summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po59
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po
index cdce586d9c..791c259e5a 100644
--- a/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po
+++ b/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po
@@ -13,15 +13,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições avançadas"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
msgstr "Clientes permitidos"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
msgid "Always use system DNS resolver"
msgstr "Usar sempre o resolvedor DNS de Sistema"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
@@ -29,45 +33,60 @@ msgstr ""
"É suportada a autenticação basica HTTP. Indique username e password no "
"formato username:password."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
msgstr "Definições de DNS e de Consulta"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
msgid "DNS server address"
msgstr "Endereço do servidor DNS"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
msgid "Delete cache files time"
msgstr "Tempo para remoção dos ficheiros de cache"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
msgid "Disk cache location"
msgstr "Localização da cache em disco"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
msgid "Do not query IPv6"
msgstr "Não consulta o IPv6"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
msgstr "Activar se a cache (proxy) for partilhada por multiplos utilizadores."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do primeiro segmento PMM (em bytes)"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
msgstr "Quanta memória RAM deverá ser usada pelo polipo para cache."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
msgstr "Tamanho da cache em RAM (bytes)"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
msgstr "Endereço de escuta"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
msgid "Listen port"
msgstr "Porta de escuta"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
msgid ""
"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
@@ -78,30 +97,39 @@ msgstr ""
"grande crescimento da cache. Deixe em branco para desactivar a cache em "
"disco."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
msgid "Log file location"
msgstr "Localização do ficheiro de registo"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
msgstr "Registar para o syslog"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
msgstr "RAM e Logging"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
msgid "Never use system DNS resolver"
msgstr "Nunca usar o DNS de sistema"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
msgid "On-Disk Cache"
msgstr "Cache em disco"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
msgid "PMM segments size (in bytes)"
msgstr "Tamanho do segmento PMM (em bytes)"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
msgid "Parent Proxy"
msgstr "Proxy Superior"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
msgid "Parent proxy address"
msgstr "Endereço do proxy de hierarquia superior."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
@@ -109,21 +137,28 @@ msgstr ""
"Endereço do proxy de hierarquia superior (no formato host:porta), ao qual o "
"polipo irá encaminhar os seus pedidos."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
msgid "Parent proxy authentication"
msgstr "Autenticação em cache de hierarquia superior"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
msgid "Polipo"
msgstr "Polipo"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
msgid "Polipo Status"
msgstr "Estado do Polipo"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
msgstr "O polipo é um proxy web ligeiro e rápido."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr "Multiplexagem simples"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
msgid ""
"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
@@ -135,35 +170,45 @@ msgstr ""
"latencia causada pela debilidade do protocolo HTTP. Nota: alguns sites web "
"não funcionam com a activação de PMM."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
msgid "Port on which Polipo will listen"
msgstr "Porta na qual o Polipo irá escutar"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
msgid "Query DNS by hostname"
msgstr "Pedidos ao DNS através de hostname"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
msgstr "Consultar o DNS diretamente, voltar à resolução de nomes do sistema"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
"Consultar o DNS diretamente, para hosts desconhecidos voltar à resolução de "
"nomes de sistema"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
msgid "Query DNS for IPv6"
msgstr "Consultar DNS para o IPv6"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, preferência por IPv4"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, preferência por IPv6"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
msgid "Query only IPv6"
msgstr "Consultar apenas IPv6"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
@@ -171,9 +216,11 @@ msgstr ""
"Define o endereço do servidor de DNS a usar, caso pretenda que o polipo "
"utilize um servidor alternativo ao do sistema."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
msgid "Shared cache"
msgstr "Cache partilhada"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
@@ -181,15 +228,19 @@ msgstr ""
"Tamanho do primeiro segmento PMM. Se não estiver definido, reverte para o "
"dobro do tamanho do segmento PMM."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
msgid "Size to which cached files should be truncated"
msgstr "Tamanho a partir do qual os ficheiro em cache devem ser truncados"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
msgid "Status"
msgstr "Estado"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
msgstr "Categoria dos eventos polipo no registo do sistema"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
@@ -197,23 +248,29 @@ msgstr ""
"O interface no qual o polipo será activado. Para activar em todos os "
"endereços, use 0.0.0.0 ou :: (IPv6)."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
msgid "Time after which cached files will be deleted"
msgstr "Tempo após o qual os ficheiro em cache devem ser eliminados"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
msgid "Time after which cached files will be truncated"
msgstr "Tempo após o qual os ficheiro em cache devem ser truncados"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
"Para ativar PMM, o tamanho do segmento PMM tem de ser definido para um valor "
"positivo."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
msgstr "Tamanho de trancagem dos ficheiros de cache (bytes)"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
msgid "Truncate cache files time"
msgstr "Tempo de trancagem dos ficheiros de cache"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
@@ -221,6 +278,7 @@ msgstr ""
"É recomendado o recurso a sistemas de armazenamento de ficheiros externos, "
"devido ao rápido crescimento do ficheiro de registo."
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
msgid ""
"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
@@ -231,6 +289,7 @@ msgstr ""
"ou o endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
"(IPv6))"
+#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"
msgstr "ativar"