diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2017-08-21 00:09:21 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2017-08-21 00:09:21 +0900 |
commit | 9b5f178a576b50956d52d3b1bd6d5890a4bd70c0 (patch) | |
tree | c759dd68f36c6f9a25fd8efa500e4a7b5418e76e /applications/luci-app-dnscrypt-proxy | |
parent | ca44b5b7887be91afca8954afe1649f34b1d51df (diff) |
luci-app-dnscrypt-proxy: Update Japanese translation
Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po index 5c61abd76..0328df227 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ja/dnscrypt-proxy.po @@ -38,12 +38,15 @@ msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances." msgstr "" +"複数の DNSCrypt インスタンスで DNS アップストリーム タイムアウトの設定値を共" +"用するため、 'options timeout:1' を含めた '/etc/resolv-crypt.conf' を作成しま" +"す。" msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "設定ファイルの作成" msgid "Create custom config file" -msgstr "" +msgstr "カスタム設定ファイルの作成" msgid "DNS Query Logfile" msgstr "DNS クエリ ログファイル" @@ -76,7 +79,7 @@ msgid "Ephemeral Keys" msgstr "一時的なキー" msgid "Extra options" -msgstr "" +msgstr "拡張オプション" msgid "File Checksum" msgstr "ファイル チェックサム" @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "クエリの名前解決を行う、リモートの DNS サービス名 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "" +msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" msgid "Overview" msgstr "概要" @@ -171,6 +174,8 @@ msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"ローカルの IPv4 または IPv6 アドレスです。 IPv6 アドレスの場合、ブラケット " +"\"[ ]\" を含めて記述される必要があります(例: '[::1]')。" msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." @@ -225,6 +230,3 @@ msgstr "ログファイルの確認" msgid "View Resolver List" msgstr "リゾルバ リストの確認" - -#~ msgid "The local IP address." -#~ msgstr "ローカル IP アドレスです。" |