summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po48
1 files changed, 48 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
index b71bb3c71..bc0e53604 100644
--- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
+++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
@@ -15,55 +15,72 @@ msgstr ""
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
msgstr ""
"Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Authentication required"
msgstr "Логин и пароль"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
msgstr "Автоматически отключится MJPEG."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
msgid "Blink"
msgstr "Мигает"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid "Command to run"
msgstr "Введите команду"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
msgid "Don't initialize dynctrls"
msgstr "Отключить dynctrls"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid "Drop frames smaller then this limit"
msgstr "Ограничить кол-во кадров"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enable MJPG-streamer"
msgstr "Включить MJPG-streamer"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Enable YUYV format"
msgstr "Включить YUYV формат"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Exceed"
msgstr "Превышение"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
"first parameter to your script."
@@ -71,78 +88,103 @@ msgstr ""
"Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer задаст "
"имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36
msgid "File input"
msgstr "Файл ввода"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
msgid "File output"
msgstr "Вывод в файл"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"
msgstr "Содержимое вебстраницы, находится в этой папке."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
msgid "Frames per second"
msgstr "Кадров в секунду"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General"
msgstr "Основные настройки"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
msgid "HTTP output"
msgstr "HTTP вывод"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
msgid "Input plugin"
msgstr "Плагин ввода"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Interval between saving pictures"
msgstr "Интервал между снимками"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid "JPEG compression quality"
msgstr "Качество JPEG"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
msgid "Led control"
msgstr "Управление светодиодным индикатором вебкамеры"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12
msgid "MJPG-streamer"
msgstr "MJPG-streamer"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold"
msgstr "Размер кольцевого буфера."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207
msgid "Mjpeg output"
msgstr "Mjpeg вывод"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
msgstr "Выключено"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On"
msgstr "Включено"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
msgstr "Плагин вывода"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings"
msgstr "Настроить плагины"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
msgstr "Порт"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Ring buffer size"
msgstr "Задать размер буфера"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Set the interval in millisecond"
msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid ""
"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
@@ -150,6 +192,7 @@ msgstr ""
"Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
"освещении."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
@@ -157,18 +200,23 @@ msgstr ""
"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
"отключая MJPEG."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input"
msgstr "UVC ввод"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder"
msgstr "WWW папка"
+#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""