summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-11-16 12:17:34 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-11-16 12:17:34 +0200
commit09e8d5108ed678db5b940b1eb51dff2b9b6af189 (patch)
tree7f1d960aadd8ea0917e2b174a7235f5b987ca32e /applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po
parent1a4b6adf72186aab54be68a38c1607262a1c3b79 (diff)
treewide: Sync i18n translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po160
1 files changed, 90 insertions, 70 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po
index 50ba2d82e7..d1f7a8e6e6 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/ga/pbr.po
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
msgid "%s binary cannot be found"
msgstr "Ní féidir %s dénártha a aimsiú"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Cumraíocht Bunúsach"
msgid "Chain"
msgstr "Slabhra"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
msgid "Command failed: '%s'"
msgstr "Theip ar an ordú: '%s'"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Theip ar an ordú: '%s'"
msgid "Condensed output"
msgstr "Aschur comhbhrúite"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
msgid "Config (%s) validation failure"
msgstr "Teip bailíochtaithe Config (%s)"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Rialaíonn sé logaíocht chórais agus aschuir consól araon."
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Cuimsíonn an Comhad Úsáideora"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr "Níor aimsíodh comhad úsáideora saincheaptha '%s' nó folamh"
@@ -126,15 +126,15 @@ msgstr "Clibeáil DSCP"
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Comhéadan Réamhshocraithe ICMP"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410
msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
msgstr "Tá slabhra réamhshocraithe fw4 '%s' ar iarraidh"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409
msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
msgstr "Tá tábla réamhshocraithe fw4 '%s' ar iarraidh"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545
msgid "Disable"
msgstr "Díchumasaigh"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Díchumasaigh"
msgid "Disabled"
msgstr "Díchumasaithe"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Seirbhís %s a dhíchumasú"
@@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "Taispeáin na prótacail seo i gcolún prótacal i gComhéadan Gréasái
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
msgid ""
"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
-"confdir."
-msgstr "Sampla Dnsmasq (%s) dírithe i socruithe, ach níl a confdir féin aige."
+"confdir"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
msgid "Dnsmasq ipset"
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Sraith Dnsmasq nft"
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
msgstr "Ná déan beartais i bhfeidhm nuair a bhíonn a ngeata síos"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
msgid "Donate to the Project"
msgstr "Deontas don Tionscadal"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"
@@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "Cumasaigh"
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Cumasú seirbhíse %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
msgid "Error running custom user file '%s'"
msgstr "Earráid ag rith comhad úsáideora saincheaptha '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
msgstr "Earráidí a bhí ann, seiceáil an %sReadMe%s le do thoil"
@@ -206,31 +206,31 @@ msgstr ""
"Masc FW a úsáideann an tseirbhís. Úsáidtear masc ard chun coinbhleacht le "
"SQM/QoS a sheachaint. Athraigh go cúramach mar aon le"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401
msgid "Failed to download '%s'"
msgstr "Theip ar íosluchtú '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
msgstr "Theip ar íosluchtú '%s', ní thacaítear le HTTPS"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
msgstr "Theip ar chomhad fw4 nft '%s' a shuiteáil"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
msgid "Failed to reload '%s'"
msgstr "Theip ar athluchtú '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
msgid "Failed to resolve '%s'"
msgstr "Theip ar '%s' a réiteach"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
msgid "Failed to set up '%s'"
msgstr "Theip ar '%s' a chur ar bun"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
msgid "Failed to set up any gateway"
msgstr "Theip ar bith geata a chur ar bun"
@@ -258,27 +258,25 @@ msgstr "Neamhghníomh"
msgid "Inactive (Disabled)"
msgstr "Neamhghníomhach (Míchumas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407
msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
msgstr "Braitheadh comhad saincheaptha neamh-chomhoiriúnach '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
msgid ""
"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
-"support."
+"support"
msgstr ""
-"I measc na glaonna nft neamhoiriúnacha a bhraitear san úsáideoir tá comhad, "
-"ag díchumasú tacaíocht chomhad fw4 nft."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
msgid "Insert"
msgstr "Cuir isteach"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
msgstr "Theip ar ionchur isteach do IPv4 do pholasaí '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
msgstr ""
"Theip ar ionchur isteach do IPv4 agus IPv6 araon le haghaidh beartas '%s'"
@@ -291,7 +289,7 @@ msgstr "Ní thacaíonn AdGuardHome suiteáilte (%s) le rogha 'ipset_file'."
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
msgstr "Níl aon DNS sannta ag comhéadan '%s'"
@@ -299,7 +297,7 @@ msgstr "Níl aon DNS sannta ag comhéadan '%s'"
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
msgstr "Cumraíocht OpenVPN neamhbhailí do chomhéadan %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
msgstr "Cumraíocht OpenVPN neamhbhailí do chomhéadan '%s'"
@@ -312,7 +310,7 @@ msgstr "Seoltaí áitiúla/gléasanna"
msgid "Local ports"
msgstr "Calafoirt áitiúla"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
msgstr "Teaghlach IP míchomhoiriúnach idir sa pholasaí '%s'"
@@ -366,7 +364,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Conair"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
msgstr "%sdeonaigh %s le do thoil chun tacú le forbairt an tionscadail seo."
@@ -374,6 +372,11 @@ msgstr "%sdeonaigh %s le do thoil chun tacú le forbairt an tionscadail seo."
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr "Seiceáil an %sReadMe%s sula n-athraíonn tú an rogha seo."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270
+msgid ""
+"Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr ""
@@ -399,23 +402,23 @@ msgstr ""
msgid "Policies"
msgstr "Polasaithe"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "Tá comhéadan anaithnid ag beartas '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
msgstr "Níl aon DNS sannta ag beartas '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
msgstr "Níl aon chomhéadan sannta ag beartas '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
msgstr "Níl aon pharaiméadair foinse/ceann scríbe ag beartas '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
msgid ""
"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
msgstr ""
@@ -441,11 +444,11 @@ msgstr "Ródú Polasaí"
msgid "Protocol"
msgstr "Prótacal"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
msgstr "Fuarthas taois/marc nó ainm comhéadain folamh agus tú ag bhunú ródú"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336
msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
msgstr "Féach ar https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
@@ -461,15 +464,15 @@ msgstr "Seoltaí iargúlta/fearainn"
msgid "Remote ports"
msgstr "Calafoirt iargúlta"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
msgid "Required binary '%s' is missing"
msgstr "Tá dénártha '%s' riachtanach ar iarraidh"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
msgid "Resolver '%s'"
msgstr "Réiteach '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo"
@@ -477,25 +480,25 @@ msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo"
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgstr "Ní thacaítear tacaíocht ar an tacar réiteach (%s) ar an gcóras seo."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
msgstr ""
"Tá ipset de dhíth ar thacaíocht set Resolver (%s), ach ní féidir dénártha "
"ipset a aimsiú"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
msgstr ""
"Tá nftables de dhíth ar thacaíocht set Resolver (%s), ach ní féidir nft "
"binary a aimsiú"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
msgid "Restart"
msgstr "Athosaigh"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482
msgid "Restarting %s service"
msgstr "Seirbhís %s a atosú"
@@ -524,11 +527,11 @@ msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr ""
"Roghnaigh Cuir le haghaidh -A/Add agus Cuir isteach le haghaidh -I/Ionsáigh."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571
msgid "Service Control"
msgstr "Rialú Seirbhíse"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419
msgid "Service Errors"
msgstr "Earráidí Seirbhíse"
@@ -545,7 +548,7 @@ msgstr "Geataí Seirbhíse"
msgid "Service Status"
msgstr "Stádas Seirbhíse"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:272
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
msgid "Service Warnings"
msgstr "Rabhadh Seirbhíse"
@@ -557,16 +560,16 @@ msgstr ""
"Socraigh clibeanna DSCP (sa raon idir 1 agus 63) le haghaidh comhéadain ar "
"leith. Féach an %sReadMe%s le haghaidh sonraí."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr ""
"Beartas IPv6 a scipeáil '%s' de réir mar a dhíchumasaítear tacaíocht IPv6"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463
msgid "Starting %s service"
msgstr "Seirbhís %s a thosú"
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
@@ -595,7 +598,7 @@ msgstr "Stopa (Míchumasaithe)."
msgid "Stopped."
msgstr "Stop."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Seirbhís %s a stopadh"
@@ -619,7 +622,7 @@ msgstr "Prótacail Tacaithe"
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Cuir cosc/Gan aon aschur"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
msgstr "Earráid comhréireachta i gcomhad úsáideora saincheaptha '%s'"
@@ -628,23 +631,23 @@ msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
"Léiríonn an %s geata réamhshocraithe. Féach an %sReadMe%s le haghaidh sonraí."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333
msgid ""
"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
msgstr ""
-"Ní bhfuarthas an comhéadan %s, caithfidh tú an rogha "
-"'pbr.config.procd_wan_interface' a shocrú"
+"Ní bhfuarthas an comhéadan %s, caithfidh tú an rogha 'pbr.config."
+"procd_wan_interface' a shocrú"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "Ní thacaítear leis an %s ar an gcóras seo."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
msgstr "Theip ar an tseirbhís %s geata WAN a fháil amach"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327
msgid "The %s service is currently disabled"
msgstr "Tá an tseirbhís %s díchumasaithe faoi láthair"
@@ -657,16 +660,16 @@ msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
msgstr ""
"Tá an feidhmchlár WebUI (luci-app-pbr) as dáta, nuashonraigh é le do thoil"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
msgstr ""
"Teastaíonn curl ón scéimre comhad://, ach ní bhraitear ar an gcóras seo é"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
msgstr "Tá an t-ainm ipset '%s' níos faide ná mar a cheadaítear 31 carachtar"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
msgstr ""
"Tá an t-ainm socraithe nft '%s' níos faide ná mar a cheadaítear 255 carachtar"
@@ -675,27 +678,31 @@ msgstr ""
msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
msgstr "Tá an príomh-phacáiste (pbr) as dáta, nuashonraigh é le do thoil"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr "Foirceannadh amach gan choinne nó seirbhíse: '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
+msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
msgid "Unknown error!"
msgstr "Earráid anaithnid!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "Marca pacáiste anaithnid don chomhéadan '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
msgstr "Prótacal anaithnid i mbeartas '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
msgid "Unknown warning"
msgstr "Rabhadh anaithnid"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed"
@@ -752,6 +759,19 @@ msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
#~ msgid ""
+#~ "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
+#~ "confdir."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sampla Dnsmasq (%s) dírithe i socruithe, ach níl a confdir féin aige."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft "
+#~ "file support."
+#~ msgstr ""
+#~ "I measc na glaonna nft neamhoiriúnacha a bhraitear san úsáideoir tá "
+#~ "comhad, ag díchumasú tacaíocht chomhad fw4 nft."
+
+#~ msgid ""
#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
#~ "procd_wan_interface' option"
#~ msgstr ""