diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-03-26 08:44:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-03-26 08:44:49 +0200 |
commit | d9ffe119858e80b051d0e4dd86615bba0341edd2 (patch) | |
tree | 3e8202c0df8804b8bd277033c9e242ac8b203ee7 /applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po | |
parent | 781b895f536479f854a5253aa6a3c2c39dd43845 (diff) |
treewide: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po | 61 |
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po index 6416cde74a..e46915d1cd 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Додаткові налаштування" msgid "Album art names" msgstr "Назви обкладинок альбомів" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "Allow wide links" msgstr "Дозволити посилання" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107 msgid "Announced UUID" msgstr "Анонсований UUID" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "Announced model number" msgstr "Оголошуваний номер моделі" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "Announced serial number" msgstr "Оголошуваний серійний номер" @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Директорія бази даних" msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "Enable TIVO" msgstr "Увімкнути TIVO" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "Enable inotify" msgstr "Увімкнути inotify" @@ -73,10 +73,6 @@ msgstr "Надати доступ до статусу та конфігурац msgid "Interfaces" msgstr "Інтерфейси" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "Log directory" -msgstr "Директорія для звіту" - #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78 msgid "Media directories" msgstr "Директорія медіа" @@ -89,7 +85,7 @@ msgstr "" "MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення для забезпечення повної " "сумісності із DLNA/UPnP-AV клієнтами." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110 msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -104,11 +100,11 @@ msgstr "Музика" msgid "Network interfaces to serve." msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval" msgstr "Інтервал сповіщення" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 msgid "Notify interval in seconds." msgstr "Інтервал сповіщення у секундах." @@ -124,7 +120,7 @@ msgstr "Порт" msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." msgstr "Порт для HTTP трафіку (опис, SOAP, передача мультимедіа)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 msgid "Presentation URL" msgstr "URL презентації" @@ -132,7 +128,7 @@ msgstr "URL презентації" msgid "Root container" msgstr "Кореневий контейнер" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104 msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." @@ -154,27 +150,19 @@ msgstr "" "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб " "MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 -msgid "" -"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " -"to store its log file." -msgstr "" -"Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб " -"MiniDLNA зберігала свій файл журналу" - -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" "Встановіть це, щоб дозволити розміщення вмісту поза кореневим медіа (за " "допомогою символьних посилань)." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "Увімкніть 'inotify' для автоматичного виявлення нових файлів." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." @@ -182,7 +170,7 @@ msgstr "" "Встановіть це, щоб увімкнути підтримку потокової передачі файлів .jpg та ." "mp3 на TiVo, що підтримує HMO." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "" "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " @@ -206,7 +194,7 @@ msgstr "" "слідує кома (пишеться так, наприклад: A,/mnt/media/Music). Можна вибрати " "відразу кілька каталогів." -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." msgstr "Вкажіть шлях до сокета MiniSSDPd." @@ -218,7 +206,7 @@ msgstr "Стандартний контейнер" msgid "Status" msgstr "Стан" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97 msgid "Strict to DLNA standard" msgstr "Дотримуватися стандарту DLNA" @@ -238,7 +226,8 @@ msgstr "Сервіс miniDLNA не запущено." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." -msgstr "Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів." +msgstr "" +"Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів." #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75 msgid "Video" @@ -253,9 +242,19 @@ msgstr "miniDLNA" msgid "miniDLNA Status" msgstr "Стан miniDLNA" -#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:115 +#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP сокет" +#~ msgid "Log directory" +#~ msgstr "Директорія для звіту" + +#~ msgid "" +#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want " +#~ "MiniDLNA to store its log file." +#~ msgstr "" +#~ "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб " +#~ "MiniDLNA зберігала свій файл журналу" + #~ msgid "Collecting data..." #~ msgstr "Збирання даних..." |