summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-noddos
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-04-08 11:39:09 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-04-08 11:39:09 +0200
commit7f1c4b61b32d4de5c1d977d84198218f72e843cc (patch)
treeee58ab98180f64b07a7305f5a0f75d2607cab9ef /applications/luci-app-noddos
parentae5cd591701135da00db8436be8ff2dbec124c53 (diff)
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 2.7% (1 of 36 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 18.6% (8 of 43 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 21.5% (14 of 65 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/noddos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnoddos/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 68.0% (32 of 47 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mjpg-streamer Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 82.6% (19 of 23 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 89.4% (17 of 19 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ltqtapi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsltqtapi/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (39 of 39 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 28.2% (44 of 156 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/fr/ Signed-off-by: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com> Translated using Weblate (French) Currently translated at 45.5% (51 of 112 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/fr/
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-noddos')
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po51
1 files changed, 30 insertions, 21 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po
index 6c6f7e90c..cd6b6eb5f 100644
--- a/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po
@@ -1,58 +1,58 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu client"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DHCP Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'hôte DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
msgid "DHCP Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses IPv6"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses IPv4 exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses IPv6 exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses MAC exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricant"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Modèle"
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:12
msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Suivi des clients Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3
msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
@@ -93,20 +93,25 @@ msgid ""
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
"and the Internet"
msgstr ""
+"Noddos contrôle le trafic des clients de votre réseau vers Internet. Cela "
+"permet de protéger votre réseau, la bande passante de votre connexion "
+"Internet et Internet"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Réseaux privés"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients reconnus"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
+"Signaler le trafic vers des réseaux privés (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
@@ -117,17 +122,21 @@ msgid ""
"The following clients have been discovered on the network. The last "
"discovery was completed at"
msgstr ""
+"Les clients suivants ont été découverts sur le réseau. La dernière "
+"découverte a été achevée à"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients non reconnus"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer des statistiques de trafic anonymisées"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
+"L'envoi de vos statistiques permet d'améliorer la reconnaissance des "
+"appareils et de découvrir les appareils piratés et les réseaux de zombies"