diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-04 18:05:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-04 18:05:01 +0200 |
commit | 982c023deb8e9dc78a2299a7c74ceb0aec4a3765 (patch) | |
tree | 8eda9b0376eddee1d53ee9fe97dd83d7475de7f3 /applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw | |
parent | 21d7dfeff396336929229a4f8d7c5beec876e0c5 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po | 98 |
1 files changed, 59 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po index dfb16a4de..2f0ad62d4 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po @@ -31,6 +31,9 @@ msgstr "新增" msgid "Add route after establishing connection" msgstr "建立連線後新增路由" +msgid "Add template based configuration" +msgstr "" + msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "TLS 以外的驗證" @@ -233,8 +236,8 @@ msgstr "如果主機名解析錯誤,重試" msgid "Instance \"%s\"" msgstr "例項 \"%s\"" -msgid "Invalid" -msgstr "無效" +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "" msgid "Keep local IP address on restart" msgstr "服務重啟時保持本地 IP 位址" @@ -272,6 +275,9 @@ msgstr "已分配的廣播緩衝區數量" msgid "Number of lines for log file history" msgstr "歷史日誌檔案的行數" +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "" + msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "只接收已給定的 X509 名稱的連線" @@ -308,6 +314,15 @@ msgstr "持久/非持久 ifconfig 池" msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 埠" +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "" + +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "" + +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "" + msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍" @@ -389,6 +404,12 @@ msgstr "當客戶端斷開時在指令列下允許指令碼" msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "每次重啟都執行啟動/關閉指令碼" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Select template ..." +msgstr "" + msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "斷開連線時向客戶端傳送通知" @@ -467,8 +488,14 @@ msgstr "已執行的" msgid "Status file format version" msgstr "顯式檔案格式版本的狀態" -msgid "Switch to advanced configuration »" -msgstr "高階配置 »" +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "高階配置" + +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "基本配置" + +msgid "Switch to file based configuration" +msgstr "" msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" msgstr "TCP/UDP 埠 # 同時針對本地和遠端" @@ -485,9 +512,20 @@ msgstr "TLS 加密" msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" msgstr "TOS 穿透(僅限 IPv4)" +msgid "Template based configuration" +msgstr "" + msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "客戶端連線返回檔案的臨時目錄" +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "" + +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" + msgid "The highest supported TLS version" msgstr "最高支援的 TLS 版本" @@ -497,12 +535,27 @@ msgstr "“tls-auth”和“secret”選項的金鑰型別" msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "最低支援的 TLS 版本" +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" + +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the OVPN config file (%s)." +msgstr "" + msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "金鑰交換時間表" msgid "Type of used device" msgstr "使用裝置型別" +msgid "Upload" +msgstr "" + +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "" + msgid "Use protocol" msgstr "採用協議" @@ -533,38 +586,5 @@ msgstr "tun/tap 休眠超時" msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" -msgid "« Switch to basic configuration" -msgstr "« 基本配置" - -#~ msgid "Disable cipher initialisation vector" -#~ msgstr "關閉加密的初始化向量" - -#~ msgid "Disable replay protection" -#~ msgstr "關閉重播保護" - -#~ msgid "Don't require client certificate" -#~ msgstr "不需要客戶的證書" - -#~ msgid "Don't use adaptive lzo compression" -#~ msgstr "不用自適應 lzo 壓縮" - -#~ msgid "Make tun device IPv6 capable" -#~ msgstr "使 tun 裝置相容 IPv6" - -#~ msgid "Use fast LZO compression" -#~ msgstr "使用快速 LZO 壓縮" - -#~ msgid "Use individual addresses rather than /30 subnets" -#~ msgstr "使用獨立的位址代替 /30 子網" - -#~ msgid "Cryptography" -#~ msgstr "加密" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "網路" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "服務" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" +#~ msgid "Invalid" +#~ msgstr "無效" |