diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-03-04 21:05:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-03-04 21:05:08 +0200 |
commit | 469fc33b2f22409d86082527e4bc40020d87fa44 (patch) | |
tree | eec57b08dcce6650943385c919d2da4b841158d2 /applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po | |
parent | c7f0a15482924aa7e86d6c695840f11db4793910 (diff) |
treewide: Sync translations - i18n
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po index ebd9e80189..998cc3dab7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Manter ou não o conjunto de subredes" msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" msgstr "Pingar o remoto a cada n segundos sobre a porta TCP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal." @@ -561,18 +561,18 @@ msgstr "Executar script quando o cliente desligar" msgid "Run up/down scripts for all restarts" msgstr "Executar scripts de abertura/activação para todos os reinicios" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" "Secção para adicionar um ficheiro opcional 'auth-user-pass' com as suas " "credenciais (%s)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" msgstr "Secção para modificar o ficheiro de configuração OVPN (%s)" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Directório temporário para ficheiro de retorno de ligação-cliente" msgid "The 'Name' field must not be empty!" msgstr "O campo \"Nome\" não deve ficar vazio!" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "A versão TLS suportada mais baixa" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." |