summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-10-02 16:41:13 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-10-02 20:26:38 +0300
commit011b4dbe58834ad160412b0740f76a4fd0244397 (patch)
tree1fe3445a7cba6efe869aec874715ba4e00c6db10 /applications/luci-app-privoxy/po/pt
parentd61a1c1241b4323e60ad7f9724e97e5871ce96ae (diff)
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 42.0% (71 of 169 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (159 of 159 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/pt/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 7.6% (8 of 105 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/tr/ Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 32.2% (52 of 161 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/tr/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (133 of 133 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (316 of 316 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Krzysiek Fulko <kfulko@gmail.com> Co-authored-by: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: Krzysiek Fulko <kfulko@gmail.com> Signed-off-by: Mehmet Çetin <excom_zkko@hotmail.com> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/pt')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po
index 3048966fff..e6a738f1b1 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-07-20 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-02 14:41+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236
msgid ""
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Interface de utilizador CGI"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
msgid "Common Log Format"
-msgstr "Formato de registros (log) comum"
+msgstr "Formato de registos (log) comum"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92
msgid ""
@@ -209,22 +209,22 @@ msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede"
+msgstr "Registar todos os dados lidos da rede"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede"
+msgstr "Registar todos os dados gravados na rede"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
msgid "Log the applying actions"
-msgstr "Registrar as ações aplicadas"
+msgstr "Registar as ações aplicadas"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
msgstr ""
-"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
+"Registar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
"também 'Debug 1024'."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
@@ -232,8 +232,7 @@ msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
msgstr ""
-"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a "
-"razão pela qual."
+"Registar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar e porque."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104
msgid "Logging"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgid ""
"tells Privoxy where to find those other files."
msgstr ""
"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros ficheiros de "
-"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do ficheiro de configuração "
+"configuração, ajuda e de registos. Esta secção do ficheiro de configuração "
"informa o Privoxy onde encontrar os outros ficheiros."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32
@@ -458,7 +457,7 @@ msgid ""
"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
"located)."
msgstr ""
-"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está "
+"O diretório onde todos os registos ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está "
"localizado)."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289
@@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274
msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
msgstr ""
-"O ficheiro de registros a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao "
+"O ficheiro de registos a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao "
"diretório de log."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784