diff options
author | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2021-08-17 11:25:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2021-08-17 12:09:31 +0200 |
commit | 9aa06eaf63039a8d3d8534063b7304289ab4763d (patch) | |
tree | a3f68f653ea214597d06b67a43c0d6abb2a1d418 /applications/luci-app-firewall/po/pl | |
parent | 653cddb11fa286ac714662ed904b22b3649de674 (diff) |
luci-app-firewall: update i18n
* Fix generation
* Remove comment artifacts from lua times
* Remove uncomment old translations
Signed-off-by: Florian Eckert <fe@dev.tdt.de>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-firewall/po/pl')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po | 300 |
1 files changed, 0 insertions, 300 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po index 022585f0f9..6634708fe5 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po @@ -368,9 +368,6 @@ msgstr "Dodatkowe argumenty tablicy IP" msgid "Extra source arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty zródłowe" -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # -# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # -# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Zapora sieciowa" @@ -814,8 +811,6 @@ msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych podsieci docelowych" msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Ogranicz maskaradę do wskazanych podsieci źródłowych" -# Wstawiłem rodzinę gdyż gdzieś wcześniej było tak opisane ale klasa pasuje mi tu bardziej. -# Obsy - niestety ale "rodzina". W gui dotyczy to wyboru IPv4/IPv6, więc "rodzina" a nie klasa. #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231 msgid "Restrict to address family" @@ -1273,298 +1268,3 @@ msgstr "nieokreślone" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "prawidłowy znacznik zapory sieciowej" - -#~ msgid "%s in %s" -#~ msgstr "%s w %s" - -#~ msgid "%s%s with %s" -#~ msgstr "%s%s z %s" - -#~ msgid "%s, %s in %s" -#~ msgstr "%s, %s w %s" - -#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>" -#~ msgstr "<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>" - -#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts." -#~ msgstr "" -#~ "<var>%d</var> pakietów na <var>%s</var>, popsutych <var>%d</var> pakietów." - -#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s" -#~ msgstr "<var>%s</var> i limit do %s" - -#~ msgid "Accept forward" -#~ msgstr "Zaakceptuj przekazywanie" - -#~ msgid "Accept input" -#~ msgstr "Zaakceptuj wejście" - -#~ msgid "Accept output" -#~ msgstr "Zaakceptuj wyjście" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Docelowy adres IP" - -#~ msgid "Discard forward" -#~ msgstr "Odrzuć przekazywanie" - -#~ msgid "Discard input" -#~ msgstr "Odrzuć wejście" - -#~ msgid "Discard output" -#~ msgstr "Odrzuć wyjście" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nie przepisuj" - -#~ msgid "Do not track forward" -#~ msgstr "Nie śledź przekazywania" - -#~ msgid "Do not track input" -#~ msgstr "Nie śledź wejścia" - -#~ msgid "Do not track output" -#~ msgstr "Nie śledź wyjścia" - -#~ msgid "Forward to" -#~ msgstr "Przekazuj do" - -#~ msgid "From %s in %s" -#~ msgstr "Z %s w %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s" -#~ msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s" - -#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" -#~ msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s i %s" - -#~ msgid "From %s on <var>this device</var>" -#~ msgstr "Z %s na <var>to urządzenie</var>" - -#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s" -#~ msgstr "Z %s na <var>to urządzenie</var> ze źródłem %s" - -#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s" -#~ msgstr "Z %s na <var>to urządzenie</var> ze źródłem %s oraz %s" - -#~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" -#~ msgstr "Z %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP" - -#~ msgid "IP range" -#~ msgstr "Zakres IP" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "IPv4" -#~ msgstr "IPv4" - -#~ msgid "IPv6" -#~ msgstr "IPv6" - -#~ msgid "MAC" -#~ msgstr "MAC" - -#~ msgid "MACs" -#~ msgstr "MACs" - -#~ msgid "" -#~ "Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " -#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " -#~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "Sieć" - -#~ msgid "Refuse forward" -#~ msgstr "Odmowa przekazania" - -#~ msgid "Refuse input" -#~ msgstr "Odmowa wejścia" - -#~ msgid "Refuse output" -#~ msgstr "Odmowa wyjścia" - -#~ msgid "Rewrite to" -#~ msgstr "Przepisz do" - -#~ msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" -#~ msgstr "Przepisz do %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" - -#~ msgid "Rewrite to outbound device IP" -#~ msgstr "Przepisz do adresu IP urządzenia wychodzącego" - -#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>" -#~ msgstr "Do %s w %s na <var>tym urządzeniu</var>" - -#~ msgid "To %s in %s" -#~ msgstr "Do %s w %s" - -#~ msgid "To %s on <var>this device</var>" -#~ msgstr "Do %s na <var>tym urządzeniu</var>" - -#~ msgid "To %s, %s in %s" -#~ msgstr "Do %s, %s w %s" - -#~ msgid "" -#~ "To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " -#~ "%{device?egress device %{device}}" -#~ msgstr "" -#~ "Do %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " -#~ "%{device?egress device %{device}}" - -#~ msgid "Via %s" -#~ msgstr "Przez %s" - -#~ msgid "Via %s at %s" -#~ msgstr "Przez %s w %s" - -#~ msgid "any host" -#~ msgstr "dowolny host" - -#~ msgid "any router IP" -#~ msgstr "dowolne IP routera" - -#~ msgid "not" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "port" - -#~ msgid "ports" -#~ msgstr "porty" - -#~ msgid "type" -#~ msgstr "typ" - -#~ msgid "types" -#~ msgstr "typy" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Wymuś śledzenie połączeń" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Dodaj i edytuj..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Strefa zewnętrzna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nowa reguła SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nowa reguła przekazywania (forward)" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nowa reguła wejściowa (input)" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nowe przekierowanie portu" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nowy NAT źródłowy" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Otwarte porty na routerze" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Inne..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Do źródłowego IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Do źródłowego portu" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Nienazwany wpis)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Nienazwana reguła)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Nienazwany SNAT)" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj przekazywany ruch do danego docelowego portu lub zakresu portów" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj przychodzący ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub " -#~ "zakresu portów na hoście klienta." - -# Dosłownie przetłumaczone, nie bardzo wiem czy chodzi o czynność przepisywania pakietu przez usługę czy to jakieś ogólne sformułowanie... -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Przepisz dopasowany ruch do wskazanych adresów." - -# Jak wyżej chodzi o przepisanie pakietu przez usługę? -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Przepisz dopasowany ruch do danego portu źródłowego. Można zostawić puste " -#~ "aby przepisać tylko adres IP" - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Przepisz do źródła %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Przepisz do źródła %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adres IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT źródłowy" - -# http://www.digipedia.pl/def/doc/id/677604507/name/SNAT/ -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "SNAT używany jest wtedy, gdy zmieniane są adresy pakietów połączenia " -#~ "wychodzącego, czyli pakiety źródłowe. Wykonywany jest zawsze po " -#~ "routowaniu (POSTROUTING), a więc w chwili, gdy pakiety są gotowe opuścić " -#~ "host. IPmasquerading jest formą SNAT." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia przekierowania portów. " -#~ "W większości przypadków nie ma potrzeby zmieniać tych ustawień." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia reguły ruchu " -#~ "sieciowego, takie jak pasujące źródło i hosty docelowe." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Możesz określić kilka wybierając \"-- własne --\" i wpisując protokoły " -#~ "rozdzielone spacją." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Strefa %q" |