summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Donald <newtwen@gmail.com>2024-02-13 03:38:45 +0100
committerPaul Donald <newtwen@gmail.com>2024-02-13 05:36:27 +0100
commit640727d8586d2938f10039b72a9f07b4c092022f (patch)
treecbb8fcdc5fb94ca9b9cc9c70902f3f746b16fc56 /applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po
parent22467ec732cca0f4f259597535bd304bb5983075 (diff)
luci-app-openvpn: i18n sync
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po162
1 files changed, 83 insertions, 79 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po
index 6467b5a28f..4806847de5 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh_Hant/openvpn.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
msgstr "“net30”,“p2p”,或“subnet”"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493
msgid "Accept options pushed from server"
msgstr "接受從伺服器傳送過來的選項"
@@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "建立連線後新增路由"
msgid "Add template based configuration"
msgstr "添加基於組態的模板"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
msgid "Additional authentication over TLS"
msgstr "TLS 以外的驗證"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:425
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:429
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57
msgid "Allow client-to-client traffic"
msgstr "允許客戶端到客戶端的通訊"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:430
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:434
msgid "Allow multiple clients with same certificate"
msgstr "允許多使用者共用同一證書"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
msgid "Allow only one session"
msgstr "只允許一個會話"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "只允許一個會話"
msgid "Allow remote to change its IP or port"
msgstr "允許遠端改變 IP 或埠"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469
msgid "Allowed maximum of connected clients"
msgstr "允許最大已連線客戶端數"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:474
msgid "Allowed maximum of internal"
msgstr "允許最大內部連線"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:479
msgid "Allowed maximum of new connections"
msgstr "允許最大新建連線數"
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "允許最大新建連線數"
msgid "Append log to file"
msgstr "新增日誌至檔案"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:494
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498
msgid "Authenticate using username/password"
msgstr "以使用者名稱/密碼的方式進行驗證"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:563
msgid "Automatically redirect default route"
msgstr "自動重定向至預設路由"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "以下是 OpenVPN 已配置例項及其當前狀態的列表"
msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close"
msgstr "TUN/TAP 關閉前的指令列及指令碼"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77
msgid "Certificate authority"
msgstr "認證授權"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "變更行程優先權"
msgid "Change to directory before initialization"
msgstr "初始化前改變根目錄"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
msgid "Check peer certificate against a CRL"
msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "驗證客戶端證書以確保其是否過期"
msgid "Chroot to directory after initialization"
msgstr "初始化後改變根目錄"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:400
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404
msgid "Client is disabled"
msgstr "客戶端已被禁止"
@@ -120,34 +120,34 @@ msgstr "客戶端已被禁止"
msgid "Configuration category"
msgstr "配置分類"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53
msgid "Configure client mode"
msgstr "配置客戶端模式"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:385
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37
msgid "Configure server bridge"
msgstr "配置伺服器橋接"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33
msgid "Configure server mode"
msgstr "配置伺服器模式"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:543
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547
msgid "Connect through Socks5 proxy"
msgstr "通過 Sock5 代理連線"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:523
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
msgstr "通過 HTTP 代理連線到遠端主機"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:518
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
msgid "Connection retry interval"
msgstr "連線重試時間間隔"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
msgid "Cryptography"
msgstr "密碼學"
@@ -159,15 +159,19 @@ msgstr "連線後延遲時間(秒)"
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
msgstr "延遲 tun/tap 的開啟及 up 指令碼的執行"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81
msgid "Diffie-Hellman parameters"
msgstr "Diffie–Hellman/DH 金鑰交換引數"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:435
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439
msgid "Directory for custom client config files"
msgstr "自訂客戶端配置檔案的目錄"
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377
+msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24
msgid "Disable Paging"
msgstr "禁止分頁"
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "不實際執行 ifconfig 指令"
msgid "Don't add routes automatically"
msgstr "不自動新增路由"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:767
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
@@ -197,7 +201,7 @@ msgstr "不快取 --askpass 或 --auth-user-pass passwords"
msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host"
msgstr "不要丟棄與主機目的地相同的傳入tun封包"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:395
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399
msgid "Don't inherit global push options"
msgstr "不繼承全域性主動傳送選項"
@@ -229,7 +233,7 @@ msgstr "把引數寫入日誌"
msgid "Empirically measure MTU"
msgstr "以歷史值估算 MTU 值"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines"
msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎"
@@ -237,17 +241,17 @@ msgstr "開啟 OpenSSL 硬體加密引擎"
msgid "Enable Path MTU discovery"
msgstr "啟用路徑 MTU 發現"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:575
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65
msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)"
msgstr "允許靜態金鑰加密模式"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:656
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:660
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:685
msgid "Enable TLS and assume client role"
msgstr "允許 TLS 並偽裝為客戶端"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655
msgid "Enable TLS and assume server role"
msgstr "允許 TLS 並偽裝為伺服器"
@@ -263,16 +267,16 @@ msgstr "在 <em>IP</em> <em>port</em> 上啟用可管理介面"
msgid "Enabled"
msgstr "啟用"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道資料包"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:763
msgid ""
"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
msgstr "使用金鑰版本 2 加密和驗證所有控制通道資料封包。"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:625
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629
msgid "Encryption cipher for packets"
msgstr "加密資料包"
@@ -298,7 +302,7 @@ msgstr ""
"只要將每個 IPv4位址/路由或 MAC位址新增到 OpenVPN 的內部路由表中, 就在伺服器模"
"式下執行"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "TLS 驗證失敗後退出"
@@ -306,11 +310,11 @@ msgstr "TLS 驗證失敗後退出"
msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
msgstr "授予存取 OpenVPN 組態的權限"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:576
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "利用 HMAC 演算法校驗資料包"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:499
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503
msgid "Handling of authentication failures"
msgstr "處理驗證失敗"
@@ -321,7 +325,7 @@ msgid ""
"server mode configurations"
msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558
msgid "If hostname resolve fails, retry"
msgstr "如果主機名稱解析失敗則重試"
@@ -346,7 +350,7 @@ msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
msgstr "服務重啟時自動開啟 tun/tap 裝置"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743
msgid "Key transition window"
msgstr "金鑰傳輸滑動視窗"
@@ -354,7 +358,7 @@ msgstr "金鑰傳輸滑動視窗"
msgid "Limit repeated log messages"
msgstr "限制重複的日誌訊息"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85
msgid "Local certificate"
msgstr "本地證書"
@@ -363,7 +367,7 @@ msgstr "本地證書"
msgid "Local host name or IP address"
msgstr "本地主機名或 IP 位址"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89
msgid "Local private key"
msgstr "本地私鑰"
@@ -372,7 +376,7 @@ msgstr "本地私鑰"
msgid "Major mode"
msgstr "主要模式"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:460
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:464
msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
@@ -380,7 +384,7 @@ msgstr "TCP佇列中輸出包的最大數量"
msgid "Networking"
msgstr "網路化"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:455
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:459
msgid "Number of allocated broadcast buffers"
msgstr "已分配的廣播緩衝區數量"
@@ -392,7 +396,7 @@ msgstr "歷史日誌檔案的行數"
msgid "OVPN configuration file upload"
msgstr "OVPN組態文件上傳"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
msgid "Only accept connections from given X509 name"
msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線"
@@ -417,7 +421,7 @@ msgstr "優化 TUN/TAP/UDP 寫入"
msgid "Overview"
msgstr "概覽"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73
msgid "PKCS#12 file containing keys"
msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰"
@@ -426,11 +430,11 @@ msgstr "PKCS#12 檔案包含的金鑰"
msgid "Pass environment variables to script"
msgstr "傳遞環境變數至指令碼"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651
msgid "Persist replay-protection state"
msgstr "儲存重播保護的狀態"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:410
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:414
msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool"
msgstr "持久/非持久 ifconfig 池"
@@ -462,15 +466,15 @@ msgstr "連接埠"
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:533
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537
msgid "Proxy timeout in seconds"
msgstr "代理超時,單位秒"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:415
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419
msgid "Push an ifconfig option to remote"
msgstr "主動向遠端傳送 ifconfig 選項"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:390
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394
msgid "Push options to peer"
msgstr "主動向端點發送選項"
@@ -478,11 +482,11 @@ msgstr "主動向端點發送選項"
msgid "Query management channel for private key"
msgstr "為私鑰查詢管理通道"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517
msgid "Randomly choose remote server"
msgstr "隨機選擇遠端伺服器"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:440
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線"
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "拒接沒有自訂客戶端配置的連線"
msgid "Remap SIGUSR1 signals"
msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
msgid "Remote host name or IP address"
msgstr "遠端主機名或 IP 位址"
@@ -499,27 +503,27 @@ msgstr "遠端主機名或 IP 位址"
msgid "Remote ping timeout"
msgstr "遠端 ping 超時"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
msgstr "傳輸若干位元組後重新驗證資料通道金鑰"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
msgid "Renegotiate data chan. key after packets"
msgstr "傳輸若干資料包後重新驗證資料通道金鑰"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
msgid "Renegotiate data chan. key after seconds"
msgstr "傳輸若干秒後重新驗證資料通道金鑰"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
msgid "Replay protection sliding window size"
msgstr "重播保護的滑動視窗大小"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
msgid "Require explicit designation on certificate"
msgstr "證書需要顯式指定"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783
msgid "Require explicit key usage on certificate"
msgstr "證書需要明確的金鑰"
@@ -527,24 +531,24 @@ msgstr "證書需要明確的金鑰"
msgid "Restart after remote ping timeout"
msgstr "遠端 ping 超時後重啟"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:807
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:811
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
msgstr "限制要協商的允許密碼"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr "TLS 控制通道超時後重新發送"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:528
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
msgstr "無限重試直至代理正確"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:553
msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors"
msgstr "無限重試直至 Socks 代理正確"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:420
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:424
msgid "Route subnet to client"
msgstr "路由子網至客戶端"
@@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "安全建議:建議不要啟用壓縮並將此參數設定為 `stub-v2
msgid "Select template ..."
msgstr "選擇模板..."
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:508
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知"
@@ -602,11 +606,11 @@ msgstr "服務"
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr "設定 TCP/UDP 的 MTU 值"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:405
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr "設定子網池"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:538
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542
msgid "Set extended HTTP proxy options"
msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項"
@@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "設定 HTTP 擴充套件代理選項"
msgid "Set output verbosity"
msgstr "設定輸出冗餘級別"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:450
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454
msgid "Set size of real and virtual address hash tables"
msgstr "設定實際和虛擬位址的雜湊表大小"
@@ -664,11 +668,11 @@ msgstr "tun 裝置關閉後執行的 shell 指令"
msgid "Shell command to verify X509 name"
msgstr "執行 shell 指令以驗證 X509 名稱"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647
msgid "Silence the output of replay warnings"
msgstr "以靜音的方式發出重播警告"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:630
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634
msgid "Size of cipher key"
msgstr "金鑰大小"
@@ -676,7 +680,7 @@ msgstr "金鑰大小"
msgid "Specify a default gateway for routes"
msgstr "指定路由預設閘道器"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568
msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
msgstr "指定是否要求客戶端提供有效憑證"
@@ -717,11 +721,11 @@ msgstr "TCP/UDP 埠 # 本地(預設 1194)"
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
msgstr "TCP/UDP 埠 # 遠端(預設 1194)"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:715
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgstr "TLS 1.3或更高版本的密碼"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:707
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:711
msgid "TLS cipher"
msgstr "TLS 加密"
@@ -733,7 +737,7 @@ msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)"
msgid "Template based configuration"
msgstr "基於模板的組態"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:445
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄"
@@ -748,16 +752,16 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr "找不到 OVPN 設定檔(%s),請檢查您的組態。"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
msgid "The highest supported TLS version"
msgstr "最高支援的 TLS 版本"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791
msgid "The lowest supported TLS version"
msgstr "最低支援的 TLS 版本"
@@ -767,11 +771,11 @@ msgid ""
"LuCI (&ge; 100 KB)."
msgstr "OVPN 設定檔(%s)的尺寸太大,無法在 LuCI 中進行線上編輯(&ge; 100 KB)。"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803
msgid "This completely disables cipher negotiation"
msgstr "這會完全禁用密碼協商"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "金鑰交換時間表"
@@ -798,11 +802,11 @@ msgstr "採用協議"
msgid "Use tun/tap device node"
msgstr "使用 tun/tap 裝置節點"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484
msgid "Use username as common name"
msgstr "把使用者名稱作為通用名稱"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380
msgid "VPN"
msgstr "VPN用戶端"