diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-10-10 07:30:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-10-10 07:30:57 +0300 |
commit | 5840fec9fd695d4e9313768b5b9cfaec63ad78cd (patch) | |
tree | d923e36ca836570d5a6153b20cc973b899ce1239 /applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po | |
parent | c68d5c80bd4a9b026caf9bed3153cc2d44e42ab7 (diff) |
treewide: Sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po | 139 |
1 files changed, 78 insertions, 61 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po index d4bf1e5106..006803d38b 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/lt/pbr.po @@ -14,12 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 msgid "%s" msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "Dvejetainis „%s“ negali būti rastas" @@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Paprasta konfigūracija" msgid "Chain" msgstr "Grandinė" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "Komanda nesėkminga: „%s“" @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "Valdo sistemos ir konsolės žurnalo išsamumo/daugiažodiškumo išvest msgid "Custom User File Includes" msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas įtraukiama" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas – „%s“ nerastas arba tuščias" @@ -129,7 +128,15 @@ msgstr "„DSCP“ žymėjimas" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Numatyta „ICMP“ sąsają" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +msgid "Default fw4 table '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 msgid "Disable" msgstr "Išjungti/Išgalinti" @@ -139,7 +146,7 @@ msgstr "Išjungti/Išgalinti" msgid "Disabled" msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 msgid "Disabling %s service" msgstr "Išjungiama/Išgalinama – „%s“ tarnyba" @@ -169,11 +176,11 @@ msgstr "„Dnsmasq nft set“" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Neįsteigti politikas, kai jų tinklo tarpuvartė neveikia" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 msgid "Donate to the Project" msgstr "Paaukokite projektui" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 msgid "Enable" msgstr "Įjungti/Įgalinti" @@ -185,15 +192,15 @@ msgstr "Įjungti/Įgalinti" msgid "Enabled" msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 msgid "Enabling %s service" msgstr "Įjungiama/Įgalinama – „%s“ tarnyba" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Klaida veikiant pasirinktinį naudotojo/vartotojo failą – „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "Patirtos klaidos, prašome patikrinti „%sREADME%s“" @@ -206,31 +213,31 @@ msgstr "" "Aukštoji tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius yra naudojamas, siekiant " "išvengti konfliktą su – „SQM/QoS“. Keiskite atsargiai kartu su" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "Nepavyko atsiųsti „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "Nepavyko atsiųsti „%s“, „HTTPS“ nėra palaikomas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "Nepavyko įdiegti „fw4 nft“ failo – „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Nepavyko perleisti – „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "Nepavyko išspręsti – „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Nepavyko nustatyti „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Nepavyko nustatyti bet kokios tinklo tarpuvartės" @@ -258,7 +265,7 @@ msgstr "Neaktyvus" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "Neaktyvus (išjungta/neįgalinta (-as/-i))" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "Aptiktas nesuderinamas pasirinktinis naudotojo/vartotojo failas – „%s“" @@ -274,11 +281,11 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Įterpkite" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "Nepavyko įterpti politikos, skirtai – „%s“ IPv4 ir IPv6" @@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "Įdiegtas – „AdGuardHome“ („%s“), nepalaiko – „ipset_file msgid "Interface" msgstr "Sąsaja ir Sietuvas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas – „%s“ neturi priskirto „DNS“" @@ -298,7 +305,7 @@ msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas – „%s“ neturi priskirto „DNS“" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "Negalima „OpenVPN“ konfigūracija „%s“ sąsajai/sietuvui" @@ -311,7 +318,7 @@ msgstr "Vietiniai adresai / įrenginiai" msgid "Local ports" msgstr "Vietiniai prievadai" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "Neatitinka IP adreso šeima, politikoje tarp – „%s“" @@ -367,7 +374,7 @@ msgid "Path" msgstr "Kelias" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "Prašome %spaaukoti%s, kad palaikytumėte šio projekto plėtrą." @@ -404,23 +411,23 @@ msgstr "" msgid "Policies" msgstr "Politikos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "Politika – „%s“ turi nežinomą sąsają ir/arba sietuvą" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "Politika – „%s“ neturi priskirto „DNS“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "Politika – „%s“, neturi priskirtos sąsajos ir/arba sietuvo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "Politika – „%s“, neturi šaltinio/paskirties parametrų" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -447,13 +454,13 @@ msgstr "Politikos kelvada" msgid "Protocol" msgstr "Protokolas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Gautas tuščias – „tid/mark“ arba sąsajos ir/arba sietuvo pavadinimas, kai " "buvo nustatoma kelvada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "Telkitės į – https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" @@ -469,11 +476,15 @@ msgstr "Nuotoliniai adresai / domenai-sritys" msgid "Remote ports" msgstr "Nuotoliniai prievadai" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +msgid "Required binary '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Sprendiklis* – „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Sprendiklio* rinkinys („%s“) yra nepalaikomas šioje sistemoje" @@ -481,25 +492,25 @@ msgstr "Sprendiklio* rinkinys („%s“) yra nepalaikomas šioje sistemoje" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Sprendiklio* rinkinys („%s“) yra nepalaikomas šioje sistemoje." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Sprendiklio* rinkinio palaikymas („%s“) reikalauja „ipset“, bet „ipset“ " "dvejetainės nepavyko rasti" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Sprendiklio* rinkinio palaikymas („%s“) reikalauja „nftables“, bet " "„nftables“ dvejetainės nepavyko rasti" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Restarting %s service" msgstr "Iš naujo pasileidžiama – „%s“ tarnyba" @@ -529,11 +540,11 @@ msgstr "" "Pasirinkite „Pridėti“, skirtai – „-A/add“ ir „Įterpti“, skirtai – „-I/" "Insert“." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 msgid "Service Control" msgstr "Tarnybos valdymas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Service Errors" msgstr "Tarnybos klaidos" @@ -562,17 +573,17 @@ msgstr "" "Nustatyti „DSCP“ žymas (nuo 1-o iki 63-o), savitoms/-tiems sąsajoms ir/arba " "sietuvams. Žr.: „%sREADME%s“, išsamiai informacijai." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Praleidžiama IPv6 politika – „%s“, nes IPv6 palaikymas yra išjungtas/" "neįgalintas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 msgid "Start" msgstr "Pradėti/Paleisti" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Starting %s service" msgstr "Pradedama/Paleidžiama – „%s“ tarnyba" @@ -589,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Būklė/Būsena" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -601,7 +612,7 @@ msgstr "Sustabdyta (išjungta/neįgalinta (-as/-i))." msgid "Stopped." msgstr "Sustabdyta." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Stopping %s service" msgstr "Stabdoma – „%s“ tarnyba" @@ -625,7 +636,7 @@ msgstr "Palaikomi protokolai" msgid "Suppress/No output" msgstr "Slopinti/Be išvesties" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Sintaksinė klaida pasirinktiniame naudotojo/vartotojo faile – „%s“" @@ -635,23 +646,21 @@ msgstr "" "„%s“ nurodo numatytąją tinklo tarpuvartę. Peržiūrėkite „%sREADME%s“, dėl " "išsamesnės informacijos." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "" -"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" msgstr "" -"„%s“ sąsaja ir/arba sietuvas nerastas, Jums reikia nustatyti „pbr.config." -"procd_wan_interface“ parinktį" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "„%s“ yra nepalaikomas šioje sistemoje." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "„%s“ tarnybai nepavyko atrasti „WAN“ tinklo tarpuvartę" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "„%s“ tarnyba šiuo laiku yra išjungta" @@ -661,19 +670,20 @@ msgstr "„%s“ palaikymas yra nežinomas." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257 msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" -msgstr "„WebUI“ aplikacija („luci-app-pbr“) yra pasenusi, prašome atnaujinti ją" +msgstr "" +"„WebUI“ aplikacija („luci-app-pbr“) yra pasenusi, prašome atnaujinti ją" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "" "„File://“ schemai reikalingas „curl“, bet jis neaptinkamas šioje sistemoje" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "" "„ipset“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 31-eri simboliai" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "" "„nft set“ pavadinimas – „%s“ yra ilgesnis negu leidžiami 255-eri simboliai" @@ -682,19 +692,19 @@ msgstr "" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "Pagrindinis paketas („pbr“) yra pasenęs, prašome atnaujinti jį" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Netikėtas išėjimas arba tarnybos sustabdymas: „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 msgid "Unknown error!" msgstr "Nežinoma klaida!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Nežinoma paketo žymė, skirta sąsajai ir/arba sietuvui – „%s“" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "Nežinomas protokolas politikoje – „%s“" @@ -702,7 +712,7 @@ msgstr "Nežinomas protokolas politikoje – „%s“" msgid "Unknown warning" msgstr "Nežinomas įspėjimas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -758,6 +768,13 @@ msgstr "„nft“ režimas" msgid "unknown" msgstr "nežinoma/-s/-i" +#~ msgid "" +#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface' option" +#~ msgstr "" +#~ "„%s“ sąsaja ir/arba sietuvas nerastas, Jums reikia nustatyti „pbr.config." +#~ "procd_wan_interface“ parinktį" + #~ msgid "Command failed: %s" #~ msgstr "Komanda nepavyko: %s" |