summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Romanov <drizt72@zoho.eu>2024-08-31 13:44:12 +0500
committerPaul Donald <newtwen+github@gmail.com>2024-09-06 01:32:04 +0200
commite36e9495e0c0c6df53451b4730c10583e748cb98 (patch)
tree5431451857df14ac2b5cc7e976f35509c4e07dac /applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po
parent38be2663ea2d0d553e3d27939c1df30a5c2095cb (diff)
luci-app-privoxy: fix description for socks5
Privoxy supports login password for socks5 proxy forwarding. It allows use proxy in format [user:pass@]socks_proxy[:port] http_parent[:port] as noted in the official documentations. Signed-off-by: Ivan Romanov <drizt72@zoho.eu>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po100
1 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po
index ad71f21eab..6238b365b7 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/es/privoxy.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr ""
"Una dirección de correo electrónico para llegar al administrador de Privoxy."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot delay"
msgstr "Retraso de arranque"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
msgid "CGI user interface"
msgstr "Interfaz de usuario CGI"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
msgid "Common Log Format"
msgstr "Formato de registro común"
@@ -84,19 +84,19 @@ msgstr ""
"disminuir considerablemente su nivel de privacidad. También se especifican "
"aquí los proxies SOCKS."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "Depurar GIF desaminación"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
msgid "Debug force feature"
msgstr "Depurar característica de fuerza"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
msgid "Debug redirects"
msgstr "Depurar redirecciones"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Depurar filtros de expresiones regulares"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "El archivo '%s' no se encuentra dentro del directorio de configuración"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Archivo no encontrado o vacío"
@@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "Ubicación del manual de usuario de Privoxy."
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Visor de Archivo de Registro"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Registrar todos los datos leídos desde la red"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Registrar todos los datos escritos en la red"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Registrar las acciones de aplicación"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
"Registrar el destino para cada solicitud que Privoxy dejó pasar. Véase "
"también 'Debug 1024'."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Entrada obligatoria: ¡No se ha dado un puerto válido!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
msgstr "Número máximo de conexiones de clientes que se atenderán."
@@ -311,18 +311,18 @@ msgstr "No instalado"
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "No hay '/' al final, por favor."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr "Errores no fatales - *recomendamos encarecidamente activar esto*"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr ""
"Número de segundos después de los cuales se agota un socket si no se reciben "
"datos."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr ""
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Please install current version !"
msgstr "Por favor, instale la versión actual!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Por favor presione el botón [Leer]"
@@ -378,19 +378,19 @@ msgstr ""
"web y los encabezados HTTP, controlar el acceso y eliminar anuncios y otros "
"datos basura desagradables de Internet."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Leer / Releer el archivo de registro"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
msgstr "Mostrar estado de E/S"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
msgid "Show each connection status"
msgstr "Mostrar el estado de cada conexión"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
msgid "Show header parsing"
msgstr "Mostrar encabezado analizando"
@@ -415,15 +415,17 @@ msgstr "Iniciar / Detener"
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
msgstr "Iniciar/Detener Privoxy WEB Proxy"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
msgid "Startup banner and warnings."
msgstr "Banner de inicio y advertencias."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxis:"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "Sintaxis: Nombres de encabezado de cliente delimitados por espacios."
@@ -431,10 +433,6 @@ msgstr "Sintaxis: Nombres de encabezado de cliente delimitados por espacios."
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Sintaxis: target_pattern http_parent[:port]"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxis: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
@@ -455,7 +453,7 @@ msgstr ""
"La dirección y el puerto TCP en el que Privoxy escuchará las solicitudes de "
"los clientes."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content."
@@ -493,13 +491,13 @@ msgstr ""
"El archivo de registro a utilizar. Nombre del archivo, relativo al "
"directorio de registro."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
msgstr ""
"El orden en que se clasifican los encabezados de los clientes antes de "
"reenviarlos."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
msgid ""
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
"document."
@@ -523,7 +521,7 @@ msgstr ""
"El valor de esta opción solo importa si se ha activado el mecanismo de "
"confianza experimental."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
msgid ""
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
"performance."
@@ -547,6 +545,7 @@ msgstr ""
"configuración de Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
@@ -566,11 +565,11 @@ msgstr "Personalizaciones de usuario"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
msgid "Value is not a number"
msgstr "El valor no es un número"
@@ -578,7 +577,7 @@ msgstr "El valor no es un número"
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Valor no entre 0 y 300"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Valor no entre 0 y 9"
@@ -586,10 +585,10 @@ msgstr "Valor no entre 0 y 9"
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Valor no entre 1 y 4096"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "Valor no mayor a 0 o vacío"
@@ -607,7 +606,7 @@ msgstr "Versión"
msgid "Version Information"
msgstr "Información de versión"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
msgstr "Si las solicitudes interceptadas deben tratarse como válidas."
@@ -619,12 +618,12 @@ msgstr ""
"Si Privoxy reconoce o no encabezados HTTP especiales para cambiar el estado "
"de conmutación."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr ""
"Si el contenido almacenado en búfer se comprime o no antes de la entrega."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
msgid ""
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
"shared between different incoming connections."
@@ -632,7 +631,7 @@ msgstr ""
"Si las conexiones salientes que se han mantenido vivas deben compartirse "
"entre diferentes conexiones entrantes."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
msgstr "Si las solicitudes canalizadas deben ser atendidas o no."
@@ -649,19 +648,19 @@ msgstr ""
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
msgstr "Si se puede usar o no la función de conmutación basada en la web."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
msgstr ""
"Si las solicitudes a las páginas CGI de Privoxy se pueden bloquear o "
"redirigir."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr ""
"Si la interfaz CGI debe permanecer compatible con los clientes HTTP rotos."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
msgid "Whether to run only one server thread."
msgstr "Ya sea para ejecutar un solo hilo del servidor."
@@ -686,3 +685,6 @@ msgstr "o mas alto"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "required"
msgstr "requerido"
+
+#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+#~ msgstr "Sintaxis: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"