summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-openvpn/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-01-23 21:17:05 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-01-23 21:17:05 +0200
commitfdca2bfbe09a6df92178cce156d5132a56c29a42 (patch)
treefd3cfdb083e8338f3b6c5298e1179c6e518ae18b /applications/luci-app-openvpn/po/fr
parent2a1a9874f5747f7dcb3b117da87dccce6ca2ff49 (diff)
treewide: i18n - sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-openvpn/po/fr')
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po53
1 files changed, 23 insertions, 30 deletions
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po
index 6e65364942..e1889a231b 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po
@@ -155,10 +155,6 @@ msgstr "Se connecter à un hôte distant via un mandataire HTTP"
msgid "Connection retry interval"
msgstr "Intervalle entre 2 tentatives de connexion"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
-msgid "Daemonize after initialization"
-msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "Attends n secondes après la connexion"
@@ -317,12 +313,6 @@ msgstr ""
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Arrêter suite à l'échec de la négociation TLS"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
-msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-msgstr ""
-"Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer en "
-"mode démon"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "Authentification HMAC des paquets"
@@ -429,10 +419,6 @@ msgstr "Instances OpenVPN"
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr "Optimiser les écritures TUN/TAP/UDP"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
-msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-msgstr "Envoyer à syslog et ne pas transformer en démon"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
msgstr "Vue d\\'ensemble"
@@ -570,10 +556,6 @@ msgstr "Ré-essayer indéfiniment suite à des erreurs du proxy Socks"
msgid "Route subnet to client"
msgstr "Router le sous-réseau vers le client"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
-msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr "Exécuter en tant que serveur inetd ou xinetd"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
msgid "Run script cmd on client connection"
msgstr "Exécuter une commande de script lors de la connexion d'un client"
@@ -607,18 +589,10 @@ msgstr ""
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "Envoyer une notification au distant à la déconnexion"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
-msgid "Set GID to group"
-msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr "Définir le MTU TCP/UDP"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
-msgid "Set UID to user"
-msgstr "Utiliser l'UID de cet utilisateur"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr "Mettre de coté un lot de sous-réseaux"
@@ -829,10 +803,6 @@ msgstr "Utiliser le nom d'utilisateur comme nom « commun » (du certificat)"
msgid "Write log to file"
msgstr "Écrire le journal dans le fichier"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
-msgid "Write process ID to file"
-msgstr "Écrire le numéro de processus dans le fichier"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr "Écrire le status dans le fichier chaque n secondes"
@@ -854,5 +824,28 @@ msgstr "Délai d'inactivité tun/tap"
msgid "yes (%i)"
msgstr "oui (%i)"
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "Transformer en démon après l'initialisation"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr ""
+#~ "Obtenir le mot de passe du certificat depuis le terminal avant de passer "
+#~ "en mode démon"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "Envoyer à syslog et ne pas transformer en démon"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "Exécuter en tant que serveur inetd ou xinetd"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "Utiliser le GID de ce groupe"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "Utiliser l'UID de cet utilisateur"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "Écrire le numéro de processus dans le fichier"
+
#~ msgid "Invalid"
#~ msgstr "Invalide"