summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
authoryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-07 20:25:39 +0800
committeryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-11 15:46:07 +0800
commit9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c (patch)
tree97939a433728c8113f5945b295827d308a6d51f3 /applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn
parentc2d36ba280c50d81a5d6e6cfa30b995008c1a98e (diff)
luci-app: update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn')
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po56
1 files changed, 33 insertions, 23 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
index 54fb3f649..63dbc0835 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
@@ -1,20 +1,30 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:48+0800\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr "%d 个主机仅支持 IPv4"
+msgstr "%d 台仅 IPv4 主机"
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr "%d 个主机仅支持 IPv6"
+msgstr "%d 台仅 IPv6 主机"
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr "%d 个双协议栈主机"
+msgstr "%d 台双协议栈主机"
msgid "%s and %s"
msgstr "%s 和 %s"
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr "%s, %s 和 %s"
+msgstr "%s,%s 和 %s"
msgid "-1 - Restart every last day of month"
msgstr "-1 - 每月的最后一天重新开始"
@@ -62,16 +72,16 @@ msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
msgstr "IPv6 总上传量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> 是连接数最多的协议"
+msgstr "连接数最多的协议:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> 是下载量最大的协议"
+msgstr "下载量最大的协议:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> 是上传量最大的协议"
+msgstr "上传量最大的协议:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> 种不同的应用层协议"
+msgstr "应用层协议计数:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
msgstr "下载:<big id=\"rx-total\">0</big>"
@@ -86,7 +96,7 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
msgid "Application"
-msgstr "应用层协议"
+msgstr "应用层"
msgid "Application Protocols"
msgstr "应用层协议"
@@ -111,15 +121,15 @@ msgid ""
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
msgstr ""
"更改统计周期类型会使现有数据库无效!<br /><strong><a href=\"%s\">下载备份</"
-"a></strong>."
+"a></strong>。"
msgid ""
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
-"选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定周"
-"期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。"
+"选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定"
+"周期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。"
msgid "Commit interval"
msgstr "提交间隔"
@@ -155,8 +165,8 @@ msgid ""
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
"24th of Februrary."
msgstr ""
-"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表"
-"示 7 月份的 27 号或者 2 月份的 24 号。"
+"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示7"
+"月27号或者2月24号。"
msgid "Display"
msgstr "显示"
@@ -183,13 +193,13 @@ msgid "Export"
msgstr "导出"
msgid "Family"
-msgstr "协议类型"
+msgstr "协议簇"
msgid "Fixed interval"
msgstr "固定周期"
msgid "Force reload…"
-msgstr "强制重新加载..."
+msgstr "强制重新加载…"
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
@@ -280,8 +290,8 @@ msgid ""
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
"number and the third column is the name of the mapped protocol."
msgstr ""
-"协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是"
-"端口号,第三个值是映射的协议名称。"
+"协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是端口"
+"号,第三个值是映射的协议名称。"
msgid "Refresh interval"
msgstr "刷新间隔"
@@ -311,8 +321,8 @@ msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
msgstr ""
-"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和"
-"协议的带宽使用情况。"
+"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和协"
+"议的带宽使用情况。"
msgid "The following database files have been restored: %s"
msgstr "以下数据库文件已恢复:%s"
@@ -338,7 +348,7 @@ msgid "Upload / Application"
msgstr "上传 / 应用层协议"
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr "供应商: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+msgstr "供应商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -348,7 +358,7 @@ msgid ""
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
"requirements."
msgstr ""
-"是否使用 gzip 压缩数据库存档。压缩数据库文件会使访问旧数据稍微慢一些, 但有助"
+"是否使用 gzip 压缩数据库存档。压缩数据库文件会使访问旧数据稍微慢一些,但有助"
"于减少存储占用空间。"
msgid ""