diff options
author | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2022-10-27 14:05:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2022-10-27 14:05:18 +0200 |
commit | 123bc9b45516345000dc17f59a0f89882f0903f2 (patch) | |
tree | 13f296a1be50a485960f00c2a1a5d9574a1d3176 /applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR | |
parent | 3420e7f49bbc4e641bd59096c6023b57d561c7eb (diff) |
luci-app-openvpn: sync i18n
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po | 25 |
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po index b8d16e5491..5f79cd6a80 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt_BR/openvpn.po @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Mudar para o diretório antes da iniciação" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Verificar certificado do parceiro conta uma CRL" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig de verdade" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass" @@ -266,6 +266,11 @@ msgstr "Ativado" msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "Cifre e autentique todos os pacotes do canal de controle com a chave" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756 +msgid "" +"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Cifra de encriptação para pacotes" @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "Número de linhas para o histórico do registo" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Aceitar conexões apenas de um dado nome X509" @@ -513,11 +518,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos" msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Tamanho da janela de proteção conta replay" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Requerer designação específica no certificado" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado" @@ -525,7 +530,7 @@ msgstr "Requerer que o uso da chave seja explicitado no certificado" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação" @@ -755,16 +760,16 @@ msgstr "" "O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " "verifique a sua configuração." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "A mais alta versão suporta do TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS" @@ -776,7 +781,7 @@ msgstr "" "O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser " "editado através do LuCI (≥ 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras" |