diff options
author | Paul Donald <newtwen@gmail.com> | 2024-02-13 03:38:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Paul Donald <newtwen@gmail.com> | 2024-02-13 05:36:27 +0100 |
commit | 640727d8586d2938f10039b72a9f07b4c092022f (patch) | |
tree | cbb8fcdc5fb94ca9b9cc9c70902f3f746b16fc56 /applications/luci-app-openvpn/po/hu | |
parent | 22467ec732cca0f4f259597535bd304bb5983075 (diff) |
luci-app-openvpn: i18n sync
Signed-off-by: Paul Donald <newtwen@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/hu')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po | 162 |
1 files changed, 83 insertions, 79 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index d54427e6d9..d15b197eb0 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" msgstr "„net30”, „p2p” vagy „subnet”" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:493 msgid "Accept options pushed from server" msgstr "A kiszolgálóról leküldött beállítások elfogadása" @@ -32,20 +32,20 @@ msgstr "Útvonal hozzáadása a kapcsolat kiépítése után" msgid "Add template based configuration" msgstr "Sablonalapú beállítás hozzáadása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755 msgid "Additional authentication over TLS" msgstr "További hitelesítés TLS-en keresztül" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:425 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:429 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 msgid "Allow client-to-client traffic" msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti forgalom engedélyezése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:430 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:434 msgid "Allow multiple clients with same certificate" msgstr "Több ügyfél engedélyezése ugyanazzal a tanúsítvánnyal" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747 msgid "Allow only one session" msgstr "Csak egy munkamenet engedélyezése" @@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Csak egy munkamenet engedélyezése" msgid "Allow remote to change its IP or port" msgstr "A távoli gép IP-címe vagy portja megváltoztatásának engedélyezése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:465 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469 msgid "Allowed maximum of connected clients" msgstr "Kapcsolódott ügyfelek legnagyobb megengedett száma" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:470 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:474 msgid "Allowed maximum of internal" msgstr "Belső kapcsolatok megengedett legnagyobb száma" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:475 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:479 msgid "Allowed maximum of new connections" msgstr "Az új kapcsolatok legnagyobb megengedett száma" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Az új kapcsolatok legnagyobb megengedett száma" msgid "Append log to file" msgstr "Napló hozzáfűzése fájlhoz" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:494 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:498 msgid "Authenticate using username/password" msgstr "Hitelesítés felhasználónév és jelszó használatával" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:559 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:563 msgid "Automatically redirect default route" msgstr "Alapértelmezett útvonal automatikus átirányítása" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" msgstr "" "Lekapcsolási parancs vagy parancsfájl meghívása a TUN/TAP lezárása előtt" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 msgid "Certificate authority" msgstr "Hitelesítésszolgáltató" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Folyamat prioritásának megváltoztatása" msgid "Change to directory before initialization" msgstr "Váltás könyvtárra az előkészítés előtt" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "Partnertanúsítvány összevetése egy tanúsítvány-visszavonási listával" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Partnertanúsítvány összevetése egy tanúsítvány-visszavonási lis msgid "Chroot to directory after initialization" msgstr "Gyökérkönyvtár váltása előkészítés után" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:400 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404 msgid "Client is disabled" msgstr "Ügyfél letiltva" @@ -118,34 +118,34 @@ msgstr "Ügyfél letiltva" msgid "Configuration category" msgstr "Beállítási kategória" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:489 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" msgstr "Ügyfél mód beállítása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:385 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:389 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" msgstr "Kiszolgáló híd beállítása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:384 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" msgstr "Kiszolgáló mód beállítása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:543 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:547 msgid "Connect through Socks5 proxy" msgstr "Kapcsolódás Socks5 proxyn keresztül" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:523 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" msgstr "Kapcsolódás a távoli géphez HTTP proxyn keresztül" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:518 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522 msgid "Connection retry interval" msgstr "Kapcsolódás újrapróbálási időköze" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571 msgid "Cryptography" msgstr "Kriptográfia" @@ -158,15 +158,19 @@ msgid "Delay tun/tap open and up script execution" msgstr "" "TUN/TAP megnyitásának késleltetése és felkapcsolási parancsfájl végrehajtása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 msgid "Diffie-Hellman parameters" msgstr "Diffie–Hellman paraméterek" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:435 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:439 msgid "Directory for custom client config files" msgstr "Egyéni ügyfélbeállító-fájlok könyvtára" +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:377 +msgid "Disable Data Channel Offloading (DCO) support" +msgstr "" + #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:24 msgid "Disable Paging" msgstr "Lapozás letiltása" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Ne hajtsa végre ténylegesen az ifconfig parancsot" msgid "Don't add routes automatically" msgstr "Ne adjon hozzá útvonalakat automatikusan" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:767 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" msgstr "Ne gyorsítótárazza az --askpass vagy --auth-user-pass jelszavakat" @@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "Ne gyorsítótárazza az --askpass vagy --auth-user-pass jelszavakat" msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "Ne dobja az azonos céllal mint géppel rendelkező bejövő TUN csomagokat" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:395 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:399 msgid "Don't inherit global push options" msgstr "Ne örökölje a globális felküldési beállításokat" @@ -228,7 +232,7 @@ msgstr "Paraméterek naplóba írása" msgid "Empirically measure MTU" msgstr "MTU empirikus mérése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" msgstr "OpenSSL hardveres titkosítómotorok engedélyezése" @@ -236,17 +240,17 @@ msgstr "OpenSSL hardveres titkosítómotorok engedélyezése" msgid "Enable Path MTU discovery" msgstr "Útvonal MTU felderítésének engedélyezése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:571 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:575 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" msgstr "Statikus kulcs titkosítási mód (nem TLS) engedélyezése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:656 -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:660 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:685 msgid "Enable TLS and assume client role" msgstr "TLS engedélyezése és ügyfélszerep feltételezése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:655 msgid "Enable TLS and assume server role" msgstr "TLS engedélyezése és kiszolgálószerep feltételezése" @@ -264,17 +268,17 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezve" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:755 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" "Az összes vezérlőcsatorna csomagjainak titkosítása és hitelesítése a kulccsal" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:759 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:763 msgid "" "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2." msgstr "" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:625 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:629 msgid "Encryption cipher for packets" msgstr "Titkosítás a csomagoknál" @@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "" "Végrehajtva kiszolgáló módban, amikor egy IPv4-cím/útvonal vagy MAC-cím " "kerül hozzáadásra az OpenVPN belső útválasztási táblázatához" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:747 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:751 msgid "Exit on TLS negotiation failure" msgstr "Kilépés a TLS-egyeztetés meghiúsulásakor" @@ -310,11 +314,11 @@ msgstr "Kilépés a TLS-egyeztetés meghiúsulásakor" msgid "Grant access to OpenVPN configuration" msgstr "Hozzáférés engedélyezése az OpenVPN beállításokhoz" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:576 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580 msgid "HMAC authentication for packets" msgstr "HMAC hitelesítés a csomagoknál" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:499 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503 msgid "Handling of authentication failures" msgstr "Hitelesítési hibák kezelése" @@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "" "Segítő irányelv a --ping és a --ping-restart kifejezésének egyszerűsítéséhez " "a kiszolgáló mód beállításaiban" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:554 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:558 msgid "If hostname resolve fails, retry" msgstr "Ha a gépnév feloldása nem sikerül, újrapróbálás" @@ -352,7 +356,7 @@ msgstr "Távoli IP-cím megtartása újraindításkor" msgid "Keep tun/tap device open on restart" msgstr "TUN/TAP eszközök nyitva tartása újraindításkor" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:743 msgid "Key transition window" msgstr "Kulcsátmeneti ablak" @@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "Kulcsátmeneti ablak" msgid "Limit repeated log messages" msgstr "Ismétlődő naplóüzenetek korlátozása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 msgid "Local certificate" msgstr "Helyi tanúsítvány" @@ -369,7 +373,7 @@ msgstr "Helyi tanúsítvány" msgid "Local host name or IP address" msgstr "Helyi gépnév vagy IP-cím" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 msgid "Local private key" msgstr "Helyi személyes kulcs" @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Helyi személyes kulcs" msgid "Major mode" msgstr "Elsődleges mód" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:460 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:464 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" msgstr "Sorba állított kimenő TCP csomagok legnagyobb száma" @@ -386,7 +390,7 @@ msgstr "Sorba állított kimenő TCP csomagok legnagyobb száma" msgid "Networking" msgstr "Hálózatkezelés" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:455 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:459 msgid "Number of allocated broadcast buffers" msgstr "Lefoglalt üzenetszórási pufferek száma" @@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "Naplófájlelőzmények sorainak száma" msgid "OVPN configuration file upload" msgstr "OVPN beállítófájl feltöltése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:771 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775 msgid "Only accept connections from given X509 name" msgstr "Kapcsolatok elfogadása csak a megadott X509 névtől" @@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "TUN/TAP/UDP írások optimalizálása" msgid "Overview" msgstr "Áttekintés" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:681 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" msgstr "Kulcsokat tartalmazó PKCS#12 fájl" @@ -433,11 +437,11 @@ msgstr "Kulcsokat tartalmazó PKCS#12 fájl" msgid "Pass environment variables to script" msgstr "Környezeti változók átadása a parancsfájlnak" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:651 msgid "Persist replay-protection state" msgstr "Visszajátszási védelem állapotának kitartása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:410 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:414 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" msgstr "Ifconfig tároló állandóvá vagy nem állandóvá tétele" @@ -469,15 +473,15 @@ msgstr "Port" msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:533 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:537 msgid "Proxy timeout in seconds" msgstr "Proxy időkorlátja másodpercben" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:415 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419 msgid "Push an ifconfig option to remote" msgstr "Egy ifconfig beállítás felküldése a távoli gépre" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:390 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394 msgid "Push options to peer" msgstr "Felküldési beállítások a partnerre" @@ -485,11 +489,11 @@ msgstr "Felküldési beállítások a partnerre" msgid "Query management channel for private key" msgstr "Lekérdezéskezelési csatorna a személyes kulcshoz" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517 msgid "Randomly choose remote server" msgstr "Távoli kiszolgáló véletlenszerű kiválasztása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:440 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "Kapcsolat visszautasítása, ha nincs egyéni ügyfélbeállítás" @@ -497,7 +501,7 @@ msgstr "Kapcsolat visszautasítása, ha nincs egyéni ügyfélbeállítás" msgid "Remap SIGUSR1 signals" msgstr "SIGUSR1 szignálok újraleképezése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or IP address" msgstr "Távoli gépnév vagy IP-cím" @@ -506,27 +510,27 @@ msgstr "Távoli gépnév vagy IP-cím" msgid "Remote ping timeout" msgstr "Távoli ping időkorlátja" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése bájt után" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése csomagok után" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:731 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" msgstr "Adatcsatorna-kulcs újraegyeztetése másodperc után" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Replay protection sliding window size" msgstr "Visszajátszási védelem csúszóablakának mérete" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:775 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779 msgid "Require explicit designation on certificate" msgstr "Kifejezett megnevezés szükséges a tanúsítványon" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:779 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:783 msgid "Require explicit key usage on certificate" msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon" @@ -534,24 +538,24 @@ msgstr "Kifejezett kulcshasználat szükséges a tanúsítványon" msgid "Restart after remote ping timeout" msgstr "Újraindítás a távoli ping időkorlátja után" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:807 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:811 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" msgstr "Az engedélyezett titkosítók egyeztetésének korlátozása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" msgstr "Újraküldési időkorlát a TLS vezérlőcsatornán" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:528 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" msgstr "Újrapróbálás a végtelenségig a HTTP proxy hibáknál" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:549 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:553 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" msgstr "Újrapróbálás a végtelenségig a Socks proxy hibáknál" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:420 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:424 msgid "Route subnet to client" msgstr "Alhálózat irányítása az ügyfélhez" @@ -604,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "Select template ..." msgstr "Sablon kiválasztása…" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:508 msgid "Send notification to peer on disconnect" msgstr "Értesítés küldése a partnernek leválasztáskor" @@ -616,11 +620,11 @@ msgstr "Szolgáltatás" msgid "Set TCP/UDP MTU" msgstr "TCP/UDP MTU beállítása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:405 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:409 msgid "Set aside a pool of subnets" msgstr "Alhálózatok tárolójának tartalékolása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:538 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:542 msgid "Set extended HTTP proxy options" msgstr "Kiterjesztett HTTP-proxy lehetőségek beállítása" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "Kiterjesztett HTTP-proxy lehetőségek beállítása" msgid "Set output verbosity" msgstr "Kimenet bőbeszédűségének beállítása" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:450 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:454 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "A valódi és virtuális cím hasítótáblái méretének beállítása" @@ -678,11 +682,11 @@ msgstr "Egy TUN eszköz bezárása után futtatandó rendszerhéjparancs" msgid "Shell command to verify X509 name" msgstr "Rendszerhéjparancs az X509 név ellenőrzéséhez" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 msgid "Silence the output of replay warnings" msgstr "Ismétlődő figyelmeztetések kimenetének elcsendesítése" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:630 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:634 msgid "Size of cipher key" msgstr "Titkosítókulcs mérete" @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "Titkosítókulcs mérete" msgid "Specify a default gateway for routes" msgstr "Alapértelmezett átjáró megadása az útvonalakhoz" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:564 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:568 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" "Annak megadása, hogy az ügyfélnek biztosítania kell-e érvényes tanúsítványt" @@ -732,11 +736,11 @@ msgstr "TCP/UDP portszám a helyi gépnél (alapértelmezetten 1194)" msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" msgstr "TCP/UDP portszám a távoli gépnél (alapértelmezetten 1194)" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:715 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" msgstr "TLS 1.3 vagy újabb titkosító" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:707 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:711 msgid "TLS cipher" msgstr "TLS titkosító" @@ -748,7 +752,7 @@ msgstr "TOS átengedés (csak IPv4-re van alkalmazva)" msgid "Template based configuration" msgstr "Sablonalapú beállítás" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:445 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:449 msgid "Temporary directory for client-connect return file" msgstr "Átmeneti könyvtár az ügyfélkapcsolódás visszatérési fájljához" @@ -763,16 +767,16 @@ msgid "" "configuration." msgstr "Az OVPN beállítófájl (%s) nem található, ellenőrizze a beállításait." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795 msgid "The highest supported TLS version" msgstr "A legmagasabb támogatott TLS verzió" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:795 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" msgstr "A kulcsirány a „tls-auth” és „secret” beállításoknál" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:787 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:791 msgid "The lowest supported TLS version" msgstr "A legalacsonyabb támogatott TLS verzió" @@ -784,11 +788,11 @@ msgstr "" "Az OVPN beállítófájl (%s) mérete túl nagy a LuCI-ban történő internetes " "szerkesztéshez (nagyobb mint 100 KB)." -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:799 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:803 msgid "This completely disables cipher negotiation" msgstr "Ez teljesen letiltja a titkosító egyeztetését" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:735 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:739 msgid "Timeframe for key exchange" msgstr "Időkeret a kulcscseréhez" @@ -815,11 +819,11 @@ msgstr "Protokoll használata" msgid "Use tun/tap device node" msgstr "TUN/TAP eszközcsomópont használata" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:484 msgid "Use username as common name" msgstr "Felhasználónév használata közös névként" -#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:380 msgid "VPN" msgstr "VPN" |