summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po205
1 files changed, 205 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po
new file mode 100644
index 0000000000..5058897bc4
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-polipo/po/zh-tw/polipo.po
@@ -0,0 +1,205 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-21 13:13+0200\n"
+"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "進階設定"
+
+msgid "Allowed clients"
+msgstr "允許的客戶端"
+
+msgid "Always use system DNS resolver"
+msgstr "總是採用系統使用的DNS解析"
+
+msgid ""
+"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
+"username:password format."
+msgstr "基本的HTTP驗證支援. 提供使用者名稱和密碼以username:password格式"
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+msgid "DNS and Query Settings"
+msgstr "DNS及查詢設定值"
+
+msgid "DNS server address"
+msgstr "DNS伺服器位址"
+
+msgid "Delete cache files time"
+msgstr "刪除快取檔的時間"
+
+msgid "Disk cache location"
+msgstr "磁碟快取放置的位置"
+
+msgid "Do not query IPv6"
+msgstr "不使用IPv6查詢"
+
+msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
+msgstr "假若快取(Proxy)被多個使用者分享使用就啓用"
+
+msgid "First PMM segment size (in bytes)"
+msgstr "第一個PMM段的大小(以bytes方式表示)"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "基本設定"
+
+msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
+msgstr "Polipo拿來當快取的記憶體量是多大?"
+
+msgid "In RAM cache size (in bytes)"
+msgstr "記憶體快取大小(以bytes方式表示)"
+
+msgid "Listen address"
+msgstr "聆聽位址"
+
+msgid "Listen port"
+msgstr "聆聽埠號"
+
+msgid ""
+"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
+"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
+"empty to disable on-disk cache."
+msgstr "Polipo位置將永久快取文件。建議使用外部的存儲設備,因為快取會顯著增長。保留空白以便關閉磁碟快取."
+
+msgid "Log file location"
+msgstr "紀錄檔位置"
+
+msgid "Log to syslog"
+msgstr "記錄到系統記錄syslog中"
+
+msgid "Logging and RAM"
+msgstr "記錄和記憶體"
+
+msgid "Never use system DNS resolver"
+msgstr "從不使用系統DNS解析"
+
+msgid "On-Disk Cache"
+msgstr "磁碟上的快取"
+
+msgid "PMM segments size (in bytes)"
+msgstr "PMM段大小(以bytes表示)"
+
+msgid "Parent Proxy"
+msgstr "上層Proxy"
+
+msgid "Parent proxy address"
+msgstr "上層Proxy位址"
+
+msgid ""
+"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
+"requests."
+msgstr "Polipo應該重導這個要求所到的上層Proxy(以 主機:埠號 格式表示)."
+
+msgid "Parent proxy authentication"
+msgstr "上層Proxy位址驗證"
+
+msgid "Polipo"
+msgstr "Polipo本地代理伺服器"
+
+msgid "Polipo Status"
+msgstr "Polipo狀況"
+
+msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
+msgstr "Polipo是一個小型且快速的快取網頁代理"
+
+msgid "Poor Man's Multiplexing"
+msgstr "窮人的多工器Poor Man's Multiplexing"
+
+msgid ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
+"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
+"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
+"PMM enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Port on which Polipo will listen"
+msgstr " Polipo聆聽的埠號"
+
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理伺服器"
+
+msgid "Query DNS by hostname"
+msgstr "以主機名稱查詢DNS"
+
+msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
+msgstr "直接查詢DNS, 回傳給系統解析"
+
+msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
+msgstr "直接查詢DNS, 對莫名的主機回傳給系統解析"
+
+msgid "Query DNS for IPv6"
+msgstr "幫IPv6查詢DNS"
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
+msgstr "查詢IPv4和IPv6,IPv4優先"
+
+msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
+msgstr "查詢IPv4和IPv6 ,IPv6優先"
+
+msgid "Query only IPv6"
+msgstr "只查詢IPv6"
+
+msgid ""
+"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
+"server than the host system."
+msgstr "設定DNS伺服器位址以便使用, 假如你要Polipo代理人使用不同的DNS伺服器而非主機系統."
+
+msgid "Shared cache"
+msgstr "分享的快取"
+
+msgid ""
+"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
+"segment size."
+msgstr "第一個PMM區段的大小, 假若沒定義 ,預設兩次PMM區段的大小."
+
+msgid "Size to which cached files should be truncated"
+msgstr "快取檔被截斷的大小"
+
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+msgid "Syslog facility"
+msgstr "日誌設施"
+
+msgid ""
+"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
+"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
+msgstr "Polipo將會聆聽的介面. 要聆聽所有介面使用0.0.0.0 或 :: (IPv6)."
+
+msgid "Time after which cached files will be deleted"
+msgstr "快取將會被刪除的留存時間"
+
+msgid "Time after which cached files will be truncated"
+msgstr "快取將會被斷頭的留存時間"
+
+msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
+msgstr "要啟用PMM, PMM區段大小必須設定些積極的數值."
+
+msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Truncate cache files time"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
+"written frequently and can grow considerably."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
+"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
+"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""