summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-pbr/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-11-16 12:17:34 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2024-11-16 12:17:34 +0200
commit09e8d5108ed678db5b940b1eb51dff2b9b6af189 (patch)
tree7f1d960aadd8ea0917e2b174a7235f5b987ca32e /applications/luci-app-pbr/po/de
parent1a4b6adf72186aab54be68a38c1607262a1c3b79 (diff)
treewide: Sync i18n translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po161
1 files changed, 90 insertions, 71 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
index 93eac33493..0de60bce46 100644
--- a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
+++ b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
msgid "%s binary cannot be found"
msgstr "%s Binärdatei kann nicht gefunden werden"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Grundlegende Konfiguration"
msgid "Chain"
msgstr "Kette"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
msgid "Command failed: '%s'"
msgstr "Befehl fehlgeschlagen: '%s'"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Befehl fehlgeschlagen: '%s'"
msgid "Condensed output"
msgstr "Gekürzte Ausgabe"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
msgid "Config (%s) validation failure"
msgstr "Validierungsfehler der Konfiguration (%s)"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Steuert die Ausführlichkeit der Systemprotokoll- und Konsolenausgabe."
msgid "Custom User File Includes"
msgstr "Benutzerdefinierte Datei enthält"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
msgstr "Benutzerdefinierte Datei '%s' kann nicht gefunden werden oder ist leer"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "DSCP-Tagging"
msgid "Default ICMP Interface"
msgstr "Standard ICMP Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:410
msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
msgstr "Standard fw4-Kette '%s' fehlt"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:409
msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
msgstr "Standard fw4-Tabelle '%s' fehlt"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:545
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Deaktivieren"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:539
msgid "Disabling %s service"
msgstr "Deaktiviere Dienst %s"
@@ -155,10 +155,8 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
msgid ""
"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
-"confdir."
+"confdir"
msgstr ""
-"Dnsmasq-Instanz (%s) als Ziel in Einstellungen, aber es hat keinen eigenen "
-"Confdir."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
msgid "Dnsmasq ipset"
@@ -174,11 +172,11 @@ msgstr ""
"Ignoriere bestehende Regeln, wenn das dazugehörige Gateway nicht erreichbar "
"ist"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
msgid "Donate to the Project"
msgstr "An das Projekt spenden"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:526
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
@@ -190,15 +188,15 @@ msgstr "Aktivieren"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
msgid "Enabling %s service"
msgstr "Aktiviere Dienst %s"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
msgid "Error running custom user file '%s'"
msgstr "Fehler bei Ausführung der benutzerdefinierten Datei '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
msgstr "Es sind Fehler aufgetreten, bitte das %sREADME%s überprüfen"
@@ -210,31 +208,31 @@ msgstr ""
"FW-Maske wird vom Dienst benutzt. Hoch-Maske verhindert Konflikte mit SQM/"
"QoS. Behutsam ändern zusammen mit"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:401
msgid "Failed to download '%s'"
msgstr "Download von '%s' fehlgeschlagen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399
msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
msgstr "Der Download von '%s' ist fehlgeschlagen, HTTPS wird nicht unterstützt"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394
msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
msgstr "Die fw4 nft-Datei '%s' konnte nicht installiert werden"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360
msgid "Failed to reload '%s'"
msgstr "'%s' konnte nicht neu geladen werden"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390
msgid "Failed to resolve '%s'"
msgstr "Auflösen von '%s' fehlgeschlagen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
msgid "Failed to set up '%s'"
msgstr "'%s' konnte nicht eingerichtet werden"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
msgid "Failed to set up any gateway"
msgstr "Es konnte kein Gateway eingerichtet werden"
@@ -262,27 +260,25 @@ msgstr "Inaktiv"
msgid "Inactive (Disabled)"
msgstr "Inaktiv (Deaktiviert)"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:407
msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
msgstr "Inkompatible benutzerdefinierte Benutzerdatei erkannt '%s '"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:263
msgid ""
"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
-"support."
+"support"
msgstr ""
-"Inkompatible nft-Aufrufe in der Benutzer-Include-Datei entdeckt, wodurch die "
-"Unterstützung für fw4 nft-Dateien deaktiviert wurde."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
msgid "Insert"
msgstr "Einsetzen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
msgstr "Einfügung für IPv4 für Richtlinie '%s' fehlgeschlagen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
msgstr ""
"Einfügung sowohl für IPv4 als auch für IPv6 für Richtlinie '%s' "
@@ -297,7 +293,7 @@ msgstr ""
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353
msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
msgstr "Schnittstelle '%s' hat kein DNS zugewiesen"
@@ -305,7 +301,7 @@ msgstr "Schnittstelle '%s' hat kein DNS zugewiesen"
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
msgstr "Ungültige OpenVPN-Konfiguration für die %s-Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
msgstr "Ungültige OpenVPN-Konfiguration für '%s' Schnittstelle"
@@ -318,7 +314,7 @@ msgstr "Lokale Adressen / Geräte"
msgid "Local ports"
msgstr "Lokale Ports"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie in Richtlinie '%s'"
@@ -372,7 +368,7 @@ msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:600
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
msgstr "Bitte %sdonate%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
@@ -380,6 +376,11 @@ msgstr "Bitte %sdonate%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
msgstr "Vor Änderung dieser Einstellung %sREADME%s lesen."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:270
+msgid ""
+"Please set 'dhcp.%%s.force=1' to speed up service start-up %s(more info)%s"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr ""
@@ -408,23 +409,23 @@ msgstr ""
msgid "Policies"
msgstr "Richtlinien"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
msgstr "Richtlinie '%s' hat kein DNS zugewiesen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
msgstr "Richtlinie '%s' hat keine zugewiesene Schnittstelle"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396
msgid ""
"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
msgstr ""
@@ -451,12 +452,12 @@ msgstr "Richtlinien-Routing"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
msgstr ""
"Leere tid/mark oder Schnittstellenname beim Einrichten des Routings empfangen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:336
msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
msgstr "Siehe https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
@@ -472,15 +473,15 @@ msgstr "Entfernte Adressen / Domänen"
msgid "Remote ports"
msgstr "Entfernte Ports"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
msgid "Required binary '%s' is missing"
msgstr "Erforderliche Binärdatei '%s' fehlt"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
msgid "Resolver '%s'"
msgstr "Auflöser '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:324
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt"
@@ -488,25 +489,25 @@ msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt"
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
msgstr ""
"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert ipset, aber ipset binary kann "
"nicht gefunden werden"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
msgid ""
"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
msgstr ""
"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert nftables, aber nft-Binary kann "
"nicht gefunden werden"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:482
msgid "Restarting %s service"
msgstr "Neustart des Dienstes %s"
@@ -534,11 +535,11 @@ msgstr "Siehe die %sREADME%s für Details."
msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
msgstr "Wählen Sie Hinzufügen für -A/add und Einfügen für -I/Insert."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:571
msgid "Service Control"
msgstr "Dienstverwaltung"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419
msgid "Service Errors"
msgstr "Dienstfehler"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "Dienst-Gateways"
msgid "Service Status"
msgstr "Dienststatus"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:272
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
msgid "Service Warnings"
msgstr "Dienstwarnungen"
@@ -567,17 +568,17 @@ msgstr ""
"Setzen Sie DSCP-Tags (im Bereich zwischen 1 und 63) für bestimmte "
"Schnittstellen. Siehe %sREADME%s für Details."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:370
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr ""
"Die IPv6-Richtlinie '%s' wird übersprungen, da die IPv6-Unterstützung "
"deaktiviert ist"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:463
msgid "Starting %s service"
msgstr "Start des Dienstes %s"
@@ -594,7 +595,7 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -606,7 +607,7 @@ msgstr "Gestoppt (Deaktiviert)."
msgid "Stopped."
msgstr "Gestoppt."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501
msgid "Stopping %s service"
msgstr "Beenden des Dienstes %s"
@@ -631,7 +632,7 @@ msgstr "Unterstützte Protokolle"
msgid "Suppress/No output"
msgstr "Ausgabe unterdrücken/Keine Ausgabe"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'"
@@ -639,23 +640,23 @@ msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'"
msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
msgstr "Das %s steht für das Standard-Gateway. Siehe %sREADME%s für Details."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:333
msgid ""
"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config."
"procd_wan_interface' option"
msgstr ""
-"Die Schnittstelle % wurde nicht gefunden, Sie müssen die Option "
-"'pbr.config.procd_wan_interface' einstellen"
+"Die Schnittstelle % wurde nicht gefunden, Sie müssen die Option 'pbr.config."
+"procd_wan_interface' einstellen"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96
msgid "The %s is not supported on this system."
msgstr "%s wird auf diesem System nicht unterstützt."
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:330
msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
msgstr "Der %s-Dienst konnte das WAN-Gateway nicht erkennen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:327
msgid "The %s service is currently disabled"
msgstr "Der %s-Dienst ist derzeit deaktiviert"
@@ -668,17 +669,17 @@ msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
msgstr ""
"Die WebUI-Anwendung (luci-app-pbr) ist veraltet, bitte aktualisieren Sie sie"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403
msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system"
msgstr ""
"Das Schema file:// erfordert curl, aber es wird auf diesem System nicht "
"erkannt"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
msgstr "Der ipset-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
msgstr "Der nft-Satzname '%s' ist länger als die zulässigen 255 Zeichen"
@@ -686,27 +687,31 @@ msgstr "Der nft-Satzname '%s' ist länger als die zulässigen 255 Zeichen"
msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
msgstr "Das Hauptpaket (pbr) ist veraltet, bitte aktualisieren Sie es"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr "Unerwartete Beendigung oder Abbruch des Dienstes: '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
+msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
msgid "Unknown error!"
msgstr "Unbekannter Fehler!"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
msgstr "Unbekannte Paketmarkierung für Schnittstelle '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379
msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie '%s'"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
msgid "Unknown warning"
msgstr "Unbekannte Warnung"
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365
msgid ""
"Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
"installed"
@@ -763,6 +768,20 @@ msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#~ msgid ""
+#~ "Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
+#~ "confdir."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dnsmasq-Instanz (%s) als Ziel in Einstellungen, aber es hat keinen "
+#~ "eigenen Confdir."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft "
+#~ "file support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Inkompatible nft-Aufrufe in der Benutzer-Include-Datei entdeckt, wodurch "
+#~ "die Unterstützung für fw4 nft-Dateien deaktiviert wurde."
+
+#~ msgid ""
#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
#~ "procd_wan_interface' option"
#~ msgstr ""