diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-23 21:17:05 +0200 |
commit | fdca2bfbe09a6df92178cce156d5132a56c29a42 (patch) | |
tree | fd3cfdb083e8338f3b6c5298e1179c6e518ae18b /applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po | |
parent | 2a1a9874f5747f7dcb3b117da87dccce6ca2ff49 (diff) |
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po | 49 |
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 82957cefa2..03dd12deb6 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -150,10 +150,6 @@ msgstr "Połącz ze zdalnym hostem poprzez HTTP proxy" msgid "Connection retry interval" msgstr "Interwał powtarzania połączeń" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47 -msgid "Daemonize after initialization" -msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232 msgid "Delay n seconds after connection" msgstr "Opóźnienie n sekund po nawiązaniu połączenia" @@ -308,10 +304,6 @@ msgstr "" msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Wyjdź przy niepowodzeniu negocjacji TLS" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753 -msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -msgstr "Uzyskaj hasło PEM z kontroli tty przed demonizacją" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "Autoryzacja HMAC dla pakietów" @@ -417,10 +409,6 @@ msgstr "Instancje OpenVPN" msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" msgstr "Optymalizuj wpisy TUN/TAP/UDP" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51 -msgid "Output to syslog and do not daemonize" -msgstr "Wysyłaj do dziennika systemowego i nie demonizuj" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" @@ -556,10 +544,6 @@ msgstr "Próbuj ponownie w nieskończoność w przypadku błędów proxy Socks" msgid "Route subnet to client" msgstr "Trasa podsieci do klienta" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59 -msgid "Run as an inetd or xinetd server" -msgstr "Uruchom jako serwer inetd lub xinetd" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 msgid "Run script cmd on client connection" msgstr "Uruchom skrypt cmd po połączeniu klienta" @@ -595,18 +579,10 @@ msgstr "Wybierz szablon ..." msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Wyślij powiadomienie do peera po rozłączeniu" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35 -msgid "Set GID to group" -msgstr "Ustaw GID dla grupy" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "Ustaw TCP/UDP MTU" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31 -msgid "Set UID to user" -msgstr "Ustaw UID dla użytkownika" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Odłóż na bok pulę podsieci" @@ -821,10 +797,6 @@ msgstr "Użyj nazwy użytkownika jako nazwy wspólnej" msgid "Write log to file" msgstr "Zapisz log do pliku" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75 -msgid "Write process ID to file" -msgstr "Zapisz numer ID procesu do pliku" - #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 msgid "Write status to file every n seconds" msgstr "Zapisz status do pliku co n sekund" @@ -846,6 +818,27 @@ msgstr "czas bezczynności tun/tap" msgid "yes (%i)" msgstr "tak (%i)" +#~ msgid "Daemonize after initialization" +#~ msgstr "Przejdź w tryb demona po inicjalizacji" + +#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" +#~ msgstr "Uzyskaj hasło PEM z kontroli tty przed demonizacją" + +#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize" +#~ msgstr "Wysyłaj do dziennika systemowego i nie demonizuj" + +#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server" +#~ msgstr "Uruchom jako serwer inetd lub xinetd" + +#~ msgid "Set GID to group" +#~ msgstr "Ustaw GID dla grupy" + +#~ msgid "Set UID to user" +#~ msgstr "Ustaw UID dla użytkownika" + +#~ msgid "Write process ID to file" +#~ msgstr "Zapisz numer ID procesu do pliku" + #~ msgid "Remote host name or ip address" #~ msgstr "Zdalna nazwa hosta lub adres IP" |