diff options
author | Ivan Romanov <drizt72@zoho.eu> | 2024-08-31 13:44:12 +0500 |
---|---|---|
committer | Paul Donald <newtwen+github@gmail.com> | 2024-09-06 01:32:04 +0200 |
commit | e36e9495e0c0c6df53451b4730c10583e748cb98 (patch) | |
tree | 5431451857df14ac2b5cc7e976f35509c4e07dac /applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans | |
parent | 38be2663ea2d0d553e3d27939c1df30a5c2095cb (diff) |
luci-app-privoxy: fix description for socks5
Privoxy supports login password for socks5 proxy forwarding. It allows
use proxy in format [user:pass@]socks_proxy[:port] http_parent[:port]
as noted in the official documentations.
Signed-off-by: Ivan Romanov <drizt72@zoho.eu>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po | 100 |
1 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po index 2ea813e2d8..a985a3a95f 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hans/privoxy.po @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "可选的目录,放在里面的模板会被加载。" msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." msgstr "用于联系 Privoxy 管理员的邮箱地址。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "当服务端没有指定超时时间时假定的超时时间(单位: msgid "Boot delay" msgstr "启动延时" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873 msgid "CGI user interface" msgstr "CGI 用户界面" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861 msgid "Common Log Format" msgstr "通用日志格式" @@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "" "在这里设置 HTTP 请求所经过的多重代理链。注意:父级代理可能严重降低您的隐私安" "全度。在这里还可以设置 SOCKS 代理。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855 msgid "Debug GIF de-animation" msgstr "调试 GIF 动画" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837 msgid "Debug force feature" msgstr "调试 Force feature" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849 msgid "Debug redirects" msgstr "调试重定向" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843 msgid "Debug regular expression filters" msgstr "调试正则表达式" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "如果没有需要认证的父级代理时,不推荐开启这个选项 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" msgstr "在设置目录中未找到文件“%s”" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" msgstr "文件不存在或为空" @@ -198,25 +198,25 @@ msgstr "Privoxy 用户手册位置。" msgid "Log File Viewer" msgstr "日志查看器" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899 msgid "Log all data read from the network" msgstr "记录所有接收的网络数据" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831 msgid "Log all data written to the network" msgstr "记录所有发送的网络数据" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905 msgid "Log the applying actions" msgstr "记录配置保存动作" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "记录 Privoxy 允许的所有请求。另请参考“Debug 1024”。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "必需选项:没有设置有效的 IPv6 地址!" msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" msgstr "必需选项:没有设置有效的端口!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737 msgid "Maximum number of client connections that will be served." msgstr "客户端数量上限。" @@ -288,16 +288,16 @@ msgstr "未安装" msgid "No trailing '/', please." msgstr "路径结尾不要加“/”。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" msgstr "非致命性错误 - *强烈建议启用*" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "Socket 连接未收到数据的超时时间。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." msgstr "开放的连接不再重复使用的超时时间。" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "只有使用外置规则时,Privoxy 才需要创建临时文件。" msgid "Please install current version !" msgstr "请安装当前版本!" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917 msgid "Please press [Read] button" msgstr "请按下 [读取] 按钮" @@ -346,19 +346,19 @@ msgstr "" "Privoxy 是一个无缓存的网络代理,具有高级过滤功能,能够修改网页数据和 HTTP 请" "求头、控制访问、移除广告等。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912 msgid "Read / Reread log file" msgstr "读取/重新读取 日志文件" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819 msgid "Show I/O status" msgstr "显示 I/O 状态" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813 msgid "Show each connection status" msgstr "显示每个连接的状态" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825 msgid "Show header parsing" msgstr "显示请求头 解析" @@ -383,15 +383,17 @@ msgstr "启动 / 停止" msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" msgstr "启动/停止 Privoxy 网络代理" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879 msgid "Startup banner and warnings." msgstr "启动标语和警告。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635 msgid "Syntax:" msgstr "语法:" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." msgstr "格式:由空格分隔的客户端请求头名称。" @@ -399,10 +401,6 @@ msgstr "格式:由空格分隔的客户端请求头名称。" msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" msgstr "格式:target_pattern http_parent[:port]" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 -msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" - #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" @@ -419,7 +417,7 @@ msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "Privoxy 接收客户端请求时监听的地址和 TCP 端口。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." @@ -449,11 +447,11 @@ msgstr "CGI 页面显示的主机名。" msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "日志文件名称,与日志路径相对。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "转发数据前,客户端请求头的排序。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." @@ -471,7 +469,7 @@ msgid "" "has been activated." msgstr "只有开启了信任机制时这个选项的值才有效。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." @@ -489,6 +487,7 @@ msgid "" msgstr "这个标签用于设置与安全相关的 Privoxy 选项。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." @@ -505,11 +504,11 @@ msgstr "用户自定义" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776 msgid "Value is not a number" msgstr "输入值不是一个数字" @@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "输入值不是一个数字" msgid "Value not between 0 and 300" msgstr "输入值不在 0 和 300 之间" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778 msgid "Value not between 0 and 9" msgstr "输入值不在 0 和 9 之间" @@ -525,10 +524,10 @@ msgstr "输入值不在 0 和 9 之间" msgid "Value not between 1 and 4096" msgstr "输入值不在 1 和 4096 之间" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745 msgid "Value not greater 0 or empty" msgstr "输入值为空或者不是大于零" @@ -546,7 +545,7 @@ msgstr "版本" msgid "Version Information" msgstr "版本信息" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." msgstr "是否应把被拦截的请求当作是有效的。" @@ -556,17 +555,17 @@ msgid "" "state." msgstr "是否让 Privoxy 识别特殊的 HTTP 请求头以切换状态。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." msgstr "是否在传递之前压缩缓冲内容。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "是否应在不同的入站连接之间共享持久出站连接。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." msgstr "是否处理管道化的请求。" @@ -582,16 +581,16 @@ msgstr "是否使用基于网页的规则编辑器。" msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." msgstr "是否启用基于网页的切换功能。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "是否可以被拦截或重定向访问 Privoxy CGI 页面的请求。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." msgstr "是否让 CGI 界面兼容过时的 HTTP 客户端。" -#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798 msgid "Whether to run only one server thread." msgstr "是否只运行一个服务线程。" @@ -616,3 +615,6 @@ msgstr "或更高" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "需要" + +#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" +#~ msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" |