diff options
author | Paul Donald <newtwen@gmail.com> | 2024-01-04 00:50:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Paul Donald <newtwen@gmail.com> | 2024-01-04 00:50:03 +0000 |
commit | befb364ce2b76a0b5ac8ab15a1342ea5b5a1ae83 (patch) | |
tree | 56a31cc0e09cbe2cb87d706d605f32f0c57a3263 /applications/luci-app-email/po/pl/email.po | |
parent | 76b4156f8362beadf02d072e3d1816729232f338 (diff) | |
parent | d1ab0474e8be7bfb72993a16a85147477aff8721 (diff) |
Merge remote-tracking branch 'weblate_translation_i18n/weblate-openwrt-luci'
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-email/po/pl/email.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-email/po/pl/email.po | 398 |
1 files changed, 398 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-email/po/pl/email.po b/applications/luci-app-email/po/pl/email.po new file mode 100644 index 0000000000..fe1289f347 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-email/po/pl/email.po @@ -0,0 +1,398 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-03 18:17+0000\n" +"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsemail/pl/>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248 +msgid "" +"<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known " +"spammers." +msgstr "" +"<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> używana do blokowania połączeń od znanych " +"spamerów." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139 +msgid "" +"<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll " +"lose mail in reboot." +msgstr "" +"<b>Uwaga:</b> <code>/var/</code> to mały katalog w pamięci, dlatego przy " +"ponownym uruchomieniu urządzenia utracisz pocztę." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51 +msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>." +msgstr "<b>Możesz otrzymywać spam, więc zachowaj ostrożność</b>." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226 +msgid "A file containing POP accounts and their credentials." +msgstr "Plik zawierający konta POP i ich dane uwierzytelniające." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158 +msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client." +msgstr "Plik zawierający poświadczenia dla klienta smarthost SMTP." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253 +msgid "" +"A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result " +"code but allow a connection." +msgstr "" +"Próg zero jest przydatny do testowania i oznacza jedynie rejestrowanie kodu " +"wyniku, ale umożliwia połączenie." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262 +msgid "Address verifier" +msgstr "Weryfikator adresu" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50 +msgid "Allow connections from the public internet." +msgstr "Zezwalaj na połączenia z publicznego Internetu." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49 +msgid "Allow remote clients" +msgstr "Zezwalaj na klientów zdalnych" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimowy" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78 +msgid "Auth file" +msgstr "Plik uwierzytelniania" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69 +msgid "By default, the local hostname is used." +msgstr "Domyślnie używana jest lokalna nazwa hosta." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201 +msgid "CA certificate" +msgstr "Certyfikat CA" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157 +msgid "Client authorization file" +msgstr "Plik uwierzytelniania klienta" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92 +msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>." +msgstr "Skonfiguruj <a %s>acme.sh, aby wystawić certyfikat TLS</a>." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247 +msgid "DNSBL" +msgstr "DNSBL" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11 +msgid "E-MailRelay Server Configuration." +msgstr "Konfiguracja serwera E-MailRelay." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251 +msgid "E.g." +msgstr "Np." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10 +msgid "Email Server Configuration" +msgstr "Konfiguracja serwera poczty e-mail" + +#: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3 +msgid "Email server" +msgstr "Serwer e-mail" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214 +msgid "Enable POP3" +msgstr "Włącz POP3" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170 +msgid "Enable SMTP client TLS" +msgstr "Włącz TLS klienta SMTP" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90 +msgid "Enable TLS for server" +msgstr "Włącz TLS dla serwera" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52 +msgid "Enable ports in firewall." +msgstr "Włącz porty w zaporze." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281 +msgid "Extra command line options" +msgstr "Dodatkowe opcje wiersza poleceń" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272 +msgid "Filter" +msgstr "Filtr" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12 +msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>" +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, <a %s>sprawdź dokumentację</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252 +msgid "" +"If the threshold number of servers deny the incoming connection's network " +"address then it's dropped." +msgstr "" +"Jeśli progowa liczba serwerów odmówi adresu sieciowego połączenia " +"przychodzącego, zostanie ono odrzucone." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127 +msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate." +msgstr "" +"W wielu przypadkach powinien to być certyfikat główny z podpisem własnym." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42 +msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port." +msgstr "Poczta przychodząca domyślnie odbierana na porcie <em>25</em>." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16 +msgid "Instance config" +msgstr "Konfiguracja instancji" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140 +msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space." +msgstr "Zamiast tego użyj zamontowanego dysku z wystarczającą ilością miejsca." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137 +msgid "Mail storage directory" +msgstr "Katalog przechowywania poczty" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36 +msgid "Manual command line options (deprecated)" +msgstr "Ręczne opcje wiersza poleceń (przestarzałe)" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30 +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237 +msgid "" +"Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory " +"with the same name as the POP authentication user-id." +msgstr "" +"Modyfikuje katalog buforowy używany przez serwer POP tak, aby był " +"podkatalogiem o tej samej nazwie, co identyfikator użytkownika " +"uwierzytelniania POP." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43 +msgid "" +"Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS " +"only) but the <em>25</em> is also used often." +msgstr "" +"Poczta wychodząca jest zwykle odbierana na porcie <em>587</em> lub <em>465</" +"em> (tylko TLS), ale często używany jest także port <em>25</em>." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225 +msgid "POP Auth file" +msgstr "Plik uwierzytelniania POP" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236 +msgid "POP by name" +msgstr "POP wg nazwy" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24 +msgid "POP3" +msgstr "POP3" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192 +msgid "Path to TLS cert." +msgstr "Ścieżka do certyfikatu TLS." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182 +msgid "Path to TLS private key." +msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego TLS." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35 +msgid "" +"Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server" +msgstr "" +"Serwer proxy: przesyłanie poczty wychodzącej, przechowywanie i przekazywanie " +"do serwera smarthost SMTP" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60 +msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients." +msgstr "Zmniejsz ilość informacji wyciekających do zdalnych klientów." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273 +msgid "" +"Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored." +msgstr "" +"Uruchamia określony program filtra zewnętrznego za każdym razem, gdy " +"przechowywana jest wiadomość e-mail." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263 +msgid "" +"Runs the specified external program to verify a message recipient's email " +"address." +msgstr "" +"Uruchamia określony program zewnętrzny w celu sprawdzenia adresu e-mail " +"odbiorcy wiadomości." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23 +msgid "SMTP Client" +msgstr "Klient SMTP" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40 +msgid "SMTP Port" +msgstr "Port SMTP" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41 +msgid "SMTP Port to listen for incoming emails." +msgstr "Port SMTP do nasłuchiwania przychodzących wiadomości e-mail." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22 +msgid "SMTP Server" +msgstr "Serwer SMTP" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61 +msgid "See <a %s>--anonymous</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>--anonymous</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70 +msgid "See <a %s>--domain</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>--domain</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274 +msgid "See <a %s>--filter</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>--filter</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53 +msgid "See <a %s>--remote-clients</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>--remote-clients</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264 +msgid "See <a %s>Address verification</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>Weryfikacja adresu</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159 +msgid "See <a %s>Authentication</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>Uwierzytelnianie</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283 +msgid "See <a %s>Command line reference</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>Informacje o wierszu poleceń</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254 +msgid "See <a %s>Connection blocking</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>Blokowanie połączeń</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31 +msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>Działanie E-MailRelay</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216 +msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>Działanie jako serwer POP</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94 +msgid "See <a %s>TLS encryption</a>" +msgstr "Zobacz <a %s>Szyfrowanie TLS</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172 +msgid "See example for <a %s>Gmail</a>" +msgstr "Zobacz przykład dla <a %s>Gmail</a>" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79 +msgid "Server/proxy authorization file." +msgstr "Plik autoryzacyjny serwera/proxy." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34 +msgid "Server: receive incoming mail" +msgstr "Serwer: odbieraj pocztę przychodzącą" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149 +msgid "Smarthost" +msgstr "Smarthost" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68 +msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO." +msgstr "Określa nazwę domeny serwera używaną w EHLO SMTP." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282 +msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay." +msgstr "" +"Określ dodatkowe argumenty, które powinny zostać przekazane do EmailRelay." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250 +msgid "" +"Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in " +"milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers." +msgstr "" +"Rozpoczyna się od adres:port serwera transportowego DNS, limitem czasu w " +"milisekundach, progiem odrzucenia i listą serwerów DNSBL." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191 +msgid "TLS certificate" +msgstr "Certyfikat TLS" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181 +msgid "TLS private key" +msgstr "Klucz prywatny TLS" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215 +msgid "The POP3 used to fetch a mail." +msgstr "POP3 używany do pobierania poczty." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150 +msgid "The SMTP server to forward emails" +msgstr "Serwer SMTP do przekazywania wiadomości e-mail" + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138 +msgid "The directory used for holding received mail messages." +msgstr "Katalog używany do przechowywania odebranych wiadomości e-mail." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128 +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204 +msgid "Use <code><default></code> to use the system trusted CAs." +msgstr "" +"Użyj <code><default></code>, aby skorzystać z zaufanych urzędów " +"certyfikacji systemu." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91 +msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections." +msgstr "Używaj szyfrowania TLS dla połączeń SMTP i POP." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171 +msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client." +msgstr "Użyj szyfrowania TLS dla klienta proxy SMTP." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125 +msgid "" +"Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates " +"in the specified file or directory." +msgstr "" +"Sprawdź certyfikaty klienta SMTP i POP pod względem certyfikatów zaufanego " +"urzędu certyfikacji w określonym pliku lub katalogu." + +#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202 +msgid "" +"Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the " +"specified file or directory." +msgstr "" +"Sprawdź certyfikat klienta SMTP pod względem certyfikatów zaufanego urzędu " +"certyfikacji w określonym pliku lub katalogu." |