summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nut/po/uk
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2023-12-04 22:28:39 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2023-12-04 22:28:39 +0200
commit830c0ee6bdec7ef727b4caf913dcf30c084eb305 (patch)
treecfb9349b3cccd8e0690468a794824a98b5a95c18 /applications/luci-app-nut/po/uk
parent3e1d9786cc9382b759805aa27af549b11d8eebea (diff)
treewide: Sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut/po/uk')
-rw-r--r--applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po62
1 files changed, 36 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
index 84760db1ca..003c20690d 100644
--- a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
+++ b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid "Allowed actions"
msgstr "Дозволені дії"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225
#, fuzzy
msgid "As configured by NUT"
msgstr "Як налаштовано NUT"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Як налаштовано NUT"
msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
msgstr "Байтів для читання з каналу переривань"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182
#, fuzzy
msgid "CA Certificate path"
msgstr "Шлях сертифіката ЦС"
@@ -144,6 +144,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
#, fuzzy
msgid "Execute notify command"
msgstr "Виконати команду сповіщення"
@@ -176,8 +177,8 @@ msgstr "Вузол"
msgid "Hostname or IP address"
msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:199
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:228
msgid "Hostname or address of UPS"
msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса ДБЖ"
@@ -200,6 +201,7 @@ msgstr "IP-адреса"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:176
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
@@ -281,8 +283,8 @@ msgstr "Доступ до NUT CGI"
msgid "NUT Users"
msgstr "Користувачі NUT"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225
#, fuzzy
msgid "Name of UPS"
msgstr "Назва ДБЖ"
@@ -359,33 +361,40 @@ msgstr "Виконати команду при повідомленнях"
msgid "Notify when back online"
msgstr "Сповіщення про повернення в режим online"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
msgid "Notify when battery needs replacing"
msgstr "Сповіщення про необхідність заміни акумулятора"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
msgid "Notify when communications lost"
msgstr "Сповіщення про втрату зв'язку"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
msgid "Notify when communications restored"
msgstr "Сповіщення про відновлення зв'язку"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
#, fuzzy
msgid "Notify when force shutdown"
msgstr "Сповіщення про примусове вимкнення"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
msgid "Notify when low battery"
msgstr "Сповіщення про низький заряд акумулятора"
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
+msgid "Notify when no communications"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:171
+msgid "Notify when no parent process"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
msgid "Notify when on battery"
msgstr "Сповіщення про роботу від акумулятора"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
#, fuzzy
msgid "Notify when shutting down"
msgstr "Сповіщення про вимикання"
@@ -408,13 +417,13 @@ msgstr "Повідомлення при роботі від акумулятор
msgid "Online message"
msgstr "Повідомлення про online-режим"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:216
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:245
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182
#, fuzzy
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr "Шлях до сертифікатів ЦС, які відповідають сертифікату хоста"
@@ -452,15 +461,15 @@ msgid "Polling Frequency(s)"
msgstr "Частота(и) опитування"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:203
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:232
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
msgstr "Порт"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
#, fuzzy
msgid "Power value"
msgstr "Значення живлення"
@@ -473,7 +482,7 @@ msgstr "Продукт (regex)"
msgid "Replace battery message"
msgstr "Повідомлення про необхідність заміни акумулятора"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186
#, fuzzy
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
msgstr "Необхідний SSL та переконайтеся, що CN сервера відповідає імені хосту"
@@ -573,7 +582,7 @@ msgstr ""
"Час у секундах, протягом якого upsdrvctl буде чекати завершення запуску "
"драйвера"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
#, fuzzy
msgid "UPS Master"
msgstr "Керований ДБЖ"
@@ -582,7 +591,7 @@ msgstr "Керований ДБЖ"
msgid "UPS Server Global Settings"
msgstr "Глобальні налаштування сервера ДБЖ"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
#, fuzzy
msgid "UPS Slave"
msgstr "Ведений ДБЖ"
@@ -621,8 +630,8 @@ msgstr ""
"Користувач, який запускає драйвер; файл пристрою необхідний драйверу повинен "
"бути read-write для цього користувача."
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:213
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:242
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -631,7 +640,7 @@ msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Vendor (regex)"
msgstr "Вендор (regex)"
-#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186
#, fuzzy
msgid "Verify all connection with SSL"
msgstr "Перевіряти всі підключення за допомогою SSL"
@@ -651,6 +660,7 @@ msgstr "Обхідний шлях для прошивок з помилками"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
+#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:175
msgid "Write to syslog"
msgstr "Запис у syslog"