summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-bcp38
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-10-31 03:46:05 +0100
committerPaul Spooren <mail@aparcar.org>2019-10-30 16:49:47 -1000
commitd48ba9979979d6cc4f97e9f2937484994ce93d20 (patch)
tree2a1490e429ee01289f189edc1ed0d638efba4872 /applications/luci-app-bcp38
parent09916d1aeb2021da900ed0b6746f31aaef0737a9 (diff)
translation: weblate update
Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-bcp38')
-rw-r--r--applications/luci-app-bcp38/po/pt/bcp38.po31
1 files changed, 24 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/pt/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/pt/bcp38.po
index 7ca9390e6..40c7d4a49 100644
--- a/applications/luci-app-bcp38/po/pt/bcp38.po
+++ b/applications/luci-app-bcp38/po/pt/bcp38.po
@@ -1,12 +1,18 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 02:45+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de IP permitidos"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
@@ -14,42 +20,49 @@ msgid ""
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
+"Tentar detetar automaticamente se o IP upstream será bloqueado pela "
+"configuração e adicione uma exceção se for o caso. Se isso não funcionar "
+"corretamente, pode adicionar exceções manualmente abaixo."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Deteção automática de IP upstream"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalos de IP bloqueados"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da interface"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
+"Interface ao qual aplicar o bloqueio (deve ser a interface WAN a montante)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
+"Tem precedência sobre os limites bloqueados. Use para listar a sua rede "
+"upstream se estiver atrás de um NAT duplo e a deteção automática não "
+"funcionar."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
@@ -58,3 +71,7 @@ msgid ""
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Esta função bloqueia pacotes com destinos de endereços privados de sair para "
+"a Internet como por <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. "
+"Para IPv6, somente rotas padrão específicas de fontes são instaladas, então "
+"nenhuma rota de firewall BCP38 é necessária."