diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-11-16 12:17:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-11-16 12:17:34 +0200 |
commit | 09e8d5108ed678db5b940b1eb51dff2b9b6af189 (patch) | |
tree | 7f1d960aadd8ea0917e2b174a7235f5b987ca32e /applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po | |
parent | 1a4b6adf72186aab54be68a38c1607262a1c3b79 (diff) |
treewide: Sync i18n translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po | 160 |
1 files changed, 90 insertions, 70 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po index 50ba2d82e7..d1f7a8e6e6 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "Ní féidir %s dénártha a aimsiú" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Cumraíocht Bunúsach" msgid "Chain" msgstr "Slabhra" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "Theip ar an ordú: '%s'" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Theip ar an ordú: '%s'" msgid "Condensed output" msgstr "Aschur comhbhrúite" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Config (%s) validation failure" msgstr "Teip bailíochtaithe Config (%s)" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Rialaíonn sé logaíocht chórais agus aschuir consól araon." msgid "Custom User File Includes" msgstr "Cuimsíonn an Comhad Úsáideora" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Níor aimsíodh comhad úsáideora saincheaptha '%s' nó folamh" @@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Clibeáil DSCP" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Comhéadan Réamhshocraithe ICMP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410 msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" msgstr "Tá slabhra réamhshocraithe fw4 '%s' ar iarraidh" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409 msgid "Default fw4 table '%s' is missing" msgstr "Tá tábla réamhshocraithe fw4 '%s' ar iarraidh" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545 msgid "Disable" msgstr "Díchumasaigh" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Díchumasaigh" msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539 msgid "Disabling %s service" msgstr "Seirbhís %s a dhíchumasú" @@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Taispeáin na prótacail seo i gcolún prótacal i gComhéadan Gréasái #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266 msgid "" "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " -"confdir." -msgstr "Sampla Dnsmasq (%s) dírithe i socruithe, ach níl a confdir féin aige." +"confdir" +msgstr "" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120 msgid "Dnsmasq ipset" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Sraith Dnsmasq nft" msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "Ná déan beartais i bhfeidhm nuair a bhíonn a ngeata síos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592 msgid "Donate to the Project" msgstr "Deontas don Tionscadal" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526 msgid "Enable" msgstr "Cumasaigh" @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Cumasaigh" msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520 msgid "Enabling %s service" msgstr "Cumasú seirbhíse %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Earráid ag rith comhad úsáideora saincheaptha '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "Earráidí a bhí ann, seiceáil an %sReadMe%s le do thoil" @@ -206,31 +206,31 @@ msgstr "" "Masc FW a úsáideann an tseirbhís. Úsáidtear masc ard chun coinbhleacht le " "SQM/QoS a sheachaint. Athraigh go cúramach mar aon le" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "Theip ar íosluchtú '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "Theip ar íosluchtú '%s', ní thacaítear le HTTPS" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "Theip ar chomhad fw4 nft '%s' a shuiteáil" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Theip ar athluchtú '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "Theip ar '%s' a réiteach" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Theip ar '%s' a chur ar bun" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Theip ar bith geata a chur ar bun" @@ -258,27 +258,25 @@ msgstr "Neamhghníomh" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "Neamhghníomhach (Míchumas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "Braitheadh comhad saincheaptha neamh-chomhoiriúnach '%s'" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263 msgid "" "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file " -"support." +"support" msgstr "" -"I measc na glaonna nft neamhoiriúnacha a bhraitear san úsáideoir tá comhad, " -"ag díchumasú tacaíocht chomhad fw4 nft." #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "Insert" msgstr "Cuir isteach" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "Theip ar ionchur isteach do IPv4 do pholasaí '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "" "Theip ar ionchur isteach do IPv4 agus IPv6 araon le haghaidh beartas '%s'" @@ -291,7 +289,7 @@ msgstr "Ní thacaíonn AdGuardHome suiteáilte (%s) le rogha 'ipset_file'." msgid "Interface" msgstr "Comhéadan" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "Níl aon DNS sannta ag comhéadan '%s'" @@ -299,7 +297,7 @@ msgstr "Níl aon DNS sannta ag comhéadan '%s'" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Cumraíocht OpenVPN neamhbhailí do chomhéadan %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "Cumraíocht OpenVPN neamhbhailí do chomhéadan '%s'" @@ -312,7 +310,7 @@ msgstr "Seoltaí áitiúla/gléasanna" msgid "Local ports" msgstr "Calafoirt áitiúla" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "Teaghlach IP míchomhoiriúnach idir sa pholasaí '%s'" @@ -366,7 +364,7 @@ msgid "Path" msgstr "Conair" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "%sdeonaigh %s le do thoil chun tacú le forbairt an tionscadail seo." @@ -374,6 +372,11 @@ msgstr "%sdeonaigh %s le do thoil chun tacú le forbairt an tionscadail seo." msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Seiceáil an %sReadMe%s sula n-athraíonn tú an rogha seo." +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270 +msgid "" +"Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s" +msgstr "" + #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" @@ -399,23 +402,23 @@ msgstr "" msgid "Policies" msgstr "Polasaithe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "Tá comhéadan anaithnid ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "Níl aon DNS sannta ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "Níl aon chomhéadan sannta ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "Níl aon pharaiméadair foinse/ceann scríbe ag beartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -441,11 +444,11 @@ msgstr "Ródú Polasaí" msgid "Protocol" msgstr "Prótacal" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "Fuarthas taois/marc nó ainm comhéadain folamh agus tú ag bhunú ródú" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "Féach ar https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" @@ -461,15 +464,15 @@ msgstr "Seoltaí iargúlta/fearainn" msgid "Remote ports" msgstr "Calafoirt iargúlta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411 msgid "Required binary '%s' is missing" msgstr "Tá dénártha '%s' riachtanach ar iarraidh" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Réiteach '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo" @@ -477,25 +480,25 @@ msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Tá ipset de dhíth ar thacaíocht set Resolver (%s), ach ní féidir dénártha " "ipset a aimsiú" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Tá nftables de dhíth ar thacaíocht set Resolver (%s), ach ní féidir nft " "binary a aimsiú" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488 msgid "Restart" msgstr "Athosaigh" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482 msgid "Restarting %s service" msgstr "Seirbhís %s a atosú" @@ -524,11 +527,11 @@ msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "" "Roghnaigh Cuir le haghaidh -A/Add agus Cuir isteach le haghaidh -I/Ionsáigh." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571 msgid "Service Control" msgstr "Rialú Seirbhíse" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419 msgid "Service Errors" msgstr "Earráidí Seirbhíse" @@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Geataí Seirbhíse" msgid "Service Status" msgstr "Stádas Seirbhíse" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:272 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283 msgid "Service Warnings" msgstr "Rabhadh Seirbhíse" @@ -557,16 +560,16 @@ msgstr "" "Socraigh clibeanna DSCP (sa raon idir 1 agus 63) le haghaidh comhéadain ar " "leith. Féach an %sReadMe%s le haghaidh sonraí." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Beartas IPv6 a scipeáil '%s' de réir mar a dhíchumasaítear tacaíocht IPv6" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469 msgid "Start" msgstr "Tosaigh" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463 msgid "Starting %s service" msgstr "Seirbhís %s a thosú" @@ -583,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Stádas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507 msgid "Stop" msgstr "Stad" @@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Stopa (Míchumasaithe)." msgid "Stopped." msgstr "Stop." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501 msgid "Stopping %s service" msgstr "Seirbhís %s a stopadh" @@ -619,7 +622,7 @@ msgstr "Prótacail Tacaithe" msgid "Suppress/No output" msgstr "Cuir cosc/Gan aon aschur" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Earráid comhréireachta i gcomhad úsáideora saincheaptha '%s'" @@ -628,23 +631,23 @@ msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "" "Léiríonn an %s geata réamhshocraithe. Féach an %sReadMe%s le haghaidh sonraí." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333 msgid "" "The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" msgstr "" -"Ní bhfuarthas an comhéadan %s, caithfidh tú an rogha " -"'pbr.config.procd_wan_interface' a shocrú" +"Ní bhfuarthas an comhéadan %s, caithfidh tú an rogha 'pbr.config." +"procd_wan_interface' a shocrú" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "Ní thacaítear leis an %s ar an gcóras seo." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "Theip ar an tseirbhís %s geata WAN a fháil amach" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "Tá an tseirbhís %s díchumasaithe faoi láthair" @@ -657,16 +660,16 @@ msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "" "Tá an feidhmchlár WebUI (luci-app-pbr) as dáta, nuashonraigh é le do thoil" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "" "Teastaíonn curl ón scéimre comhad://, ach ní bhraitear ar an gcóras seo é" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "Tá an t-ainm ipset '%s' níos faide ná mar a cheadaítear 31 carachtar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "" "Tá an t-ainm socraithe nft '%s' níos faide ná mar a cheadaítear 255 carachtar" @@ -675,27 +678,31 @@ msgstr "" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "Tá an príomh-phacáiste (pbr) as dáta, nuashonraigh é le do thoil" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Foirceannadh amach gan choinne nó seirbhíse: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413 +msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431 msgid "Unknown error!" msgstr "Earráid anaithnid!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Marca pacáiste anaithnid don chomhéadan '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "Prótacal anaithnid i mbeartas '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 msgid "Unknown warning" msgstr "Rabhadh anaithnid" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -752,6 +759,19 @@ msgid "unknown" msgstr "anaithnid" #~ msgid "" +#~ "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " +#~ "confdir." +#~ msgstr "" +#~ "Sampla Dnsmasq (%s) dírithe i socruithe, ach níl a confdir féin aige." + +#~ msgid "" +#~ "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft " +#~ "file support." +#~ msgstr "" +#~ "I measc na glaonna nft neamhoiriúnacha a bhraitear san úsáideoir tá " +#~ "comhad, ag díchumasú tacaíocht chomhad fw4 nft." + +#~ msgid "" #~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." #~ "procd_wan_interface' option" #~ msgstr "" |