diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-10-10 07:30:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2024-10-10 07:30:57 +0300 |
commit | 5840fec9fd695d4e9313768b5b9cfaec63ad78cd (patch) | |
tree | d923e36ca836570d5a6153b20cc973b899ce1239 /applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po | |
parent | c68d5c80bd4a9b026caf9bed3153cc2d44e42ab7 (diff) |
treewide: Sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po | 136 |
1 files changed, 76 insertions, 60 deletions
diff --git a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po index 8987074fce..6c1637fb7b 100644 --- a/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po +++ b/applications/luci-app-pbr/po/de/pbr.po @@ -11,12 +11,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.7\n" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:347 msgid "%s" msgstr "%s" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:305 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306 msgid "%s binary cannot be found" msgstr "%s Binärdatei kann nicht gefunden werden" @@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Grundlegende Konfiguration" msgid "Chain" msgstr "Kette" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:395 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:394 msgid "Command failed: '%s'" msgstr "" @@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Steuert die Ausführlichkeit der Systemprotokoll- und Konsolenausgabe." msgid "Custom User File Includes" msgstr "Benutzerdefinierte Datei enthält" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 msgid "Custom user file '%s' not found or empty" msgstr "Benutzerdefinierte Datei '%s' kann nicht gefunden werden oder ist leer" @@ -126,7 +125,15 @@ msgstr "DSCP-Tagging" msgid "Default ICMP Interface" msgstr "Standard ICMP Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:529 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:399 +msgid "Default fw4 chain '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:398 +msgid "Default fw4 table '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" @@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "Deaktivieren" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525 msgid "Disabling %s service" msgstr "Deaktiviere Dienst %s" @@ -167,11 +174,11 @@ msgstr "" "Ignoriere bestehende Regeln, wenn das dazugehörige Gateway nicht erreichbar " "ist" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:576 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:578 msgid "Donate to the Project" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:510 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -183,15 +190,15 @@ msgstr "Aktivieren" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:504 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506 msgid "Enabling %s service" msgstr "Aktiviere Dienst %s" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:353 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 msgid "Error running custom user file '%s'" msgstr "Fehler bei Ausführung der benutzerdefinierten Datei '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:420 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s" msgstr "" @@ -203,31 +210,31 @@ msgstr "" "FW-Maske wird vom Dienst benutzt. Hoch-Maske verhindert Konflikte mit SQM/" "QoS. Behutsam ändern zusammen mit" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:391 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:390 msgid "Failed to download '%s'" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:389 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:388 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:384 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'" msgstr "Die fw4 nft-Datei '%s' konnte nicht installiert werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 msgid "Failed to reload '%s'" msgstr "'%s' konnte nicht neu geladen werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:379 msgid "Failed to resolve '%s'" msgstr "Auflösen von '%s' fehlgeschlagen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:349 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348 msgid "Failed to set up '%s'" msgstr "'%s' konnte nicht eingerichtet werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356 msgid "Failed to set up any gateway" msgstr "Es konnte kein Gateway eingerichtet werden" @@ -255,7 +262,7 @@ msgstr "Inaktiv" msgid "Inactive (Disabled)" msgstr "Inaktiv (Deaktiviert)" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:397 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:396 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'" msgstr "" @@ -271,11 +278,11 @@ msgstr "" msgid "Insert" msgstr "Einsetzen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:375 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:374 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'" msgstr "Einfügung für IPv4 für Richtlinie '%s' fehlgeschlagen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:372 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:371 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'" msgstr "" "Einfügung sowohl für IPv4 als auch für IPv6 für Richtlinie '%s' " @@ -290,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS" msgstr "" @@ -298,7 +305,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface" msgstr "Ungültige OpenVPN-Konfiguration für die %s-Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:382 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:381 msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface" msgstr "Ungültige OpenVPN-Konfiguration für '%s' Schnittstelle" @@ -311,7 +318,7 @@ msgstr "Lokale Adressen / Geräte" msgid "Local ports" msgstr "Lokale Ports" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:366 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:365 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'" msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie in Richtlinie '%s'" @@ -357,7 +364,7 @@ msgid "Path" msgstr "Pfad" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215 -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:584 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:586 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project." msgstr "" @@ -393,23 +400,23 @@ msgstr "" msgid "Policies" msgstr "Richtlinien" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:345 msgid "Policy '%s' has an unknown interface" msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:341 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339 msgid "Policy '%s' has no assigned interface" msgstr "Richtlinie '%s' hat keine zugewiesene Schnittstelle" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:338 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters" msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:386 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:385 msgid "" "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode" msgstr "" @@ -434,12 +441,12 @@ msgstr "Richtlinien-Routing" msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:378 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:377 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing" msgstr "" "Leere tid/mark oder Schnittstellenname beim Einrichten des Routings empfangen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325 msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" msgstr "Siehe https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface" @@ -455,11 +462,15 @@ msgstr "Entfernte Adressen / Domänen" msgid "Remote ports" msgstr "Entfernte Ports" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:400 +msgid "Required binary '%s' is missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357 msgid "Resolver '%s'" msgstr "Auflöser '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system" msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt" @@ -467,25 +478,25 @@ msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt" msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system." msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307 msgid "" "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found" msgstr "" "Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert ipset, aber ipset binary kann " "nicht gefunden werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:311 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310 msgid "" "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found" msgstr "" "Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert nftables, aber nft-Binary kann " "nicht gefunden werden" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:472 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:466 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468 msgid "Restarting %s service" msgstr "Neustart des Dienstes %s" @@ -513,11 +524,11 @@ msgstr "Siehe die %sREADME%s für Details." msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert." msgstr "Wählen Sie Hinzufügen für -A/add und Einfügen für -I/Insert." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:555 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:557 msgid "Service Control" msgstr "Dienstverwaltung" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:403 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405 msgid "Service Errors" msgstr "Dienstfehler" @@ -546,17 +557,17 @@ msgstr "" "Setzen Sie DSCP-Tags (im Bereich zwischen 1 und 63) für bestimmte " "Schnittstellen. Siehe %sREADME%s für Details." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:360 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled" msgstr "" "Die IPv6-Richtlinie '%s' wird übersprungen, da die IPv6-Unterstützung " "deaktiviert ist" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455 msgid "Start" msgstr "Start" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:447 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449 msgid "Starting %s service" msgstr "Start des Dienstes %s" @@ -573,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Status" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:493 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -585,7 +596,7 @@ msgstr "Gestoppt (Deaktiviert)." msgid "Stopped." msgstr "Gestoppt." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:485 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:487 msgid "Stopping %s service" msgstr "Beenden des Dienstes %s" @@ -610,7 +621,7 @@ msgstr "Unterstützte Protokolle" msgid "Suppress/No output" msgstr "Ausgabe unterdrücken/Keine Ausgabe" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:351 msgid "Syntax error in custom user file '%s'" msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'" @@ -618,23 +629,21 @@ msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'" msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details." msgstr "Das %s steht für das Standard-Gateway. Siehe %sREADME%s für Details." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322 msgid "" -"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +"The %s interface not found, you need to set the 'pbr.config." "procd_wan_interface' option" msgstr "" -"Das Interface % wurde nicht gefunden, Sie müssen die Option 'pbr.config." -"procd_wan_interface' setzen" #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:96 msgid "The %s is not supported on this system." msgstr "%s wird auf diesem System nicht unterstützt." -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway" msgstr "Der %s-Dienst konnte das WAN-Gateway nicht erkennen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316 msgid "The %s service is currently disabled" msgstr "Der %s-Dienst ist derzeit deaktiviert" @@ -646,15 +655,15 @@ msgstr "Die %s-Unterstützung ist unbekannt." msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:393 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:392 msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters" msgstr "Der ipset-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters" msgstr "Der nft-Satzname '%s' ist länger als die zulässigen 255 Zeichen" @@ -662,19 +671,19 @@ msgstr "Der nft-Satzname '%s' ist länger als die zulässigen 255 Zeichen" msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it" msgstr "" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:335 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'" msgstr "Unerwartete Beendigung oder Abbruch des Dienstes: '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:415 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417 msgid "Unknown error!" msgstr "Unbekannter Fehler!" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:362 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'" msgstr "Unbekannte Paketmarkierung für Schnittstelle '%s'" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:369 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368 msgid "Unknown protocol in policy '%s'" msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie '%s'" @@ -682,7 +691,7 @@ msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie '%s'" msgid "Unknown warning" msgstr "Unbekannte Warnung" -#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:355 +#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354 msgid "" "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't " "installed" @@ -738,6 +747,13 @@ msgstr "nft-Modus" msgid "unknown" msgstr "unbekannt" +#~ msgid "" +#~ "The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface' option" +#~ msgstr "" +#~ "Das Interface % wurde nicht gefunden, Sie müssen die Option 'pbr.config." +#~ "procd_wan_interface' setzen" + #~ msgid "Command failed: %s" #~ msgstr "Befehl fehlgeschlagen: %s" |