diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-01-15 20:13:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-01-15 20:13:33 +0100 |
commit | 3cbe7780798a31bef5b2009829524f3058994ecc (patch) | |
tree | 527c0bb85cd95638cfe64b91f21a4a977022048f /applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po | |
parent | c8b8ae6b8e0b7e249cf0392263f44e519025b426 (diff) |
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 95.7% (22 of 23 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 50.0% (8 of 16 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (120 of 120 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 90.2% (175 of 194 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (235 of 235 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (1314 of 1314 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po | 59 |
1 files changed, 33 insertions, 26 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po index fc7c67b3e2..6e4e0ae122 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-15 02:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnut/pl/>\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Maksymalny czas w sekundach miedzy odświeżaniem informacji o UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Minimalna wymagana liczba lub zasilacze" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Opóźnienie włączenia" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Komunikat o stanie baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" @@ -382,34 +382,36 @@ msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Ścieżka zawierająca certyfikaty urzędów certyfikacji, które odpowiadają " +"certyfikatowi hosta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do sterowników (zamiast domyślnego)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do pliku stanu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Okres, po którym dane są uznawane za nieaktualne" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał sondowania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość sondowania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Alert o częstotliwości sondowania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość sondowań" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -422,19 +424,19 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Wartość mocy" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Produkt (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Komunikat o wymianie baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" -msgstr "" +msgstr "Wymagaj SSL i upewnij się, że serwer CN pasuje do nazwy hosta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" @@ -442,29 +444,29 @@ msgstr "Opóźnienie powtarzania" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Rola" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Uruchom sterowniki w środowisku chroot (2)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik RunAs" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "Społeczność SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "Próby SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" @@ -488,11 +490,11 @@ msgstr "Numer seryjny" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "Ustawienie uprawnień portu szeregowego USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Ustaw zmienne" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "Komunikat o wyłączeniu" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "Niewolnik" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 @@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "Komunikacja synchroniczna" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "Nazwa tej sekcji będzie używana jako nazwa UPS w innych miejscach" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." @@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Nazwa UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "Magistrala USB(es) (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" @@ -557,12 +559,17 @@ msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"Użyj upscmd -l, aby zobaczyć pełną listę poleceń obsługiwanych przez UPS (" +"wymaga pakietu upscmd)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"Użytkownik, jako który ma wykonać sterownik; wymaga, aby plik urządzenia, do " +"którego sterownik ma dostęp, był dla tego użytkownika odczytywany i " +"zapisywany." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 @@ -572,7 +579,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Dostawca (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" |