summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2021-08-17 11:25:53 +0200
committerFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2021-08-17 12:09:31 +0200
commit9aa06eaf63039a8d3d8534063b7304289ab4763d (patch)
treea3f68f653ea214597d06b67a43c0d6abb2a1d418 /applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
parent653cddb11fa286ac714662ed904b22b3649de674 (diff)
luci-app-firewall: update i18n
* Fix generation * Remove comment artifacts from lua times * Remove uncomment old translations Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po289
1 files changed, 0 insertions, 289 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
index 38354007c0..b8eb655997 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/zh_Hans/firewall.po
@@ -1,7 +1,3 @@
-#
-# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
-# Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
@@ -1207,288 +1203,3 @@ msgstr "未指定"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "valid firewall mark"
msgstr "有效的防火墙标记"
-
-#~ msgid "%s in %s"
-#~ msgstr "%s 位于 %s"
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s 和 %s"
-
-#~ msgid "%s, %s in %s"
-#~ msgstr "%s, %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-#~ msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-#~ msgstr "<var>%d</var> 数据包/<var>%s</var>,突发 <var>%d</var> 数据包。"
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> 并限制到 %s"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "接受转发"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "接受入站"
-
-#~ msgid "Accept output"
-#~ msgstr "接受出站"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "目标 IP 地址"
-
-#~ msgid "Discard forward"
-#~ msgstr "丢弃转发"
-
-#~ msgid "Discard input"
-#~ msgstr "丢弃入站"
-
-#~ msgid "Discard output"
-#~ msgstr "丢弃出站"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "不重写"
-
-#~ msgid "Do not track forward"
-#~ msgstr "不跟踪转发"
-
-#~ msgid "Do not track input"
-#~ msgstr "不跟踪入站"
-
-#~ msgid "Do not track output"
-#~ msgstr "不跟踪出站"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "转发到"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源于 %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于 %s 源端口 %s 源 MAC %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>源于 %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
-#~ msgstr "来自 %s 位于<var>本设备</var>源端口 %s 源 MAC %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "IP 范围"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "网络"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "拒绝转发"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "拒绝入站"
-
-#~ msgid "Refuse output"
-#~ msgstr "拒绝出站"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "到 %s 在 %s 位于<var>本设备</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "到 %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "到 %s 位于<var>本设备</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "到 %s, %s 位于 %s"
-
-#~ msgid "Via %s"
-#~ msgstr "通过 %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "通过 %s 在 %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "所有主机"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "所有路由 IP"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "非"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "端口"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "端口"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "类型"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "类型"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr "强制连接追踪"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
-#~ "connection tracking."
-#~ msgstr "防止安装 <em>NOTRACK</em> 规则,该规则会绕过连接跟踪。"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "禁用"
-
-#~ msgid "Restart Firewall"
-#~ msgstr "重启防火墙"
-
-#~ msgid "Rule is disabled"
-#~ msgstr "规则已禁用"
-
-#~ msgid "Rule is enabled"
-#~ msgstr "规则已启用"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "添加"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "添加并编辑…"
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "外部区域"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "新建 SNAT 规则"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "新建转发规则"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "新建进入规则"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "新建端口转发"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "新建 Source NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "打开路由器端口"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "其它..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "到源 IP"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "到源端口"
-
-#~ msgid "Output zone"
-#~ msgstr "出站区域"
-
-#~ msgid "(Unnamed Entry)"
-#~ msgstr "(未命名条目)"
-
-#~ msgid "(Unnamed Rule)"
-#~ msgstr "(未命名规则)"
-
-#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
-#~ msgstr "(未命名 SNAT)"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "端口触发"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr "匹配指定目标端口或目标端口范围的转发流量。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr "匹配来自客户端主机上指定源端口或源端口范围的入站流量。"
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "将匹配流量的源地址改写成指定地址。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr "将匹配流量的源端口改写成指定端口。留空只改写 IP 地址。"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "源地址改写成 %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "源地址改写成 %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "SNAT IP 地址"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "SNAT 端口"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "Source NAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "Source NAT 是一种特殊形式的封包伪装,它允许精细的控制传出流量的源 IP,例"
-#~ "如:将多个 WAN 地址映射到内部子网。"
-
-#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "开始时间(hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "停止时间(hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "本页面可以更改端口转发的高级设置。大多数情况下,不需要更改这些设置。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr "本页面可以更改通信规则的高级设置,比如:需匹配的源主机和目标主机。"
-
-#~ msgid "Unnamed SNAT"
-#~ msgstr "未命名 SNAT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr "您也可以选择“--自定义--”来定义多个协议,在多个协议间需加空格。"
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "区域 %q"
-
-#~ msgid "traffic"
-#~ msgstr "通信"