summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po
diff options
context:
space:
mode:
authoryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-07 20:25:39 +0800
committeryangfl <yangfl@users.noreply.github.com>2018-08-11 15:46:07 +0800
commit9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c (patch)
tree97939a433728c8113f5945b295827d308a6d51f3 /applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po
parentc2d36ba280c50d81a5d6e6cfa30b995008c1a98e (diff)
luci-app: update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po
new file mode 100644
index 000000000..d7b969c84
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/zh-tw/mjpg-streamer.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+#
+# maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:35+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+
+msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
+msgstr "允許環形緩衝區超過這個值的限制"
+
+msgid "Ask for username and password on connect"
+msgstr "連線時詢問使用者名稱和密碼"
+
+msgid "Authentication required"
+msgstr "需要驗證"
+
+msgid "Auto"
+msgstr "自動"
+
+msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
+msgstr "自動禁用 MJPEG 模式"
+
+msgid "Blink"
+msgstr "閃爍"
+
+msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
+msgstr "勾選以儲存視訊流至 mjpeg 檔案"
+
+msgid "Command to run"
+msgstr "執行的指令"
+
+msgid "Device"
+msgstr "裝置"
+
+msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
+msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驅動的 dynctrls"
+
+msgid "Don't initalize dynctrls"
+msgstr "不要初始化 dynctrls"
+
+msgid "Drop frames smaller then this limit"
+msgstr "丟棄小於該尺寸限制的幀"
+
+msgid "Enable MJPG-streamer"
+msgstr "啟用 MJPG-streamer"
+
+msgid "Enable YUYV format"
+msgstr "啟用 YUYV 格式"
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "啟用"
+
+msgid "Exceed"
+msgstr "超出"
+
+msgid ""
+"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
+"first parameter to your script."
+msgstr "儲存圖片後執行指令。檔名將作為第一個引數傳遞給指令。"
+
+msgid "File input"
+msgstr "檔案輸入"
+
+msgid "File output"
+msgstr "檔案輸出"
+
+msgid "Folder"
+msgstr "資料夾"
+
+msgid "Folder that contains webpages"
+msgstr "包含網頁的資料夾"
+
+msgid "Frames per second"
+msgstr "幀每秒"
+
+msgid "General"
+msgstr "一般設定"
+
+msgid "HTTP output"
+msgstr "HTTP 輸出"
+
+msgid "Input plugin"
+msgstr "輸入外掛"
+
+msgid "Interval between saving pictures"
+msgstr "圖片儲存時間間隔"
+
+msgid "JPEG compression quality"
+msgstr "JPEG 壓縮品質"
+
+msgid "Led control"
+msgstr "LED 控制"
+
+msgid "MJPG-streamer"
+msgstr "MJPG-streamer"
+
+msgid "Max. number of pictures to hold"
+msgstr "儲存的圖片數量上限"
+
+msgid "Mjpeg output"
+msgstr "Mjpeg 輸出"
+
+msgid "Off"
+msgstr "關"
+
+msgid "On"
+msgstr "開"
+
+msgid "Output plugin"
+msgstr "輸出外掛"
+
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+msgid "Plugin settings"
+msgstr "外掛設定"
+
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+msgid "Resolution"
+msgstr "解析度"
+
+msgid "Ring buffer size"
+msgstr "環形緩衝區大小"
+
+msgid "Set folder to save pictures"
+msgstr "圖片儲存位置"
+
+msgid "Set the inteval in millisecond"
+msgstr "設定時間間隔(毫秒)"
+
+msgid ""
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"happen under low light conditions"
+msgstr "設定無用幀的最小尺寸。當光照不足時可能出現無用幀。"
+
+msgid ""
+"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
+"MJPEG"
+msgstr "設定品質(百分比)。此設定會開啟 YUYV 格式輸出,關閉 MJPEG 輸出。"
+
+msgid "TCP port for this HTTP server"
+msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 埠"
+
+msgid "UVC input"
+msgstr "UVC 輸入"
+
+msgid "Username"
+msgstr "使用者名稱"
+
+msgid "WWW folder"
+msgstr "WWW 資料夾"
+
+msgid ""
+"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
+msgstr "mjpg streamer 是一個視訊流程式,用於 Linux-UVC 相容的攝像頭。"