ 1) / 16" msgstr "" -"Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie " -"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193 -msgid "Per Packet Overhead (byte):" -msgstr "Overhead pro Paket (Byte):" +msgid "Per Packet Overhead (bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183 +msgid "Qdisc options (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180 +msgid "Qdisc options (ingress)" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73 msgid "Queue Discipline" @@ -144,55 +229,33 @@ msgstr "Queue Discipline" msgid "Queue setup script" msgstr "Skript zum Aufsetzen der Warteschlange" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 +msgid "Queueing discipline" +msgstr "" + #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71 msgid "Queues" msgstr "Warteschlangen" -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112 -msgid "" -"Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " -"you need to restart the router to see updates!" +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208 +msgid "Rate table size" msgstr "" -"Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router " -"muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die " -"Änderungen sehen zu können." #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "SQM QoS" msgstr "SQM QoS" -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199 -msgid "" -"Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " -"options will only be used as long as this box is checked." -msgstr "" -"Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn MTU " -"> 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange dieses " -"Kästchen markiert ist." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133 -msgid "" -"Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen " -"werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist." - -#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160 -msgid "" -"Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " -"long as this box is checked." -msgstr "" -"Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen werden " -"nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist." - #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64 msgid "Smart Queue Management" msgstr "Smart Queue Management" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 -msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" -msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):" +msgid "Squash DSCP (ingress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 +msgid "Squash DSCP markings on inbound packets" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83 msgid "" @@ -213,20 +276,21 @@ msgstr "" "Schaltfläche unten, um diesen Dienst zu aktivieren." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 +msgid "Upload speed (egress)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96 msgid "" -"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " -"shaping:" +"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping" msgstr "" -"Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress " -"Paketflusskontrolle abzuschalten:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." msgstr "Festlegen, wie ausführlich SQM ins Systemlog schreiben soll" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187 -msgid "Which link layer to account for:" -msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:" +msgid "Which link layer technology to account for" +msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" @@ -251,3 +315,93 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219 msgid "default" msgstr "Standardeinstellung" + +#~ msgid "" +#~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "Download-Geschwindigkeit (kbit/s) (Ingress) auf 0 setzen, um Ingress-" +#~ "Shaping selektiv zu deaktivieren:" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets " +#~ "(ingress):" +#~ msgstr "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) Status für eingehende Pakete " +#~ "(ingress):" + +#~ msgid "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets " +#~ "(egress)." +#~ msgstr "" +#~ "Explicit congestion notification (ECN) Status für ausgehende Pakete " +#~ "(egress)." + +#~ msgid "Ignore DSCP on ingress:" +#~ msgstr "DSCP bei Paketeingang ignorieren:" + +#~ msgid "" +#~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " +#~ "interface MTU + overhead:" +#~ msgstr "" +#~ "Maximale Größe für Größen- und Ratenberechnungen, tcMTU (Byte); muss >= " +#~ "Schnittstellen-MTU + Overhead sein:" + +#~ msgid "" +#~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" +#~ msgstr "" +#~ "Minimale Paketgröße, MPU (Byte); muss > 0 für Ethernet-Größentabellen " +#~ "sein:" + +#~ msgid "" +#~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = " +#~ "(tcMTU + 1) / 16:" +#~ msgstr "" +#~ "Anzahl der Einträge in Größen/Raten-Tabellen, TSIZE; für ATM wählen Sie " +#~ "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:" + +#~ msgid "Per Packet Overhead (byte):" +#~ msgstr "Overhead pro Paket (Byte):" + +#~ msgid "" +#~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " +#~ "you need to restart the router to see updates!" +#~ msgstr "" +#~ "Warteschlangenstrukturen die auf diesem System benutzbar sind. Der Router " +#~ "muss nach der Installation einer neuen qdisc neu gestartet werden, um die " +#~ "Änderungen sehen zu können." + +#~ msgid "" +#~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " +#~ "options will only be used as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterte Verbindungsschicht-Optionen anzeigen, (nur erforderlich, wenn " +#~ "MTU > 1500). Die erweiterten Optionen werden nur verwendet, solange " +#~ "dieses Kästchen markiert ist." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterte Konfiguration anzeigen und verwenden. Die erweiterten Optionen " +#~ "werden nur verwendet, wenn diese Option ausgewählt ist." + +#~ msgid "" +#~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used " +#~ "as long as this box is checked." +#~ msgstr "" +#~ "Gefährliche Einstellungen anzeigen und nutzen. Gefährliche Optionen " +#~ "werden nur benutzt, solange diese Box ausgewählt ist." + +#~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" +#~ msgstr "Squash DSCP bei eingehenden Paketen (Ingress):" + +#~ msgid "" +#~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " +#~ "shaping:" +#~ msgstr "" +#~ "Upload-Geschwindigkeit (kbit/s) (egress) auf 0 setzen, um die egress " +#~ "Paketflusskontrolle abzuschalten:" + +#~ msgid "Which link layer to account for:" +#~ msgstr "Welche Verbindungsschicht zu berücksichtigen ist:" |