From 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hannu Nyman Date: Wed, 7 Nov 2018 18:10:59 +0200 Subject: i18n: sync translations, add location annotatations Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman --- applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po | 124 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 124 insertions(+) (limited to 'applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn') diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po index 63dbc08350..53f1bf573a 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po @@ -11,111 +11,147 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:48+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:836 msgid "%d IPv4-only hosts" msgstr "%d 台仅 IPv4 主机" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:843 msgid "%d IPv6-only hosts" msgstr "%d 台仅 IPv6 主机" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:850 msgid "%d dual-stack hosts" msgstr "%d 台双协议栈主机" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:270 msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:268 msgid "%s, %s and %s" msgstr "%s,%s 和 %s" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" msgstr "-1 - 每月的最后一天重新开始" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" msgstr "-7 - 每月底前一周重新开始" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" msgstr "1 - 每月的第一天重新开始" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" msgstr "10m - 频繁提交,闪存损耗的开销也增大" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "12h - 平衡统计数据丢失的风险以及闪存使用寿命" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "24h - 以数据丢失风险的代价换取最小的闪存损耗" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "30s - 每分钟刷新二次以获得较准确的当前统计值" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "5m - 较少刷新以避免频繁清除连接跟踪计数器" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgstr "60s - 每分钟提交,适用于非闪存类型存储" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:935 msgid "0 connections" msgstr "连接:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:932 msgid "0 hosts" msgstr "主机:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:995 msgid "0% IPv6 support rate among hosts" msgstr "支持 IPv6 的主机比例:0%" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:997 msgid "0B total IPv6 download" msgstr "IPv6 总下载量:0B" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:996 msgid "0% of the total traffic is IPv6" msgstr "IPv6 流量比例:0%" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:998 msgid "0B total IPv6 upload" msgstr "IPv6 总上传量:0B" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:967 msgid "0 cause the most connections" msgstr "连接数最多的协议:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:965 msgid "0 cause the most download" msgstr "下载量最大的协议:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:966 msgid "0 cause the most upload" msgstr "上传量最大的协议:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:964 msgid "0 different application protocols" msgstr "应用层协议计数:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:933 msgid "0 download" msgstr "下载:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:934 msgid "0 upload" msgstr "上传:0" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" msgstr "统计周期" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:973 msgid "Application" msgstr "应用层" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:913 msgid "Application Protocols" msgstr "应用层协议" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" msgstr "备份" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" msgstr "带宽监控" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1016 msgid "CSV, grouped by IP" msgstr "CSV,按 IP 分组" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1015 msgid "CSV, grouped by MAC" msgstr "CSV,按 MAC 分组" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1017 msgid "CSV, grouped by protocol" msgstr "CSV,按协议分组" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "
Download backup." @@ -123,6 +159,7 @@ msgstr "" "更改统计周期类型会使现有数据库无效!
下载备份。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " @@ -131,35 +168,46 @@ msgstr "" "选择“每月的某一天”来设置统计周期的重启时间,例如:每个月的第 3 天。选择“固定" "周期”来设置从给定日期开始每 N 天重启统计周期。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" msgstr "提交间隔" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" msgstr "压缩数据库" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" msgstr "配置" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:489 msgid "Conn." msgstr "连接" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:943 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:974 msgid "Connections" msgstr "连接" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:926 msgid "Connections / Host" msgstr "连接 / 主机" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" msgstr "数据库目录" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "数据库存储目录。每个“统计周期”的文件将被放到这个目录中。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" msgstr "每月的某一天" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " @@ -168,123 +216,169 @@ msgstr "" "每个月重启统计周期的日期。使用负数表示从月底开始计算,例如:\"-5\" 可以表示7" "月27号或者2月24号。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" msgstr "显示" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:490 msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" msgstr "下载(字节 / 数据包)" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:944 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:975 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1007 msgid "Download (Bytes / Packets)" msgstr "下载(字节 / 数据包)" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:953 msgid "Download / Application" msgstr "下载 / 应用层协议" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" msgstr "下载数据库备份" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:989 msgid "Dualstack enabled hosts" msgstr "双协议栈主机" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" msgstr "重置日期" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:915 msgid "Export" msgstr "导出" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1006 msgid "Family" msgstr "协议簇" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" msgstr "固定周期" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:636 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:696 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:814 msgid "Force reload…" msgstr "强制重新加载…" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" msgstr "基本设置" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" msgstr "生成备份" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:941 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1004 msgid "Host" msgstr "主机" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:893 msgid "Hostname: example.org" msgstr "主机名:example.org" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:984 msgid "IPv4 vs. IPv6" msgstr "IPv4 与 IPv6" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:914 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" msgstr "周期" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "将内存中的临时数据库提交到持久性数据库目录的间隔时间。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "从 netlink 信息中刷新“已建立连接”的流量计数器的间隔时间。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" msgstr "备份存档无效或为空" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1018 msgid "JSON dump" msgstr "JSON 输出" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." msgstr "统计周期(天)。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" msgstr "本地接口" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 msgid "Local subnets" msgstr "本地子网" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:942 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1005 msgid "MAC" msgstr "MAC" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" msgstr "最大条目" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "保留的统计周期数据库的最大数量,设置 0 表示不限制。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:876 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" msgstr "网络带宽监视器" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" msgstr "网络带宽监视器 - 备份 / 恢复" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" msgstr "网络带宽监视器 - 配置" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:636 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:696 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:814 msgid "No data recorded yet." msgstr "暂无数据记录。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "仅统计来自或目标为这些网络接口的连接流量。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "仅统计来自或目标为这些子网的连接流量。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" msgstr "预分配数据库" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:604 msgid "Protocol" msgstr "协议" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" msgstr "协议映射" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per " "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " @@ -293,30 +387,39 @@ msgstr "" "协议映射用于区分流量类型,每行一条。第一个值指定 IP 协议类型,第二个值是端口" "号,第三个值是映射的协议名称。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" msgstr "刷新间隔" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" msgstr "恢复" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" msgstr "恢复数据库备份" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:905 msgid "Select accounting period:" msgstr "选择统计周期:" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:597 msgid "Source IP" msgstr "源 IP" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" msgstr "起始日期" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "第一个统计周期的起始日期,例如:ISP 合约的起始日期。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" msgstr "储存周期" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." @@ -324,35 +427,47 @@ msgstr "" "网络带宽监视器(nlbwmon)是一个轻量、高效的流量统计程序,可以统计每个主机和协" "议的带宽使用情况。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" msgstr "以下数据库文件已恢复:%s" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "数据库中的最大条目数量, 设置为 0 将允许数据库无限增长。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:921 msgid "Traffic / Host" msgstr "流量 / 主机" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:912 msgid "Traffic Distribution" msgstr "流量分布" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:491 msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" msgstr "上传(字节 / 数据包)" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:945 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:976 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:1008 msgid "Upload (Bytes / Packets)" msgstr "上传(字节 / 数据包)" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:958 msgid "Upload / Application" msgstr "上传 / 应用层协议" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:894 msgid "Vendor: Example Corp." msgstr "供应商:Example Corp." +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" msgstr "警告" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files " "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " @@ -361,6 +476,7 @@ msgstr "" "是否使用 gzip 压缩数据库存档。压缩数据库文件会使访问旧数据稍微慢一些,但有助" "于减少存储占用空间。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is " "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " @@ -369,8 +485,16 @@ msgstr "" "是否预先分配数据库最大可能占用的内存大小。这主要适用于内存较小系统,这些系统" "在长时间运行之后可能无法满足数据库的内存需求。" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:285 msgid "no traffic" msgstr "无流量数据" +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:498 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:506 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:511 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:598 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:670 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:675 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:678 msgid "other" msgstr "其他" -- cgit v1.2.3