summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant')
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po330
1 files changed, 330 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po
new file mode 100644
index 0000000000..9e4263e10f
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/zh_Hant/dnscrypt-proxy.po
@@ -0,0 +1,330 @@
+#
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n"
+"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hant/>\n"
+"Language: zh-tw\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
+msgid "-------"
+msgstr "-------"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
+msgid "Alternate Resolver List"
+msgstr "備用解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
+msgid ""
+"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
+msgstr "將特定於 DNSCrypt-Proxy 的設定應用到 Dnsmasq 配置。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
+msgid "Blacklist"
+msgstr "拉黑"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
+msgid "Block IPv6"
+msgstr "阻止 IPv6"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
+msgid ""
+"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
+"'All' available network interfaces.<br />"
+msgstr ""
+"預設情況下,DNSCrypt-Proxy 啟動將由“All”所有可用網路介面的 ifup 事件觸發。"
+"<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
+msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
+msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
+msgid ""
+"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
+"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
+msgstr ""
+"建立“/etc/resolv-crypt.conf”時使用“options timeout:1”選項,用多個 DNSCrypt 實"
+"例來減少 DNS 上游發生超時的情況。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
+msgid "Create Config File"
+msgstr "建立配置檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
+msgid "Create Custom Config File"
+msgstr "建立自訂配置檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
+msgid "DNS Query Logfile"
+msgstr "DNS 查詢日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
+msgid "DNSCrypt-Proxy"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35
+msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy 日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26
+msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
+msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
+msgid "Default Resolver List"
+msgstr "預設解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
+msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
+msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
+msgid "Dnsmasq Options"
+msgstr "Dnsmasq 選項"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
+msgid ""
+"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+msgstr "從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18
+msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
+msgstr "編輯 DNSCrypt-Proxy 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
+msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
+msgstr "編輯 Dnsmasq 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
+msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
+msgstr "編輯 Resolvcrypt 配置"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
+msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
+msgstr "啟用快取以加速 DNSCcrypt-Proxy。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
+msgid "Ephemeral Keys"
+msgstr "臨時金鑰"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
+msgid "File Checksum"
+msgstr "檔案校驗和"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
+msgid "File Date"
+msgstr "檔案日期"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
+msgid ""
+"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
+"online</a>"
+msgstr "詳細資訊請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上 wiki</a>"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
+msgid "General Options"
+msgstr "常規選項"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 位址"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
+msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
+msgstr "每次查詢使用不同的臨時公鑰,以增強隱私。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
+msgid "Input file not found, please check your configuration."
+msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
+msgid "Instance Options"
+msgstr "例項選項"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
+msgid "Local Cache"
+msgstr "本地快取"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
+msgid ""
+"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
+msgstr "本地黑名單,允許您按域名或 IP 位址攔截有害網站。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
+msgid ""
+"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
+"is happening on the network."
+msgstr "將收到的 DNS 查詢記錄到檔案中,以便您可以實時檢視網路上發生的情況。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
+msgid ""
+"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
+"and NOLOG-Flag."
+msgstr "用於解析 DNS 查詢的遠端伺服器名稱,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
+msgid "No SSL support available.<br />"
+msgstr "無 SSL 支援。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
+msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
+msgstr "無預設解析伺服器列表,也無 SSL 支援。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
+msgid "Overview"
+msgstr "概述"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
+msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
+msgstr "請在“高階”部分中手動編輯檔案。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
+msgid ""
+"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
+"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
+msgstr ""
+"要從“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下載當前的解析伺服器列表,請安"
+"裝“libustream-ssl”庫。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
+msgid ""
+"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv' to use this package."
+msgstr ""
+"要使用此程式,請將解析伺服器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
+"resolvers.csv”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
+msgid ""
+"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
+"'allservers' and the list 'server' settings."
+msgstr ""
+"請注意:這可能會更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的設"
+"置值。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
+msgid "Port"
+msgstr "埠"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
+msgid "Refresh List"
+msgstr "重新整理列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
+msgid "Refresh Resolver List"
+msgstr "重新整理解析伺服器列表"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
+msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
+msgstr "解析伺服器(LOC/SEC/NOLOG)"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
+msgid "Specify a non-default Resolver List."
+msgstr "指定非預設的解析伺服器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
+msgid "Startup Trigger"
+msgstr "啟動觸發器"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
+msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
+msgstr "配置檔案“/etc/resolv-crypt.conf”已經存在。<br />"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
+msgid "The listening port for DNS queries."
+msgstr "DNS 查詢的監聽埠。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
+msgid ""
+"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
+"brackets, e.g. '[::1]'."
+msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 位址。後者應用方括號括起,如“[::1]”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
+msgid ""
+"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
+"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
+msgstr ""
+"此屬性的值是攔截列表的型別和檔案的路徑,例如“domains:/path/to/dbl."
+"txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
+"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
+msgstr ""
+"此表單允許您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置檔案(/etc/config/dnscrypt-proxy)的內"
+"容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
+"file (/etc/config/dhcp)."
+msgstr "此表單允許您修改主 Dnsmasq 配置檔案(/etc/config/dhcp)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
+msgid ""
+"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
+"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
+msgstr ""
+"此表單允許您修改 resolv-crypt 配置檔案(/etc/resolv-crypt.conf)的內容。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
+msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
+msgstr "此表單顯示當前 DNSCrypt 的解析伺服器列表。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
+msgid ""
+"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
+"messages only."
+msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 DNSCrypt-Proxy 相關訊息進行預過濾。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
+msgid ""
+"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
+"server."
+msgstr "此選項需要額外的 CPU 週期,對大多數 DNSCrypt 伺服器都沒用。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
+msgid ""
+"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
+"the 'wan' interface should work for most users."
+msgstr ""
+"要限制觸發器,請只選擇相關的網路介面。通常,“wan”介面應該適用於大多數使用者。"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
+msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
+msgstr "轉移選項到 Dnsmasq "
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16
+msgid "View Logfile"
+msgstr "檢視日誌檔案"
+
+#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
+msgid "View Resolver List"
+msgstr "檢視解析伺服器列表"