summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po374
1 files changed, 0 insertions, 374 deletions
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
deleted file mode 100644
index 2ff3bb20aa..0000000000
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po
+++ /dev/null
@@ -1,374 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
-"Language: pt-br\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
-msgid "Add IPv6 entries"
-msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Configurações Avançadas"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid ""
-"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr ""
-"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
-msgid "Basic Configuration"
-msgstr "Configurações Básicas"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "Blacklisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Blacklisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "Blacklisted Hosts URLs"
-msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
-msgid "Collected Errors"
-msgstr "Erros Coletados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Controls system log and console output verbosity."
-msgstr ""
-"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid "Curl download retry"
-msgstr "Repetir o Download do Curl"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
-msgid "DNS Service"
-msgstr "Serviço de DNS"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
-msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
-msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
-msgid "DNSMASQ Config"
-msgstr "Configuração DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
-msgid "DNSMASQ IP Set"
-msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
-msgid "DNSMASQ Servers File"
-msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
-msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
-msgid "Disable Debugging"
-msgstr "Desabilitar Depuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
-msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
-msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr "Não armazenar a cache compactada"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
-msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Download time-out (in seconds)"
-msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
-msgid "Enable Debugging"
-msgstr "Habilitar Depuração"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
-msgid "Enable/Start"
-msgstr "Habilitar/Iniciar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
-msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
-msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Force Router DNS"
-msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
-msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
-msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
-msgstr ""
-"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
-"como DNS Hijacking."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
-msgid "IPv6 Support"
-msgstr "Suporte a IPv6"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
-msgid ""
-"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
-"on timeout/fail."
-msgstr ""
-"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
-"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
-msgid "Individual domains to be blacklisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Individual domains to be whitelisted."
-msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "LED to indicate status"
-msgstr "LED para indicar o estado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid ""
-"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
-"start time."
-msgstr ""
-"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
-"reduzindo o tempo de início do serviço."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
-msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr ""
-"Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
-"definidos"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
-msgid "Output Verbosity Setting"
-msgstr "Definição do detalhamento do registro"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
-msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
-msgstr ""
-"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
-"anúncios (adblock), veja o"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
-msgid "Pick the LED not already used in"
-msgstr "Escolha um LED não usando em"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "Please note that"
-msgstr "Por favor, note que"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "README"
-msgstr "LEIAME"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
-msgid "Run service after set delay on boot."
-msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
-msgid "Service Status"
-msgstr "Condição do Serviço"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
-msgid "Service is disabled/stopped"
-msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
-msgid "Service is enabled/started"
-msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
-msgid "Service started with error"
-msgstr "O serviço iniciou com erro"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
-msgid "Simple AdBlock"
-msgstr "Simple AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
-msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
-msgid "Simultaneous processing"
-msgstr "Processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
-msgid "Some output"
-msgstr "Pouco detalhado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
-msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
-msgid "Stop/Disable"
-msgstr "Parar/Desabilitar"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
-msgid "Store compressed cache"
-msgstr "Armazenar o cache que foi compactado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
-msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
-msgid "System LED Configuration"
-msgstr "Configuração do LED"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
-msgid "Task"
-msgstr "Tarefa"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
-msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
-msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
-msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
-msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
-msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
-msgid "Unbound AdBlock List"
-msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
-msgid "Use simultaneous processing"
-msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
-msgid "Verbose output"
-msgstr "Detalhado"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
-msgid "Whitelist and Blocklist Management"
-msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
-msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
-msgid "Whitelisted Domains"
-msgstr "Domínios para a Lista Branca"
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
-msgid "for details."
-msgstr "para detalhes."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
-msgid "is not supported on this system."
-msgstr "não é compatível com este sistema."
-
-#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
-msgid "none"
-msgstr "nenhum"
-
-#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
-#~ "console"
-
-#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
-#~ "como redirecionamento de DNS"
-
-#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
-
-#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
-
-#~ msgid "Start Simple Adblock service"
-#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
-
-#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
-
-#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
-#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
-
-#~ msgid "Run service after set delay on boot"
-#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
-
-#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
-
-#~ msgid "Enable/start service"
-#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"