summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2022-03-26 08:44:49 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2022-03-26 08:44:49 +0200
commitd9ffe119858e80b051d0e4dd86615bba0341edd2 (patch)
tree3e8202c0df8804b8bd277033c9e242ac8b203ee7 /applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po
parent781b895f536479f854a5253aa6a3c2c39dd43845 (diff)
treewide: sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po
index 6416cde74a..e46915d1cd 100644
--- a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po
+++ b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Album art names"
msgstr "Назви обкладинок альбомів"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
msgid "Allow wide links"
msgstr "Дозволити посилання"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
msgid "Announced UUID"
msgstr "Анонсований UUID"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
msgid "Announced model number"
msgstr "Оголошуваний номер моделі"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
msgid "Announced serial number"
msgstr "Оголошуваний серійний номер"
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Директорія бази даних"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
msgid "Enable TIVO"
msgstr "Увімкнути TIVO"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid "Enable inotify"
msgstr "Увімкнути inotify"
@@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "Надати доступ до статусу та конфігурац
msgid "Interfaces"
msgstr "Інтерфейси"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
-msgid "Log directory"
-msgstr "Директорія для звіту"
-
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
msgid "Media directories"
msgstr "Директорія медіа"
@@ -89,7 +85,7 @@ msgstr ""
"MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення для забезпечення повної "
"сумісності із DLNA/UPnP-AV клієнтами."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
msgid ""
"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
@@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Музика"
msgid "Network interfaces to serve."
msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
msgid "Notify interval"
msgstr "Інтервал сповіщення"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
msgid "Notify interval in seconds."
msgstr "Інтервал сповіщення у секундах."
@@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Порт"
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgstr "Порт для HTTP трафіку (опис, SOAP, передача мультимедіа)."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
msgid "Presentation URL"
msgstr "URL презентації"
@@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL презентації"
msgid "Root container"
msgstr "Кореневий контейнер"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
msgid ""
"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
"description."
@@ -154,27 +150,19 @@ msgstr ""
"Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
"MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr ""
-"Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
-"MiniDLNA зберігала свій файл журналу"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
msgid ""
"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
msgstr ""
"Встановіть це, щоб дозволити розміщення вмісту поза кореневим медіа (за "
"допомогою символьних посилань)."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
msgid ""
"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
msgstr "Увімкніть 'inotify' для автоматичного виявлення нових файлів."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
msgid ""
"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
"supporting HMO."
@@ -182,7 +170,7 @@ msgstr ""
"Встановіть це, щоб увімкнути підтримку потокової передачі файлів .jpg та ."
"mp3 на TiVo, що підтримує HMO."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
msgid ""
"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -206,7 +194,7 @@ msgstr ""
"слідує кома (пишеться так, наприклад: A,/mnt/media/Music). Можна вибрати "
"відразу кілька каталогів."
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
msgstr "Вкажіть шлях до сокета MiniSSDPd."
@@ -218,7 +206,7 @@ msgstr "Стандартний контейнер"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
msgid "Strict to DLNA standard"
msgstr "Дотримуватися стандарту DLNA"
@@ -238,7 +226,8 @@ msgstr "Сервіс miniDLNA не запущено."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr "Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів."
+msgstr ""
+"Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
msgid "Video"
@@ -253,9 +242,19 @@ msgstr "miniDLNA"
msgid "miniDLNA Status"
msgstr "Стан miniDLNA"
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
msgid "miniSSDP socket"
msgstr "miniSSDP сокет"
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Директорія для звіту"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
+#~ "MiniDLNA to store its log file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
+#~ "MiniDLNA зберігала свій файл журналу"
+
#~ msgid "Collecting data..."
#~ msgstr "Збирання даних..."