summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn')
-rw-r--r--applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
index 63dbc08350..53f1bf573a 100644
--- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
+++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po
@@ -11,111 +11,147 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:48+0800\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:836
msgid "%d IPv4-only hosts"
msgstr "%d 台仅 IPv4 主机"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:843
msgid "%d IPv6-only hosts"
msgstr "%d 台仅 IPv6 主机"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:850
msgid "%d dual-stack hosts"
msgstr "%d 台双协议栈主机"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:270
msgid "%s and %s"
msgstr "%s 和 %s"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:268
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s,%s 和 %s"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
msgid "-1 - Restart every last day of month"
msgstr "-1 - 每月的最后一天重新开始"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
msgstr "-7 - 每月底前一周重新开始"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
msgid "1 - Restart every 1st of month"
msgstr "1 - 每月的第一天重新开始"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183
msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
msgstr "10m - 频繁提交,闪存损耗的开销也增大"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182
msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
msgstr "12h - 平衡统计数据丢失的风险以及闪存使用寿命"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
msgstr "24h - 以数据丢失风险的代价换取最小的闪存损耗"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
msgstr "30s - 每分钟刷新二次以获得较准确的当前统计值"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
msgstr "5m - 较少刷新以避免频繁清除连接跟踪计数器"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
msgstr "60s - 每分钟提交,适用于非闪存类型存储"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:935
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
msgstr "连接:<big id=\"conn-total\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:932
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
msgstr "主机:<big id=\"host-total\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:995
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
msgstr "支持 IPv6 的主机比例:<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:997
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
msgstr "IPv6 总下载量:<big id=\"ipv6-rx\">0B</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:996
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
msgstr "IPv6 流量比例:<big id=\"ipv6-share\">0%</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:998
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
msgstr "IPv6 总上传量:<big id=\"ipv6-tx\">0B</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:967
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
msgstr "连接数最多的协议:<big id=\"layer7-most-conn\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:965
msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
msgstr "下载量最大的协议:<big id=\"layer7-most-rx\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:966
msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
msgstr "上传量最大的协议:<big id=\"layer7-most-tx\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:964
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
msgstr "应用层协议计数:<big id=\"layer7-total\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:933
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
msgstr "下载:<big id=\"rx-total\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:934
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
msgstr "上传:<big id=\"tx-total\">0</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
msgstr "统计周期"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:973
msgid "Application"
msgstr "应用层"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:913
msgid "Application Protocols"
msgstr "应用层协议"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10
msgid "Backup"
msgstr "备份"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7
msgid "Bandwidth Monitor"
msgstr "带宽监控"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1016
msgid "CSV, grouped by IP"
msgstr "CSV,按 IP 分组"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1015
msgid "CSV, grouped by MAC"
msgstr "CSV,按 MAC 分组"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1017
msgid "CSV, grouped by protocol"
msgstr "CSV,按协议分组"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52
msgid ""
"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
"<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
@@ -123,6 +159,7 @@ msgstr ""
"更改统计周期类型会使现有数据库无效!<br /><strong><a href=\"%s\">下载备份</"
"a></strong>。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
msgid ""
"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
@@ -131,35 +168,46 @@ msgstr ""
"选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定"
"周期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
msgstr "提交间隔"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164
msgid "Compress database"
msgstr "压缩数据库"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:489
msgid "Conn."
msgstr "连接"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:943
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:974
msgid "Connections"
msgstr "连接"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:926
msgid "Connections / Host"
msgstr "连接 / 主机"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195
msgid "Database directory"
msgstr "数据库目录"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196
msgid ""
"Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
"into this directory."
msgstr "数据库存储目录。每个“统计周期”的文件将被放到这个目录中。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
msgid "Day of month"
msgstr "每月的某一天"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
msgid ""
"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
@@ -168,123 +216,169 @@ msgstr ""
"每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示7"
"月27号或者2月24号。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
msgid "Display"
msgstr "显示"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:490
msgid "Down. (Bytes / Pkts.)"
msgstr "下载(字节 / 数据包)"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:944
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:975
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1007
msgid "Download (Bytes / Packets)"
msgstr "下载(字节 / 数据包)"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:953
msgid "Download / Application"
msgstr "下载 / 应用层协议"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25
msgid "Download Database Backup"
msgstr "下载数据库备份"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:989
msgid "Dualstack enabled hosts"
msgstr "双协议栈主机"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
msgid "Due date"
msgstr "重置日期"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:915
msgid "Export"
msgstr "导出"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1006
msgid "Family"
msgstr "协议簇"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
msgid "Fixed interval"
msgstr "固定周期"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:636
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:696
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:814
msgid "Force reload…"
msgstr "强制重新加载…"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
msgid "General Settings"
msgstr "基本设置"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28
msgid "Generate Backup"
msgstr "生成备份"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:941
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1004
msgid "Host"
msgstr "主机"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:893
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
msgstr "主机名:<big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:984
msgid "IPv4 vs. IPv6"
msgstr "IPv4 与 IPv6"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:914
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
msgid "Interval"
msgstr "周期"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
msgid ""
"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
"persistent database directory."
msgstr "将内存中的临时数据库提交到持久性数据库目录的间隔时间。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188
msgid ""
"Interval at which traffic counters of still established connections are "
"refreshed from netlink information."
msgstr "从 netlink 信息中刷新“已建立连接”的流量计数器的间隔时间。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197
msgid "Invalid or empty backup archive"
msgstr "备份存档无效或为空"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1018
msgid "JSON dump"
msgstr "JSON 输出"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
msgid "Length of accounting interval in days."
msgstr "统计周期(天)。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
msgid "Local interfaces"
msgstr "本地接口"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134
msgid "Local subnets"
msgstr "本地子网"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:942
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1005
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152
msgid "Maximum entries"
msgstr "最大条目"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171
msgid ""
"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
"forever."
msgstr "保留的统计周期数据库的最大数量,设置 0 表示不限制。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:876
msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
msgstr "网络带宽监视器"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
msgstr "网络带宽监视器 - 备份 / 恢复"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
msgstr "网络带宽监视器 - 配置"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:636
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:696
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:814
msgid "No data recorded yet."
msgstr "暂无数据记录。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
msgstr "仅统计来自或目标为这些网络接口的连接流量。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
msgstr "仅统计来自或目标为这些子网的连接流量。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
msgid "Preallocate database"
msgstr "预分配数据库"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:604
msgid "Protocol"
msgstr "协议"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
msgid "Protocol Mapping"
msgstr "协议映射"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
msgid ""
"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
@@ -293,30 +387,39 @@ msgstr ""
"协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是端口"
"号,第三个值是映射的协议名称。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
msgid "Refresh interval"
msgstr "刷新间隔"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17
msgid "Restore"
msgstr "恢复"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
msgid "Restore Database Backup"
msgstr "恢复数据库备份"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:905
msgid "Select accounting period:"
msgstr "选择统计周期:"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:597
msgid "Source IP"
msgstr "源 IP"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
msgid "Start date"
msgstr "起始日期"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81
msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
msgstr "第一个统计周期的起始日期,例如:ISP 合约的起始日期。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170
msgid "Stored periods"
msgstr "储存周期"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13
msgid ""
"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
@@ -324,35 +427,47 @@ msgstr ""
"网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和协"
"议的带宽使用情况。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215
msgid "The following database files have been restored: %s"
msgstr "以下数据库文件已恢复:%s"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153
msgid ""
"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
msgstr "数据库中的最大条目数量, 设置为 0 将允许数据库无限增长。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:921
msgid "Traffic / Host"
msgstr "流量 / 主机"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:912
msgid "Traffic Distribution"
msgstr "流量分布"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:491
msgid "Up. (Bytes / Pkts.)"
msgstr "上传(字节 / 数据包)"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:945
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:976
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1008
msgid "Upload (Bytes / Packets)"
msgstr "上传(字节 / 数据包)"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:958
msgid "Upload / Application"
msgstr "上传 / 应用层协议"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:894
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
msgstr "供应商:<big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
msgid "Warning"
msgstr "警告"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165
msgid ""
"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
@@ -361,6 +476,7 @@ msgstr ""
"是否使用 gzip 压缩数据库存档。压缩数据库文件会使访问旧数据稍微慢一些,但有助"
"于减少存储占用空间。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
msgid ""
"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
@@ -369,8 +485,16 @@ msgstr ""
"是否预先分配数据库最大可能占用的内存大小。这主要适用于内存较小系统,这些系统"
"在长时间运行之后可能无法满足数据库的内存需求。"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:285
msgid "no traffic"
msgstr "无流量数据"
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:498
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:506
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:511
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:598
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:670
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:675
+#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:678
msgid "other"
msgstr "其他"