summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR')
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po374
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
new file mode 100644
index 0000000000..2ff3bb20aa
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configurações Avançadas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "Configurações Básicas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "Blacklisted Domain URLs"
+msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Blacklisted Domains"
+msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
+msgid "Collected Errors"
+msgstr "Erros Coletados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid "Curl download retry"
+msgstr "Repetir o Download do Curl"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
+msgid "DNS Service"
+msgstr "Serviço de DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
+msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
+msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
+msgid "DNSMASQ Config"
+msgstr "Configuração DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
+msgid "DNSMASQ IP Set"
+msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
+msgid "DNSMASQ Servers File"
+msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "Desabilitar Depuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr "Não armazenar a cache compactada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar Depuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
+msgid "Enable/Start"
+msgstr "Habilitar/Iniciar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
+msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
+"como DNS Hijacking."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "Suporte a IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr ""
+"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
+"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
+msgid "Individual domains to be blacklisted."
+msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Individual domains to be whitelisted."
+msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED para indicar o estado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr ""
+"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
+"reduzindo o tempo de início do serviço."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr ""
+"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
+"definidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "Definição do detalhamento do registro"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
+msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+msgstr ""
+"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
+"anúncios (adblock), veja o"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
+msgid "Pick the LED not already used in"
+msgstr "Escolha um LED não usando em"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "Please note that"
+msgstr "Por favor, note que"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "README"
+msgstr "LEIAME"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
+msgid "Reload"
+msgstr "Recarregar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
+msgid "Run service after set delay on boot."
+msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
+msgid "Service Status"
+msgstr "Condição do Serviço"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
+msgid "Service is disabled/stopped"
+msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
+msgid "Service is enabled/started"
+msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
+msgid "Service started with error"
+msgstr "O serviço iniciou com erro"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "Simple AdBlock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
+msgid "Simple AdBlock Settings"
+msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr "Processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
+msgid "Some output"
+msgstr "Pouco detalhado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
+msgid "Stop/Disable"
+msgstr "Parar/Desabilitar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
+msgid "System LED Configuration"
+msgstr "Configuração do LED"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
+msgid "Task"
+msgstr "Tarefa"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
+msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
+msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
+msgid "Unbound AdBlock List"
+msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Detalhado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
+msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
+msgid "Whitelisted Domain URLs"
+msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
+msgid "Whitelisted Domains"
+msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
+msgid "for details."
+msgstr "para detalhes."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
+msgid "is not supported on this system."
+msgstr "não é compatível com este sistema."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
+#~ "console"
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
+#~ "como redirecionamento de DNS"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot"
+#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
+
+#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
+
+#~ msgid "Enable/start service"
+#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"