summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Romanov <drizt72@zoho.eu>2024-08-31 13:44:12 +0500
committerPaul Donald <newtwen+github@gmail.com>2024-09-06 01:32:04 +0200
commite36e9495e0c0c6df53451b4730c10583e748cb98 (patch)
tree5431451857df14ac2b5cc7e976f35509c4e07dac /applications/luci-app-privoxy/po/tr
parent38be2663ea2d0d553e3d27939c1df30a5c2095cb (diff)
luci-app-privoxy: fix description for socks5
Privoxy supports login password for socks5 proxy forwarding. It allows use proxy in format [user:pass@]socks_proxy[:port] http_parent[:port] as noted in the official documentations. Signed-off-by: Ivan Romanov <drizt72@zoho.eu>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/tr')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po107
1 files changed, 55 insertions, 52 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po
index 508f4510cf..dac4dc74a3 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Şablonların yüklendiği alternatif bir dizin."
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "Privoxy yöneticisine ulaşmak için bir e-posta adresi."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot delay"
msgstr "Önyükleme gecikmesi"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
msgid "CGI user interface"
msgstr "CGI kullanıcı arayüzü"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
msgid "Common Log Format"
msgstr "Ortak Günlük Formatı"
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr ""
"ciddi şekilde düşürebileceğini unutmayın. Burada ayrıca SOCKS vekil "
"sunucuları da belirtilmiştir."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "Hata ayıklama GIF de-animasyonu"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
msgid "Debug force feature"
msgstr "Hata ayıklama zorlama özelliği"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
msgid "Debug redirects"
msgstr "Yönlendirmelerde hata ayıklama"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Normal ifade filtrelerinde hata ayıklama"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "Yapılandırma Dizini içinde '%s' dosyası bulunamadı"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Dosya bulunamadı veya boş"
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr "Privoxy Kullanım Kılavuzunun Yeri."
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Günlük Dosyası Görüntüleyicisi"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Ağdan okunan tüm verileri günlüğe kaydedin"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Ağa yazılan tüm verileri günlüğe kaydedin"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Uygulama eylemlerini günlüğe kaydedin"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Privoxy'nin geçmesine izin verilen her istek için hedefi günlüğe kaydedin. "
"Ayrıca '1024 Hata Ayıklama' konusuna bakın."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Zorunlu Giriş: Geçerli bir IPv6 adresi verilmedi!"
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Zorunlu Giriş: Belirtilen geçerli Bağlantı Noktası yok!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
msgstr "Sağlanacak maksimum istemci bağlantısı sayısı."
@@ -303,18 +303,18 @@ msgstr "Yüklü değil"
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "Sonda '/' yok, lütfen."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr ""
"Önemli olmayan hatalar - * bunu etkinleştirmenizi şiddetle tavsiye ederiz *"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr ""
"Veri alınmazsa soketin zaman aşımına uğramasından sonraki saniye sayısı."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr "Açık bir bağlantının artık tekrar kullanılmayacağı saniye sayısı."
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Please install current version !"
msgstr "Lütfen güncel sürümü kurun!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Lütfen [Oku] düğmesine basın"
@@ -368,19 +368,19 @@ msgstr ""
"çöplerini kaldırmak için gelişmiş filtreleme yeteneklerine sahip, önbelleğe "
"alınmayan bir web proxy'sidir."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Günlük dosyasını oku / yeniden oku"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
msgstr "G / Ç durumunu göster"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
msgid "Show each connection status"
msgstr "Her bağlantı durumunu göster"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
msgid "Show header parsing"
msgstr "Üstbilgi ayrıştırmasını göster"
@@ -405,15 +405,17 @@ msgstr "Başlat/Durdur"
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
msgstr "Privoxy WEB Proxy'i Başlat/Durdur"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
msgid "Startup banner and warnings."
msgstr "Başlangıç başlığı ve uyarılar."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
msgid "Syntax:"
msgstr "Sözdizimi:"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "Sözdizimi: Boşluklarla ayrılmış istemci başlığı adları."
@@ -421,12 +423,6 @@ msgstr "Sözdizimi: Boşluklarla ayrılmış istemci başlığı adları."
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Sözdizimi: target_pattern http_parent[:bağlantı noktası]"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr ""
-"Sözdizimi: target_pattern socks_proxy[:bağlantı noktası] http_parent[:"
-"bağlantı noktası]"
-
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
@@ -446,7 +442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Privoxy'nin istemci isteklerini dinleyeceği adres ve TCP bağlantı noktası."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content."
@@ -482,11 +478,11 @@ msgstr "CGI sayfalarında gösterilen ana bilgisayar adı."
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
msgstr "Kullanılacak günlük dosyası. Günlük dizinine göre dosya adı."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
msgstr "İstemci başlıklarının iletilmeden önce sıralandığı sıra."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
msgid ""
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
"document."
@@ -510,7 +506,7 @@ msgstr ""
"Bu seçeneğin değeri, yalnızca deneysel güven mekanizması etkinleştirildiyse "
"önemlidir."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
msgid ""
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
"performance."
@@ -534,6 +530,7 @@ msgstr ""
"eder."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
@@ -551,11 +548,11 @@ msgstr "Kullanıcı özelleştirmeleri"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
msgid "Value is not a number"
msgstr "Değer bir sayı değil"
@@ -563,7 +560,7 @@ msgstr "Değer bir sayı değil"
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Değer 0 ile 300 arasında değil"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Değer 0 ile 9 arasında değil"
@@ -571,10 +568,10 @@ msgstr "Değer 0 ile 9 arasında değil"
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Değer 1 ile 4096 arasında değil"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "Değer 0'dan büyük değil veya boş"
@@ -592,7 +589,7 @@ msgstr "Versiyon"
msgid "Version Information"
msgstr "Sürüm bilgisi"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
msgstr ""
"Yakalanan isteklerin geçerli olarak değerlendirilip değerlendirilmeyeceği."
@@ -605,13 +602,13 @@ msgstr ""
"Privoxy'nin geçiş durumunu değiştirmek için özel HTTP başlıklarını tanıyıp "
"tanımadığı."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr ""
"Arabelleğe alınan içeriğin teslim edilmeden önce sıkıştırılıp "
"sıkıştırılmayacağı."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
msgid ""
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
"shared between different incoming connections."
@@ -619,13 +616,14 @@ msgstr ""
"Canlı tutulan giden bağlantıların farklı gelen bağlantılar arasında "
"paylaşılıp paylaşılmayacağı."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
msgstr "Ardışık düzenlenmiş isteklerin sunulup sunulmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600
msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı."
+msgstr ""
+"Privoxy aracılığıyla proxy kimlik doğrulamasının çalışıp çalışmayacağı."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582
msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
@@ -636,18 +634,18 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
msgstr "Web tabanlı geçiş özelliğinin kullanılıp kullanılamayacağı."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
msgstr ""
"Privoxy'nin CGI sayfalarına gelen isteklerin engellenip engellenemeyeceği "
"veya yeniden yönlendirilip yönlendirilemeyeceği."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr "CGI arayüzünün bozuk HTTP istemcileriyle uyumlu olup olmayacağı."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
msgid "Whether to run only one server thread."
msgstr "Yalnızca bir sunucu iş parçacığının çalıştırılıp çalıştırılmayacağı."
@@ -672,3 +670,8 @@ msgstr "veya daha yüksek"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "required"
msgstr "gereklidir"
+
+#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sözdizimi: target_pattern socks_proxy[:bağlantı noktası] http_parent[:"
+#~ "bağlantı noktası]"