diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2021-10-08 19:50:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2021-10-08 19:53:09 +0200 |
commit | 0350fbf6e3c3000c2a0236be2734c83a0363d363 (patch) | |
tree | 2ffbf27ebb0933ed0224fe12d9b5b3cd1ac1818c /applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po | |
parent | aa37e85536eac666f5a276dad3905ebd73f6c04d (diff) |
luci-app-frpc: fix markup which is not valid XHTML
Replace `<br>` with `<br />` as XHTML does not allow self-closing tags.
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po index ead5aa7a16..d59acb634d 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po @@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "管理員用戶" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "" -"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By " +"AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." -msgstr "AdminAddr指定管理伺服器綁定到的位址. <br>預設況下, 此值為“127.0.0.1”." +msgstr "AdminAddr指定管理伺服器綁定到的位址. <br />預設況下, 此值為“127.0.0.1”." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this " -"value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value " +"value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this value " "is 0." msgstr "" -"AdminPort指定管理伺服器監聽的埠號. 如果此值為0, 則不會啟動管理伺服器. <br>預" +"AdminPort指定管理伺服器監聽的埠號. 如果此值為0, 則不會啟動管理伺服器. <br />預" "設情況下, 此值為0." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." -"<br>By default, this value is \"admin\"." -msgstr "AdminPwd指定管理伺服器用於登錄的密碼. <br>預設情況下, 此值為“admin”." +"<br />By default, this value is \"admin\"." +msgstr "AdminPwd指定管理伺服器用於登錄的密碼. <br />預設情況下, 此值為“admin”." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "" "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." -"<br>By default, this value is \"admin\"." +"<br />By default, this value is \"admin\"." msgstr "" -"AdminUser指定管理伺服器用於登錄的用戶名稱. <br>預設情況下, 此值為“admin”." +"AdminUser指定管理伺服器用於登錄的用戶名稱. <br />預設情況下, 此值為“admin”." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "Assets dir" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "資產目錄" msgid "" "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load " "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " -"bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." +"bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" "AssetsDir指定管理伺服器將從中加載資源的本地目錄. 如果此值為“”, 將使用statik從" -"捆綁的可執行文件中加載資產. <br>預設情況下, 此值為“”." +"捆綁的可執行文件中加載資產. <br />預設情況下, 此值為“”." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168 msgid "Collecting data ..." @@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "HTTP用戶" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "" "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the " -"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By " +"server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By " "default, this value is 30." msgstr "" -"HeartBeatInterval以秒為單位指定將心跳發送到伺服器的間隔. 不建議更改此值. <br>" +"HeartBeatInterval以秒為單位指定將心跳發送到伺服器的間隔. 不建議更改此值. <br />" "預設情況下, 此值為30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37 msgid "" "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay " "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " -"change this value.<br>By default, this value is 90." +"change this value.<br />By default, this value is 90." msgstr "" "HeartBeatTimeout指定終止連接之前允許的最大心跳響應延遲, 以秒為單位. 不建議更" -"改此值. <br>預設情況下, 此值為90." +"改此值. <br />預設情況下, 此值為90." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36 msgid "Heartbeat interval" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "主機標頭重置" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If " -"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, " +"this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By default, " "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" "HttpProxy指定通過其連接到伺服器的代理位址. 如果此值為“”, 則伺服器將直接連接. " -"<br>預設情況下, 將從環境變量“http_proxy”中讀取此值." +"<br />預設情況下, 將從環境變量“http_proxy”中讀取此值." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" @@ -221,19 +221,19 @@ msgstr "日誌標準輸出" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" -"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." +"\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"." msgstr "" "LogLevel指定最低日誌級別. 有效值為“trace”, “debug”, “ info”, “warn”, " -"和“error”. <br>預設情況下, 此值為“info”." +"和“error”. <br />預設情況下, 此值為“info”." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "" "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed " "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " -"succeeds.<br>By default, this value is true." +"succeeds.<br />By default, this value is true." msgstr "" "LoginFailExit控制在嘗試登錄失敗後客戶端是否應退出。如果為false,則客戶端將重" -"試,直到成功登錄為止。<br>預設情況下,此值為true。" +"試,直到成功登錄為止。<br />預設情況下,此值為true。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143 msgid "NOT RUNNING" @@ -258,11 +258,11 @@ msgstr "協定" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "" "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. " -"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this " +"Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" "Protocol指定與伺服器交互時要使用的協定。有效值為“ tcp”,“ kcp”和“ " -"websocket”。<br>預設情況下,此值為“ tcp”。" +"websocket”。<br />預設情況下,此值為“ tcp”。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188 msgid "Proxy Settings" @@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "代理類型" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 msgid "" "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", " -"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" "ProxyType指定此代理的類型。有效值包括“ tcp”,“ udp”,“ http”,“ https”,“ " -"stcp”和“ xtcp”。<br>預設情況下,此值為“ tcp”。" +"stcp”和“ xtcp”。<br />預設情況下,此值為“ tcp”。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 msgid "RUNNING" @@ -316,15 +316,15 @@ msgstr "伺服器埠號" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" -"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, " +"ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By default, " "this value is \"0.0.0.0\"." -msgstr "ServerAddr指定要連接的伺服器的位址。<br>預設情況下,此值為“ 0.0.0.0”。" +msgstr "ServerAddr指定要連接的伺服器的位址。<br />預設情況下,此值為“ 0.0.0.0”。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" -"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, " +"ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, " "this value is 7000." -msgstr "ServerPort指定用於連接伺服器的埠號。<br>預設情況下,此值為7000。" +msgstr "ServerPort指定用於連接伺服器的埠號。<br />預設情況下,此值為7000。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68 msgid "Sk" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "TLSEnable指定與伺服器通信時是否應使用TLS。" msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server " -"must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is " +"must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is " "true." msgstr "" "TcpMux切換TCP串流多路複用。這允許來自客戶端的多個請求共享一個TCP連接。如果此" -"值為true,則伺服器也必須啟用TCP複用。<br>預設情況下,此值為true。" +"值為true,則伺服器也必須啟用TCP複用。<br />預設情況下,此值為true。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38 msgid "" @@ -377,26 +377,26 @@ msgstr "權杖" msgid "" "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to " "the server. The server must have a matching token for authorization to " -"succeed. <br>By default, this value is \"\"." +"succeed. <br />By default, this value is \"\"." msgstr "" "Token權杖指定用於創建要發送到伺服器的密鑰的授權金鑰。服務器必須具有匹配的權杖" -"才能授權成功。 <br>預設情況下,此值為“”。" +"才能授權成功。 <br />預設情況下,此值為“”。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44 msgid "" "UseCompression controls whether or not communication with the server will be " -"compressed.<br>By default, this value is false." +"compressed.<br />By default, this value is false." msgstr "" -"UseCompression控制是否壓縮與伺服器的通信。<br>預設情況下,此值為false。" +"UseCompression控制是否壓縮與伺服器的通信。<br />預設情況下,此值為false。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 msgid "" "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be " "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " -"client configuration.<br>By default, this value is false." +"client configuration.<br />By default, this value is false." msgstr "" "UseEncryption控制是否加密與伺服器的通信。使用伺服器和客戶端配置中提供的權杖來" -"完成加密。<br>預設情況下,此值為false。" +"完成加密。<br />預設情況下,此值為false。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "User" @@ -406,10 +406,10 @@ msgstr "用戶" msgid "" "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other " "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " -"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"." +"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"." msgstr "" "用戶為代理名稱指定前綴,以將其與其他客戶端區分開。如果此值不是“”,則代理名稱" -"將自動更改為“ {user}。{proxy_name}”。<br>預設情況下,此值為“”。" +"將自動更改為“ {user}。{proxy_name}”。<br />預設情況下,此值為“”。" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143 |