summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorIvan Romanov <drizt72@zoho.eu>2024-08-31 13:44:12 +0500
committerPaul Donald <newtwen+github@gmail.com>2024-09-06 01:32:04 +0200
commite36e9495e0c0c6df53451b4730c10583e748cb98 (patch)
tree5431451857df14ac2b5cc7e976f35509c4e07dac /applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po
parent38be2663ea2d0d553e3d27939c1df30a5c2095cb (diff)
luci-app-privoxy: fix description for socks5
Privoxy supports login password for socks5 proxy forwarding. It allows use proxy in format [user:pass@]socks_proxy[:port] http_parent[:port] as noted in the official documentations. Signed-off-by: Ivan Romanov <drizt72@zoho.eu>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po100
1 files changed, 51 insertions, 49 deletions
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po
index 1d36721c42..926a8ea678 100644
--- a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Alternativní adresář, ze kterého jsou načítany šablony."
msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
msgstr "E-mailová adresa správce Privoxy."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:695
msgid ""
"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
"server."
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot delay"
msgstr "Zpoždění bootu"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:873
msgid "CGI user interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní CGI"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:861
msgid "Common Log Format"
msgstr "Společný formát protokolu"
@@ -78,19 +78,19 @@ msgstr ""
"servery mohou výrazně snížit úroveň soukromí. Zde také můžete zadat SOCKS "
"proxy servery."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:855
msgid "Debug GIF de-animation"
msgstr "Protokolovat GIF de-animace"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:837
msgid "Debug force feature"
msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:849
msgid "Debug redirects"
msgstr "Protokolovat přesměrování"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:843
msgid "Debug regular expression filters"
msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:919
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12
msgid "File not found or empty"
msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný"
@@ -206,19 +206,19 @@ msgstr "Umístění uživatelského manuálu Privoxy."
msgid "Log File Viewer"
msgstr "Prohlížeč souborů protokolu"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:899
msgid "Log all data read from the network"
msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:831
msgid "Log all data written to the network"
msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:905
msgid "Log the applying actions"
msgstr "Protokolovat aplikované akce"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:807
msgid ""
"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
"1024'."
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy propustí. Vizte také "
"'Debug 1024'."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:867
msgid ""
"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
"why."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!"
msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:737
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
msgstr "Maximální počet klientských spojení, které budou obsluhovány."
@@ -298,18 +298,18 @@ msgstr "NENÍ nainstalováno"
msgid "No trailing '/', please."
msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:885
msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
msgstr "Nezávažné chyby -*důrazně doporučujeme toto povolit*"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:718
msgid ""
"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
msgstr ""
"Počet sekund, po kterých vyprší časový limit, pokud nejsou přijata žádná "
"data."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:672
msgid ""
"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
msgstr "Počet sekund, po kterých již nebude otevřené připojení znovu použito."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Please install current version !"
msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:917
msgid "Please press [Read] button"
msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]"
@@ -362,19 +362,19 @@ msgstr ""
"hlaviček, řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné internetové "
"smetí."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:912
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:819
msgid "Show I/O status"
msgstr "Zobrazit stav I/O"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:813
msgid "Show each connection status"
msgstr "Zobrazit stav každého připojení"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:825
msgid "Show header parsing"
msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky"
@@ -399,15 +399,17 @@ msgstr "Spustit / zastavit"
msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
msgstr "Spustit / zastavit Privoxy"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:879
msgid "Startup banner and warnings."
msgstr "Úvodní nápis a upozornění."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:635
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:790
msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami."
@@ -415,10 +417,6 @@ msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami."
msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62
msgid "System"
@@ -438,7 +436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Adresa a port TCP, na kterém bude Privoxy naslouchat požadavkům klientů."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:770
msgid ""
"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
"buffered content."
@@ -476,12 +474,12 @@ msgstr ""
"Soubor protokolu, který má být použit. Název souboru relativní k adresáři "
"protokolu."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:788
msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
msgstr ""
"Pořadí, ve kterém jsou tříděny hlavičky klientů před jejich přeposláním."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:755
msgid ""
"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
"document."
@@ -505,7 +503,7 @@ msgstr ""
"Hodnota této možnosti je důležitá pouze v případě, že byl aktivován "
"experimentální mechanismus důvěryhodnosti."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:800
msgid ""
"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
"performance."
@@ -526,6 +524,7 @@ msgid ""
msgstr "Tato záložka řídí bezpečnostní aspekty konfigurace Privoxy."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:633
msgid ""
"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
"specific requests should be routed."
@@ -545,11 +544,11 @@ msgstr "Uživatelské úpravy"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:677
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:700
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:724
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:743
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:776
msgid "Value is not a number"
msgstr "Hodnota není číslo"
@@ -557,7 +556,7 @@ msgstr "Hodnota není číslo"
msgid "Value not between 0 and 300"
msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:778
msgid "Value not between 0 and 9"
msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9"
@@ -565,10 +564,10 @@ msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9"
msgid "Value not between 1 and 4096"
msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:679
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:702
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:726
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:745
msgid "Value not greater 0 or empty"
msgstr "Hodnota není větší než 0, nebo je prázdná"
@@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "Verze"
msgid "Version Information"
msgstr "Informace o verzi"
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:650
msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
msgstr "Zda mají být zachycené požadavky považovány za platné."
@@ -596,11 +595,11 @@ msgid ""
"state."
msgstr "Zda má Privoxy rozpoznávat speciální HTTP hlavičky pro změnu stavu."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:762
msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
msgstr "Zda je vyrovnávací obsah komprimován před doručením."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:710
msgid ""
"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
"shared between different incoming connections."
@@ -608,7 +607,7 @@ msgstr ""
"Zda mají být odchozí spojení, která byla zachována, sdílena mezi různými "
"příchozími spojeními."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:687
msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
msgstr "Zda odbavovat zařazené (pipelined) požadavky."
@@ -625,17 +624,17 @@ msgstr "Zda lze použít webový editor pro úpravu souborů akcí."
msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
msgstr "Zda může být použita webová přepínací funkce."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:657
msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
msgstr ""
"Zda mohou být požadavky na CGI stránky v Privoxy blokovány nebo přesměrovány."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:664
msgid ""
"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
msgstr "Zda má rozhraní CGI zůstat kompatibilní s rozbitými HTTP klienty."
-#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794
+#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:798
msgid "Whether to run only one server thread."
msgstr "Zda má být spuštěno pouze jedno serverové vlákno."
@@ -660,3 +659,6 @@ msgstr "nebo vyšší"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89
msgid "required"
msgstr "vyžadováno"
+
+#~ msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+#~ msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"