diff options
author | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2018-08-07 20:25:39 +0800 |
---|---|---|
committer | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2018-08-11 15:46:07 +0800 |
commit | 9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c (patch) | |
tree | 97939a433728c8113f5945b295827d308a6d51f3 /applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po | |
parent | c2d36ba280c50d81a5d6e6cfa30b995008c1a98e (diff) |
luci-app: update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po | 169 |
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po new file mode 100644 index 000000000..d7b969c84 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# +# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:35+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" +msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制" + +msgid "Ask for username and password on connect" +msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼" + +msgid "Authentication required" +msgstr "需要驗證" + +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" +msgstr "自動禁用 MJPEG 模式" + +msgid "Blink" +msgstr "閃爍" + +msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" +msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案" + +msgid "Command to run" +msgstr "執行的指令" + +msgid "Device" +msgstr "裝置" + +msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver" +msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls" + +msgid "Don't initalize dynctrls" +msgstr "不要初始化 dynctrls" + +msgid "Drop frames smaller then this limit" +msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀" + +msgid "Enable MJPG-streamer" +msgstr "啟用 MJPG-streamer" + +msgid "Enable YUYV format" +msgstr "啟用 YUYV 格式" + +msgid "Enabled" +msgstr "啟用" + +msgid "Exceed" +msgstr "超出" + +msgid "" +"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " +"first parameter to your script." +msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。" + +msgid "File input" +msgstr "檔案輸入" + +msgid "File output" +msgstr "檔案輸出" + +msgid "Folder" +msgstr "資料夾" + +msgid "Folder that contains webpages" +msgstr "包含網頁的資料夾" + +msgid "Frames per second" +msgstr "幀每秒" + +msgid "General" +msgstr "一般設定" + +msgid "HTTP output" +msgstr "HTTP 輸出" + +msgid "Input plugin" +msgstr "輸入外掛" + +msgid "Interval between saving pictures" +msgstr "圖片儲存時間間隔" + +msgid "JPEG compression quality" +msgstr "JPEG 壓縮品質" + +msgid "Led control" +msgstr "LED 控制" + +msgid "MJPG-streamer" +msgstr "MJPG-streamer" + +msgid "Max. number of pictures to hold" +msgstr "儲存的圖片數量上限" + +msgid "Mjpeg output" +msgstr "Mjpeg 輸出" + +msgid "Off" +msgstr "關" + +msgid "On" +msgstr "開" + +msgid "Output plugin" +msgstr "輸出外掛" + +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +msgid "Plugin settings" +msgstr "外掛設定" + +msgid "Port" +msgstr "埠" + +msgid "Resolution" +msgstr "解析度" + +msgid "Ring buffer size" +msgstr "環形緩衝區大小" + +msgid "Set folder to save pictures" +msgstr "圖片儲存位置" + +msgid "Set the inteval in millisecond" +msgstr "設定時間間隔(毫秒)" + +msgid "" +"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " +"happen under low light conditions" +msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀。" + +msgid "" +"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " +"MJPEG" +msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出。" + +msgid "TCP port for this HTTP server" +msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠" + +msgid "UVC input" +msgstr "UVC 輸入" + +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +msgid "WWW folder" +msgstr "WWW 資料夾" + +msgid "" +"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" +msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。" |