diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po new file mode 100644 index 0000000000..2ff3bb20aa --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po @@ -0,0 +1,374 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n" +"Language: pt-br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 +msgid "Add IPv6 entries" +msgstr "Adicionar Entradas IPV6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 +msgid "Add IPv6 entries to block-list." +msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configurações Avançadas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 +msgid "" +"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." +msgstr "" +"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configurações Básicas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 +msgid "Blacklisted Domain URLs" +msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 +msgid "Blacklisted Domains" +msgstr "Domínios para a Lista Negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 +msgid "Blacklisted Hosts URLs" +msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 +msgid "Collected Errors" +msgstr "Erros Coletados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 +msgid "Controls system log and console output verbosity." +msgstr "" +"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 +msgid "Curl download retry" +msgstr "Repetir o Download do Curl" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 +msgid "DNS Service" +msgstr "Serviço de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 +msgid "DNSMASQ Additional Hosts" +msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 +msgid "DNSMASQ Config" +msgstr "Configuração DNSMASQ" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 +msgid "DNSMASQ IP Set" +msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 +msgid "DNSMASQ Servers File" +msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 +msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" +msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 +msgid "Disable Debugging" +msgstr "Desabilitar Depuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 +msgid "Do not add IPv6 entries" +msgstr "Não adicionar entradas IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 +msgid "Do not store compressed cache" +msgstr "Não armazenar a cache compactada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 +msgid "Do not use simultaneous processing" +msgstr "Não utilizar processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 +msgid "Download time-out (in seconds)" +msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "Habilitar Depuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 +msgid "Enable/Start" +msgstr "Habilitar/Iniciar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 +msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." +msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 +msgid "Force Router DNS" +msgstr "Forçar o DNS do Roteador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." +msgstr "" +"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido " +"como DNS Hijacking." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "Suporte a IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would retry download this many times " +"on timeout/fail." +msgstr "" +"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias " +"vezes em caso de falha ou limite de tempo." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 +msgid "Individual domains to be blacklisted." +msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 +msgid "Individual domains to be whitelisted." +msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 +msgid "Info" +msgstr "Informação" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 +msgid "LED to indicate status" +msgstr "LED para indicar o estado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 +msgid "" +"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " +"start time." +msgstr "" +"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, " +"reduzindo o tempo de início do serviço." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "" +"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se " +"definidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "Definição do detalhamento do registro" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 +msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" +msgstr "" +"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de " +"anúncios (adblock), veja o" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 +msgid "Pick the LED not already used in" +msgstr "Escolha um LED não usando em" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 +msgid "Please note that" +msgstr "Por favor, note que" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 +msgid "README" +msgstr "LEIAME" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 +msgid "Reload" +msgstr "Recarregar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 +msgid "Run service after set delay on boot." +msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 +msgid "Service Status" +msgstr "Condição do Serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 +msgid "Service is disabled/stopped" +msgstr "O serviço está desabilitado/parado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108 +msgid "Service is enabled/started" +msgstr "O serviço está habilitado/rodando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 +msgid "Service started with error" +msgstr "O serviço iniciou com erro" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "Simple AdBlock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 +msgid "Simple AdBlock Settings" +msgstr "Configuração do Simple AdBlock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 +msgid "Simultaneous processing" +msgstr "Processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 +msgid "Some output" +msgstr "Pouco detalhado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 +msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." +msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 +msgid "Stop/Disable" +msgstr "Parar/Desabilitar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 +msgid "Store compressed cache" +msgstr "Armazenar o cache que foi compactado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 +msgid "Store compressed cache file on router" +msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suprimir" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175 +msgid "System LED Configuration" +msgstr "Configuração do LED" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 +msgid "Task" +msgstr "Tarefa" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 +msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." +msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 +msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." +msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 +msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." +msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 +msgid "Unbound AdBlock List" +msgstr "Lista de AdBlock não vinculados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 +msgid "Use simultaneous processing" +msgstr "Utilizar processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 +msgid "Verbose output" +msgstr "Detalhado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250 +msgid "Whitelist and Blocklist Management" +msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 +msgid "Whitelisted Domain URLs" +msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 +msgid "Whitelisted Domains" +msgstr "Domínios para a Lista Branca" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 +msgid "for details." +msgstr "para detalhes." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 +msgid "is not supported on this system." +msgstr "não é compatível com este sistema." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" +#~ msgstr "" +#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " +#~ "console" + +#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +#~ msgstr "" +#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " +#~ "como redirecionamento de DNS" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" + +#~ msgid "Start Simple Adblock service" +#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" + +#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" +#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log" + +#~ msgid "Run service after set delay on boot" +#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado" + +#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" +#~ msgstr "" +#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos" + +#~ msgid "Enable/start service" +#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" |