diff options
author | Paul Spooren <mail@aparcar.org> | 2019-12-11 02:50:20 -1000 |
---|---|---|
committer | Paul Spooren <mail@aparcar.org> | 2019-12-11 02:50:20 -1000 |
commit | 6549b2cfc277fcd4693fe3019ba50ee27fe23716 (patch) | |
tree | 511c74f4d4bc993b92cebee0ee706c76f6c692d2 /applications/luci-app-nlbwmon/po | |
parent | d87169c0f60f9e7c1f8a61b2809473802093ff31 (diff) | |
parent | 31879d67ba728b9f769153fc63315eb578179888 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po | 518 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po | 208 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po | 8 |
4 files changed, 663 insertions, 87 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po index 6f69e16833..155c16db78 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n" "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági mentés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po new file mode 100644 index 0000000000..6d515c924a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po @@ -0,0 +1,518 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 +msgid "%d IPv4-only hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 +msgid "%d IPv6-only hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 +msgid "%d dual-stack hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 +msgid "-1 - Restart every last day of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 +msgid "-7 - Restart a week before end of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 +msgid "1 - Restart every 1st of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 +msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 +msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 +msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 +msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 +msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 +msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 +msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 +msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 +msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 +msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 +msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 +msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 +msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 +msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 +msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 +msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 +msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 +msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 +msgid "Accounting period" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 +msgid "Application Protocols" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 +msgid "Bandwidth Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 +msgid "CSV, grouped by IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 +msgid "CSV, grouped by MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 +msgid "CSV, grouped by protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 +msgid "" +"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" +"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 +msgid "" +"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " +"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " +"accounting period exactly every N days, beginning at a given date." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 +msgid "Commit interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 +msgid "Compress database" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 +msgid "Conn." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 +msgid "Connections / Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 +msgid "Database directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 +msgid "" +"Database storage directory. One file per accounting period will be placed " +"into this directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 +msgid "" +"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " +"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " +"24th of Februrary." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 +msgid "Down. (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 +msgid "Down. (Pkts.)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 +msgid "Download (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 +msgid "Download (Packets)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 +msgid "Download / Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 +msgid "Download Database Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 +msgid "Dualstack enabled hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 +msgid "Fixed interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 +msgid "Force reload…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 +msgid "Generate Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 +msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 +msgid "IPv4 vs. IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 +msgid "" +"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " +"persistent database directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 +msgid "" +"Interval at which traffic counters of still established connections are " +"refreshed from netlink information." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 +msgid "Invalid or empty backup archive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 +msgid "JSON dump" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 +msgid "Length of accounting interval in days." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 +msgid "Local interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 +msgid "Local subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 +msgid "Maximum entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 +msgid "" +"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " +"forever." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 +msgid "No data recorded yet." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 +msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 +msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 +msgid "Preallocate database" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 +msgid "Protocol Mapping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 +msgid "" +"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per " +"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " +"number and the third column is the name of the mapped protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 +msgid "Refresh interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 +msgid "Restore Database Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 +msgid "Select accounting period:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 +msgid "Source IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 +msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 +msgid "Stored periods" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 +msgid "" +"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " +"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 +msgid "The following database files have been restored: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 +msgid "" +"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " +"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 +msgid "Traffic / Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 +msgid "Traffic Distribution" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 +msgid "Up. (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 +msgid "Up. (Pkts.)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 +msgid "Upload (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 +msgid "Upload (Packets)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 +msgid "Upload / Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 +msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 +msgid "" +"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files " +"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " +"requirements." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 +msgid "" +"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is " +"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " +"satisfy memory allocation after longer uptime periods." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 +msgid "no traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 +msgid "other" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po index 0107f231a5..66ec7ea67b 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt_BR/>\n" @@ -12,111 +12,123 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d apenas hosts IPV4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d apenas hosts IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "" +msgstr "%d hosts com pilha dupla" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "" +msgstr "-1 - Reiniciar todos os últimos dias do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "" +msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "" +msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "" +msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste da memória flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "" +"12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste da memória flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "" +"24h - menor desgaste da memória flash à custa do risco de perda de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" +"30s - atualizar duas vezes por minuto para manter as estatísticas " +"razoavelmente atuais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" +"5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente dos contadores " +"conntrack" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgstr "" +"60s - realizar um commit por minuto, útil para armazenamento sem memória " +"flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" msgstr "" +"<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de compatibilidade IPv6 entre os hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total de downloads IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> upload IPv6 total" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causou a maioria das conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" msgstr "" +"<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causou a maioria da quantidade de " +"downloads" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" msgstr "" +"<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causou a maioria da quantidade de uploads" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de diferentes aplicativos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> download" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" -msgstr "" +msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" -msgstr "" +msgstr "Período contábil" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" @@ -124,11 +136,11 @@ msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocolos de aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" @@ -136,25 +148,27 @@ msgstr "Cópia de Segurança" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupados por protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." msgstr "" +"Alterar o tipo de intervalo de contabilização invalida as bases de dados " +"existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" @@ -162,6 +176,10 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" +"Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em " +"uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo\"" +" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em " +"uma data determinada." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 @@ -171,11 +189,11 @@ msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de commit" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" -msgstr "" +msgstr "Comprimir o banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" @@ -183,7 +201,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." -msgstr "" +msgstr "Conn." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 @@ -192,7 +210,7 @@ msgstr "Conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" -msgstr "" +msgstr "Conexões / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" @@ -203,10 +221,12 @@ msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" +"O diretório de armazenamento de banco de dados. Um arquivo por período " +"contábil será colocado neste diretório." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" @@ -214,6 +234,9 @@ msgid "" "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "24th of Februrary." msgstr "" +"Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para " +"contar no final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de " +"Julho ou o dia 24 de Fevereiro." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" @@ -221,61 +244,61 @@ msgstr "Exibir" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Down. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Down. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "Baixar" +msgstr "Download" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Download (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Download (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 msgid "Download / Application" -msgstr "" +msgstr "Download / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Fazer Download da Cópia de Segurança do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" -msgstr "" +msgstr "Hosts com pilha dupla ativada" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Data de vencimento" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Família" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo fixo" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 msgid "Force reload…" -msgstr "" +msgstr "Impor o recarregamento…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" @@ -283,16 +306,16 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" -msgstr "" +msgstr "Gerar Cópia de Segurança" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "Equipamento" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" -msgstr "" +msgstr "Nome do host: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" @@ -300,7 +323,7 @@ msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 contra IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 @@ -309,39 +332,43 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" +"Intervalo no qual o banco de dados temporário na memória é enviado para o " +"diretório do banco de dados persistente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" +"Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas " +"são atualizados a partir das informações do netlink." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "" +msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" -msgstr "" +msgstr "Despejo JSON" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "" +msgstr "Duração do intervalo contábil em dias." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 msgid "Local subnets" -msgstr "" +msgstr "Subredes locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 @@ -350,43 +377,49 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de entradas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" +"Quantidade máxima de períodos contábeis a serem mantidos, use zero para " +"manter os bancos de dados para sempre." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Cópia de Segurança / Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 msgid "No data recorded yet." -msgstr "" +msgstr "Ainda não há dados registrados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" +"Somente os fluxos conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são " +"contabilizados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" +"Somente fluxos conntrack de ou para qualquer uma destas sub-redes são " +"contabilizados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" -msgstr "" +msgstr "Pré-alocar o banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" @@ -394,7 +427,7 @@ msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeamento de Protocolos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" @@ -402,10 +435,14 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" +"O mapeamentos de protocolo serve para distinguir os diferentes tipos de " +"tráfego por host, um mapeamento por linha. O primeiro valor determina o " +"protocolo IP, o segundo valor o número da porta e a terceira coluna é o nome " +"do protocolo mapeado." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" @@ -413,59 +450,67 @@ msgstr "Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Restaurar a Cópia de Segurança do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" -msgstr "" +msgstr "Selecione o período contábil:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "IP de Origem" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" +"Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato " +"com o provedor de internet." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos de armazenamento" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" +"O Monitor de Largura de Banda Netlink (nlbwmon) é um programa de " +"contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de " +"banda por host e protocolo." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" +"A quantidade máxima de entradas que devem ser colocadas na base de dados, " +"fixando o limite em 0, permitirá que as bases de dados cresçam " +"indefinidamente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" -msgstr "" +msgstr "Tráfego / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 msgid "Traffic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribuição de Tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" @@ -475,21 +520,21 @@ msgstr "Envio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 msgid "Upload / Application" -msgstr "" +msgstr "Envio / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" -msgstr "" +msgstr "Vendedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" @@ -501,6 +546,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" +"Se deseja comprimir os arquivos de banco de dados com gzip. Comprimir os " +"arquivos de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais " +"lentos, porém ajuda a reduzir o espaço de armazenamento." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" @@ -508,10 +556,14 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" +"Se deseja pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. " +"Isto é muito útil para sistemas com restrições de memória que podem não " +"serem capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de atividade " +"mais longos." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" -msgstr "" +msgstr "nenhum tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 @@ -521,4 +573,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "Outros" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po index 3165c21f7a..95c4573af8 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:04+0000\n" +"Last-Translator: İsmail Karslı <ismail541236@gmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsnlbwmon/tr/>\n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" @@ -161,7 +167,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" |