diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-09-19 21:06:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-09-19 21:06:19 +0300 |
commit | b6814c3337e28f83c68ec209e0f1039e49dc46f7 (patch) | |
tree | 0ffbc600ac38802e959945fdc4a0e0cd6a071a9f /applications/luci-app-pbr/po/es | |
parent | 7e9bd06e8206948fce91898bdc9e31e043828767 (diff) |
treewide: Sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po | 441 |
1 files changed, 257 insertions, 184 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po index 25ea86ee5c..6fa5b07a79 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/es/pbr.po @@ -13,17 +13,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.7.2-rc\n" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "%s" msgstr "%s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "El binario %s no se puede encontrar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 msgid "" "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing " "anything in this section! Change any of the settings below with extreme " @@ -33,23 +33,23 @@ msgstr "" "cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie cualquiera de las configuraciones a " "continuación con extrema precaución!%S" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:40 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:116 msgid "AdGuardHome ipset" msgstr "Conjunto de ips de AdGuardHome" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 msgid "Add Ignore Target" msgstr "Añadir ignorar objetivo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:227 msgid "" "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for " "details." @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" "Agrega 'ignorar' a la lista de interfaces para políticas. Vea el %sREADME%s " "para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:46 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuración avanzada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:143 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be " "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels " @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "servicio debe admitir explícitamente. Puede ser útil si sus túneles OpenVPN " "tienen una opción de desarrollo que no sea tun* o tap*." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:155 msgid "" "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored " "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on " @@ -81,70 +81,74 @@ msgstr "" "servicio debe ignorar. Puede ser útil si ejecuta tanto el servidor VPN como " "el cliente VPN en el enrutador." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:43 msgid "Basic Configuration" msgstr "Configuración básica" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:312 msgid "Chain" msgstr "Cadena" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 -msgid "Command failed: %s" -msgstr "El comando falló: %s" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 +msgid "Command failed: '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71 msgid "Condensed output" msgstr "Salida condensada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302 msgid "Config (%s) validation failure" msgstr "Error de validación de configuración (%s)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68 msgid "Controls both system log and console output verbosity." msgstr "" "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:393 msgid "Custom User File Includes" msgstr "El archivo de usuario personalizado incluye" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Archivo de usuario personalizado '%s' no encontrado o vacío" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:331 +msgid "DNS Policies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:384 msgid "DSCP Tag" msgstr "Etiqueta DSCP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:371 msgid "DSCP Tagging" msgstr "Etiquetado DSCP" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176 msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Interfaz ICMP predeterminada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529 msgid "Disable" msgstr "Desactivar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523 msgid "Disabling %s service" msgstr "Desactivando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:243 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI." msgstr "Mostrar estos protocolos en la columna de protocolo en la Web UI." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266 msgid "" "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own " "confdir." @@ -152,42 +156,47 @@ msgstr "" "Instancia de Dnsmasq (%s) elegida en ajustes, pero no tiene su propio " "directorio de configuración." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120 msgid "Dnsmasq ipset" msgstr "Conjunto de IP de DNSMASQ" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124 msgid "Dnsmasq nft set" msgstr "Conjunto de nft de Dnsmasq" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down" msgstr "No aplique políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 +msgid "Donate to the Project" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:135 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:234 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:265 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:345 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:406 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504 msgid "Enabling %s service" msgstr "Activando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Error al ejecutar el archivo de usuario personalizado '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 -msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!" -msgstr "Se encontraron errores, por favor revisa el archivo %sLÉAME%s!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:210 msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" @@ -195,35 +204,35 @@ msgstr "" "FW Mask utilizada por el servicio. La máscara alta se usa para evitar " "conflictos con SQM/QoS. Cambiar con precaución junto con" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 -msgid "Failed to download '%s'!" -msgstr "¡Error al descargar '%s'!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 +msgid "Failed to download '%s'" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 -msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!" -msgstr "¡Error al descargar '%s', HTTPS no es compatible!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 +msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "Error al instalar el archivo fw4 nft '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "Error al recargar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "No se pudo resolver '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "Error al configurar '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "No se pudo configurar ninguna puerta de enlace" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177 msgid "Force the ICMP protocol interface." msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP." @@ -231,23 +240,27 @@ msgstr "Forzar la interfaz del protocolo ICMP." msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr" msgstr "Otorgar UCI y acceso a archivos para luci-app-pbr" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132 msgid "IPv6 Support" msgstr "Soporte IPv6" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153 msgid "Ignored Interfaces" msgstr "Interfaces ignoradas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54 msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "Inactivo (deshabilitado)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 +msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263 msgid "" "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file " "support." @@ -255,139 +268,155 @@ msgstr "" "Se detectaron llamadas incompatibles a nft en el archivo de inclusión de " "usuario, deshabilitando el soporte del archivo fw4 nft." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 msgid "Insert" msgstr "Insertar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "La inserción de IPv4 para la política '%s' falló" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" -msgstr "La inserción falló tanto para IPv4 como para IPv6 para la política '%s'" +msgstr "" +"La inserción falló tanto para IPv4 como para IPv6 para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option." msgstr "" "AdGuardHome instalado (%s) no es compatible con la opción 'ipset_file'." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:321 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:254 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Configuración de OpenVPN no válida para la interfaz %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "Configuración de OpenVPN no válida para la interfaz '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:352 msgid "Local addresses / devices" msgstr "Direcciones/Dispositivos locales" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:277 msgid "Local ports" msgstr "Puertos locales" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "Los rangos de la IP no coinciden en la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:65 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:269 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:349 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:252 msgid "" "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local " "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " -"fields are left blank." +"fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s." msgstr "" -"El nombre, la interfaz y al menos otro campo son obligatorios. Múltiples " -"direcciones/dispositivos/dominios y puertos locales y remotos pueden estar " -"separados por espacios. Los marcadores de posición a continuación " -"representan solo el formato/sintaxis y no se utilizarán si los campos se " -"dejan en blanco." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:333 +msgid "" +"Name, local address and remote DNS fields are required. Multiple local " +"addresses/devices can be space separated. For more information on options, " +"check the %sREADME%s." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179 msgid "No Change" msgstr "Ningún cambio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58 msgid "Not installed or not found" msgstr "No instalado o no encontrado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67 msgid "Output verbosity" msgstr "Verbosidad de salida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:411 msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 +msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option." msgstr "Verifique %sREADME%s antes de cambiar esta opción." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'" msgstr "" "Desactive 'cadena' o configure 'cadena' en 'PREROUTING' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:251 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'" msgstr "" "Desactive 'cadena' o configure 'cadena' en 'prerouting' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:245 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'" msgstr "Desactive 'proto' o configure 'proto' en 'all' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:242 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'" msgstr "Desactive 'src_addr', 'src_port' y 'dest_port' para la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "La política '%s' tiene una interfaz desconocida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 +msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "La política '%s' no tiene una interfaz asignada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "La política '%s' no tiene parámetros de origen/destino" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386 msgid "" -"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!" +"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" -"¡La política '%s' se refiere a una URL que no se puede descargar en modo " -"'secure_reload'!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:10 msgid "Policy Based Routing" msgstr "Enrutamiento basado en políticas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:40 msgid "Policy Based Routing - Configuration" msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Configuración" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:161 msgid "Policy Based Routing - Status" msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Estado" @@ -395,66 +424,70 @@ msgstr "Enrutamiento basado en políticas - Estado" msgid "Policy Routing" msgstr "Políticas de enrutamiento" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:295 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Se recibió tid/marca o nombre de interfaz vacío al configurar el enrutamiento" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "Consulta https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359 +msgid "Remote DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:283 msgid "Remote addresses / domains" msgstr "Direcciones/Dominios remotos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:289 msgid "Remote ports" msgstr "Puertos remotos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Resolución de '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "El conjunto de resolución (%s) no es compatible con este sistema" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "El conjunto de resolución (%s) no es compatible con este sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere ipset, pero no " "se puede encontrar el binario ipset" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "La compatibilidad con el conjunto de resolución (%s) requiere nftables, pero " "no se puede encontrar el binario nft" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466 msgid "Restarting %s service" msgstr "Reiniciando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:165 msgid "Rule Create option" msgstr "Opción de creación de reglas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:395 msgid "" "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. " "See the %sREADME%s for details." @@ -462,44 +495,44 @@ msgstr "" "Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero " "antes de reiniciar DNSMASQ. Ver %sREADME%s para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:170 msgid "Running" msgstr "Ejecutando" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80 msgid "See the %sREADME%s for details." msgstr "Consulte %sREADME%s para obtener más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:166 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Elija Agregar para -A/agregar e Insertar para -I/Insertar." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555 msgid "Service Control" msgstr "Control de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 msgid "Service Errors" msgstr "Errores de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:208 msgid "Service FW Mask" msgstr "Servicio FW Mask" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:202 msgid "Service Gateways" msgstr "Puertas de enlace del servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 msgid "Service Status" msgstr "Estado del servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:272 msgid "Service Warnings" msgstr "Advertencias de servicio" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:373 msgid "" "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the " "%sREADME%s for details." @@ -507,21 +540,21 @@ msgstr "" "Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces " "específicas. Ver %sREADME%s para más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Omitiendo la política de IPv6 '%s' ya que la compatibilidad con IPv6 está " "desactivada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447 msgid "Starting %s service" msgstr "Iniciando el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193 msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" @@ -530,58 +563,58 @@ msgstr "" "marca de inicio alta se usa para evitar conflictos con SQM/QoS. Cambiar con " "precaución junto con" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:63 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184 msgid "Stopped (Disabled)." msgstr "Detenido (deshabilitado)." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182 msgid "Stopped." msgstr "Detenido." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485 msgid "Stopping %s service" msgstr "Deteniendo el servicio %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79 msgid "Strict enforcement" msgstr "Aplicación estricta" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" msgstr "" "Cumplir estrictamente las políticas cuando su puerta de enlace esté inactiva" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:141 msgid "Supported Interfaces" msgstr "Interfaces soportadas" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 msgid "Supported Protocols" msgstr "Protocolos soportados" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70 msgid "Suppress/No output" msgstr "Suprimir/Sin salida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Error de sintaxis en el archivo de usuario personalizado '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "" "El %s indica la puerta de enlace predeterminada. Consulte %sREADME%s para " "obtener más detalles." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 msgid "" "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" @@ -589,64 +622,63 @@ msgstr "" "No se encontró la interfaz %s, debes configurar la opción 'pbr.config." "procd_wan_interface'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "El %s no es compatible con este sistema." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace WAN" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "El servicio %s está actualmente desactivado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92 msgid "The %s support is unknown." msgstr "Se desconoce el soporte de %s." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232 -msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:257 +msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -"La aplicación WebUI está desactualizada (versión %s), Por favor, actualícela" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361 -msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!" -msgstr "El esquema file:// requiere curl, ¡pero no se detecta en este sistema!" +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 +msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" +msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "El nombre del ipset '%s' es más largo que los 31 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "El nombre del conjunto nft '%s' tiene más de 255 caracteres permitidos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260 +msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Salida inesperada o terminación del servicio: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415 msgid "Unknown error!" msgstr "¡Error desconocido!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Marca de paquete desconocido para la interfaz '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "Protocolo desconocido en la política '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284 msgid "Unknown warning" msgstr "Advertencia desconocida" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -654,54 +686,95 @@ msgstr "" "Se detecta el uso de 'curl' en el archivo de usuario personalizado '%s', " "pero 'curl' no está instalado" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:111 msgid "Use resolver set support for domains" msgstr "Usar soporte de conjunto de resolución para dominios" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:72 msgid "Verbose output" msgstr "Salida detallada" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:168 msgid "Version %s" msgstr "Versión %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:191 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:214 msgid "WAN Table FW Mark" msgstr "Tabla WAN Marca FW" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61 msgid "Web UI Configuration" msgstr "Configuración de Web UI" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:304 msgid "all" msgstr "todos" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:174 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:44 msgid "fw4 nft file mode" msgstr "modo de archivo fw4 nft" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:172 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:42 msgid "iptables mode" msgstr "Modo iptables" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:176 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:46 msgid "nft mode" msgstr "modo nft" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:48 msgid "unknown" msgstr "desconocido" +#~ msgid "Command failed: %s" +#~ msgstr "El comando falló: %s" + +#~ msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!" +#~ msgstr "Se encontraron errores, por favor revisa el archivo %sLÉAME%s!" + +#~ msgid "Failed to download '%s'!" +#~ msgstr "¡Error al descargar '%s'!" + +#~ msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!" +#~ msgstr "¡Error al descargar '%s', HTTPS no es compatible!" + +#~ msgid "" +#~ "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local " +#~ "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. " +#~ "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used " +#~ "if fields are left blank." +#~ msgstr "" +#~ "El nombre, la interfaz y al menos otro campo son obligatorios. Múltiples " +#~ "direcciones/dispositivos/dominios y puertos locales y remotos pueden " +#~ "estar separados por espacios. Los marcadores de posición a continuación " +#~ "representan solo el formato/sintaxis y no se utilizarán si los campos se " +#~ "dejan en blanco." + +#~ msgid "" +#~ "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' " +#~ "mode!" +#~ msgstr "" +#~ "¡La política '%s' se refiere a una URL que no se puede descargar en modo " +#~ "'secure_reload'!" + +#~ msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it" +#~ msgstr "" +#~ "La aplicación WebUI está desactualizada (versión %s), Por favor, " +#~ "actualícela" + +#~ msgid "" +#~ "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!" +#~ msgstr "" +#~ "El esquema file:// requiere curl, ¡pero no se detecta en este sistema!" + #~ msgid "Failed to resolve %s" #~ msgstr "Error al resolver %s" |