diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2023-12-04 22:28:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2023-12-04 22:28:39 +0200 |
commit | 830c0ee6bdec7ef727b4caf913dcf30c084eb305 (patch) | |
tree | cfb9349b3cccd8e0690468a794824a98b5a95c18 /applications/luci-app-nut/po/uk | |
parent | 3e1d9786cc9382b759805aa27af549b11d8eebea (diff) |
treewide: Sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut/po/uk')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po | 62 |
1 files changed, 36 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po index 84760db1ca..003c20690d 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "Allowed actions" msgstr "Дозволені дії" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225 #, fuzzy msgid "As configured by NUT" msgstr "Як налаштовано NUT" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Як налаштовано NUT" msgid "Bytes to read from interrupt pipe" msgstr "Байтів для читання з каналу переривань" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182 #, fuzzy msgid "CA Certificate path" msgstr "Шлях сертифіката ЦС" @@ -144,6 +144,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 #, fuzzy msgid "Execute notify command" msgstr "Виконати команду сповіщення" @@ -176,8 +177,8 @@ msgstr "Вузол" msgid "Hostname or IP address" msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:199 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:228 msgid "Hostname or address of UPS" msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса ДБЖ" @@ -200,6 +201,7 @@ msgstr "IP-адреса" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:176 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" @@ -281,8 +283,8 @@ msgstr "Доступ до NUT CGI" msgid "NUT Users" msgstr "Користувачі NUT" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:196 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:225 #, fuzzy msgid "Name of UPS" msgstr "Назва ДБЖ" @@ -359,33 +361,40 @@ msgstr "Виконати команду при повідомленнях" msgid "Notify when back online" msgstr "Сповіщення про повернення в режим online" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when battery needs replacing" msgstr "Сповіщення про необхідність заміни акумулятора" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications lost" msgstr "Сповіщення про втрату зв'язку" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when communications restored" msgstr "Сповіщення про відновлення зв'язку" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 #, fuzzy msgid "Notify when force shutdown" msgstr "Сповіщення про примусове вимкнення" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" msgstr "Сповіщення про низький заряд акумулятора" +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +msgid "Notify when no communications" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:171 +msgid "Notify when no parent process" +msgstr "" + #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" msgstr "Сповіщення про роботу від акумулятора" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 #, fuzzy msgid "Notify when shutting down" msgstr "Сповіщення про вимикання" @@ -408,13 +417,13 @@ msgstr "Повідомлення при роботі від акумулятор msgid "Online message" msgstr "Повідомлення про online-режим" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:216 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:245 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:182 #, fuzzy msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "Шлях до сертифікатів ЦС, які відповідають сертифікату хоста" @@ -452,15 +461,15 @@ msgid "Polling Frequency(s)" msgstr "Частота(и) опитування" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:203 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:232 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 #, fuzzy msgid "Power value" msgstr "Значення живлення" @@ -473,7 +482,7 @@ msgstr "Продукт (regex)" msgid "Replace battery message" msgstr "Повідомлення про необхідність заміни акумулятора" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186 #, fuzzy msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "Необхідний SSL та переконайтеся, що CN сервера відповідає імені хосту" @@ -573,7 +582,7 @@ msgstr "" "Час у секундах, протягом якого upsdrvctl буде чекати завершення запуску " "драйвера" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #, fuzzy msgid "UPS Master" msgstr "Керований ДБЖ" @@ -582,7 +591,7 @@ msgstr "Керований ДБЖ" msgid "UPS Server Global Settings" msgstr "Глобальні налаштування сервера ДБЖ" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 #, fuzzy msgid "UPS Slave" msgstr "Ведений ДБЖ" @@ -621,8 +630,8 @@ msgstr "" "Користувач, який запускає драйвер; файл пристрою необхідний драйверу повинен " "бути read-write для цього користувача." -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:213 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:242 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 msgid "Username" msgstr "Ім'я користувача" @@ -631,7 +640,7 @@ msgstr "Ім'я користувача" msgid "Vendor (regex)" msgstr "Вендор (regex)" -#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:186 #, fuzzy msgid "Verify all connection with SSL" msgstr "Перевіряти всі підключення за допомогою SSL" @@ -651,6 +660,7 @@ msgstr "Обхідний шлях для прошивок з помилками" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:175 msgid "Write to syslog" msgstr "Запис у syslog" |