summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDirk Brenken <dev@brenken.org>2021-02-04 16:05:54 +0100
committerDirk Brenken <dev@brenken.org>2021-02-04 16:05:54 +0100
commitf89450fd3e5f336397401db2f369ee9bbd587daa (patch)
tree59514678e3c59d3bc6ec18241e7b48a5f9b91622 /applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
parent6ae138c2fe3dc13005b3ccdb9e19037f7350aab6 (diff)
luci-app-banip: sync with banIP 0.7.0
* sync with current banIP release * move app to client side JS * tested with all standard themes Signed-off-by: Dirk Brenken <dev@brenken.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po1309
1 files changed, 950 insertions, 359 deletions
diff --git a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
index 78008f0290..2415afc590 100644
--- a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
+++ b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po
@@ -10,529 +10,1120 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
-msgid "ASN Overview"
-msgstr "Přehled ASN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:669
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:677
+msgid "-m limit --limit 2/sec (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
+msgid "ASNs"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:127
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:290
+msgid "Active Devices"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294
+msgid "Active Interfaces"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90
-msgid "ASN Prefixes"
-msgstr "Prefixy ASN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:298
+msgid "Active Logterms"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-msgid "ASN/Country"
-msgstr "ASN/Země"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
+msgid "Active Sources"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:302
+msgid "Active Subnets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:12
+msgid "Add this IP/CIDR to your local whitelist."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:357
+msgid "Additional Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:25
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilé"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:358
+msgid "Advanced Chain Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
-msgid "Automatic WAN Interface Detection"
-msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:359
+msgid "Advanced Log Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
+msgid "Auto Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
+msgid "Auto Detection"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
+msgid "Auto Whitelist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:757
+msgid ""
+"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
+"during runtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
+msgid ""
+"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
msgid "Backup Directory"
msgstr "Záložní adresář"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445
+msgid "Base Temp Directory used for all banIP related runtime operations."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:15
msgid ""
-"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
msgstr ""
-"Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
-"uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
-"tuto možnost."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45
-msgid "Check the current available IPSets."
-msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:361
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:73
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:73
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157
msgid ""
-"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:124
+msgid "Count ACC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:122
+msgid "Count CIDR"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:121
+msgid "Count IP"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:123
+msgid "Count MAC"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:120
+msgid "Count SUM"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:735
+msgid "Countries"
msgstr ""
-"Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet "
-"(rozšíření iptables)."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
-msgid "Country Resources"
-msgstr "Informace o zdrojích země"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+msgid "DST IPSet Type"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94
-msgid "DNS Chain"
-msgstr "Řetěz DNS"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
+msgid "DST Log Options"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177
-msgid "DST Target IPv4"
-msgstr "Cílová IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
+msgid "DST Target"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209
-msgid "DST Target IPv6"
-msgstr "Cílová IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
+msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_lan_rule'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
+msgid "Default chain used by banIP is 'forwarding_wan_rule'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
-msgid "Download Options"
-msgstr "Možnosti stahování"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
+msgid "Default chain used by banIP is 'input_lan_rule'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+msgid "Default chain used by banIP is 'input_wan_rule'"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
+msgid ""
+"Detect relevant network interfaces, devices, subnets and protocols "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
+msgid "Download Parameters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+msgid "Download Queue"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
msgid "Download Utility"
msgstr "Nástroj pro stahování"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126
-msgid "Download Utility, RT Monitor"
-msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+msgid "E-Mail Actions"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:26
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
+msgid "E-Mail Notification"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:9
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35
msgid "Edit Blacklist"
msgstr "Upravit blacklist"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:28
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "Upravit konfiguraci"
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:11
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51
+msgid "Edit Maclist"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:27
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43
msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Upravit whitelist"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable banIP"
-msgstr "Povolit banIP"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
+msgid "Enable DST logging"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
+msgid "Enable SRC logging"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
+msgid "Enable the banIP service."
msgstr ""
-"Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
-"zpracování."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82
-msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
-msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80
-msgid "Extra Options"
-msgstr "Další možnosti"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:366
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12
-msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
+msgid "Enables IPv4 support in banIP."
msgstr ""
-"Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
-"dokumentaci</a>"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
+msgid "Enables IPv6 support in banIP."
msgstr ""
-"Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
-"'16' by mělo být bezpečné."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88
-msgid "Geo Location"
-msgstr "Zeměpisné umístění"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:125
+msgid "Entry Details"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
+msgid "Global IPSet Type"
+msgstr ""
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
-msgid "Grant UCI access for luci-app-banip"
+msgid "Grant access to LuCI app banIP"
msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95
-msgid "IANA Information"
-msgstr "Informace IANA"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:423
+msgid "High Priority"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91
-msgid "IP/ASN Mapping"
-msgstr "Mapování IP / ASN"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:422
+msgid "Highest Priority"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:282
msgid "IPSet Information"
msgstr "Informace o IPSet"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56
-msgid "IPSet Sources"
-msgstr "Zdroje IPSet"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:45
+msgid "IPSet Query"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:213
+msgid "IPSet Query..."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:8
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27
+msgid "IPSet Report"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
-msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr "IPSet vyhledávání"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:236
+msgid "IPSet details"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385
+msgid "IPv4 Support"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166
-msgid "LAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:390
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198
-msgid "LAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:276
+msgid "Information"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161
-msgid "LAN Input Chain IPv4"
-msgstr "LAN Input Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
+msgid "LAN Forward"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193
-msgid "LAN Input Chain IPv6"
-msgstr "LAN Input Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:553
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
+msgid "LAN Input"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:314
msgid "Last Run"
msgstr "Poslední spuštění"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97
-msgid "Load"
-msgstr "Zátěž"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426
+msgid "Least Priority"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
-msgid "Loading"
-msgstr "Načítání"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425
+msgid "Less Priority"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
-msgid "Loading ..."
-msgstr "Načítání..."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:698
+msgid "Limit E-Mail trigger to certain banIP actions."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
-msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+msgid "Limit the log monitor to certain log terms."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
-msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:66
+msgid "Line number to remove"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
-msgid "Low Priority Service"
-msgstr "Služba s nízkou prioritou"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
+msgid "Log Limit"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
+msgid "Log Monitor"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
+msgid "Log Terms"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28
-msgid "Manual WAN Interface Selection"
-msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:12
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59
+msgid "Log View"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:398
+msgid "Log suspicious incoming packets - usually dropped."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65
-msgid "No response!"
-msgstr "Žádná odpověď!"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
+msgid ""
+"Log suspicious outgoing packets - usually rejected. Logging such packets may "
+"cause an increase in latency due to it requiring additional system resources."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:15
msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
+"Maclist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes take "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:118
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
+msgid "Network Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:88
+msgid "No Query results!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:21
+msgid "No banIP related logs yet!"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424
+msgid "Normal Priority (default)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:196
+msgid "Number of CIDR entries"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:192
+msgid "Number of IP entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:200
+msgid "Number of MAC entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:204
+msgid "Number of accessed entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:184
+msgid "Number of all IPSets"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:188
+msgid "Number of all entries"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:7
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:19
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
-"notation and comments introduced with '#' are allowed."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:652
+msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events."
msgstr ""
-"Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
-"zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
+msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
-msgid "RIPE-Lookup"
-msgstr "RIPE-Lookup"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:96
+msgid "Query"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:409
+msgid "Receiver address for banIP notification e-mails."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:230
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualizovat"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151
-msgid "Refresh IPSets"
-msgstr "Aktualizovat IPSets"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:15
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160
-msgid "Reload"
-msgstr "Znovu načíst"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:323
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158
-msgid "Reload IPSet Sources"
-msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:62
+msgid "Remove an existing job"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "Informace o běhu"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
+msgid "Report Directory"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
-msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr "SRC Target IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345
+msgid "Restart"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
-msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr "SRC Target IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:60
+msgid "Result"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
-msgid "SRC/DST"
-msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:310
+msgid "Run Flags"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107
-msgid "SSH Daemon"
-msgstr "Démon SSH"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
+msgid "Run Information"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43
-msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
-msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+msgid "SRC IPSet Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
+msgid "SRC Log Options"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid "SRC Target"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
+msgid "SRC+DST IPSet Type"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:38
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:107
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108
-msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:46
+msgid ""
+"Search the active banIP-related IPSets for a specific IP, CIDR or MAC "
+"address."
msgstr ""
-"Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145
-msgid "Select the used start type during boot."
-msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
+msgid "Select the relevant network interfaces manually."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127
-msgid "Select your preferred download utility."
-msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
+msgid ""
+"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
+"setup of the additional 'msmtp' package."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29
-msgid "Select your preferred interface(s) manually."
-msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:685
+msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
-"take less resources from the system."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
+msgid "Service Priority"
msgstr ""
-"Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
-"bude vyžadovat méně prostředků."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
-msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
-msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
+msgid "Set a new banIP job"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
-"parallel (default '4')."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:513
+msgid "Set individual DST type per IPset to block only outgoing packets."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:503
+msgid "Set individual SRC type per IPset to block only incoming packets."
msgstr ""
-"Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
-"hodnota '4')."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:523
msgid ""
-"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+"Set individual SRC+DST type per IPset to block incoming and outgoing packets."
msgstr ""
-"Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--timeout=20-"
-"O'."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144
-msgid "Start Type"
-msgstr "Typ spuštění"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:674
+msgid "Set special DST log options, e.g. to set a limit rate."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44
-msgid ""
-"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute "
-"force attacks in realtime."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
+msgid "Set special SRC log options, e.g. to set a limit rate."
msgstr ""
-"Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
-"blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95
-msgid ""
-"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably "
-"a non-volatile disk if available."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
+msgid "Set the firewall target for all DST related rules."
msgstr ""
-"Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
-"napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:481
+msgid "Set the firewall target for all SRC related rules."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid ""
-"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for "
-"details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target=\"_blank"
-"\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+"Set the global IPset type default, to block incoming (SRC) and/or outgoing "
+"(DST) packets."
msgstr ""
-"RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
-"podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:354
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
-msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435
+msgid "Size of the download queue for download processing in parallel."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:712
+msgid "Sources (Info)"
msgstr ""
-"Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
-"projevil."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40
-msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465
+msgid "Special config options for the selected download utility."
msgstr ""
-"Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
-"úřadem IANA."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
msgid ""
-"This data call lists the Internet resources associated with a country, "
-"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+"Starts a small log monitor in the background to block suspicious SSH/LuCI "
+"login attempts."
msgstr ""
-"Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
-"včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25
-msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
-msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19
-msgid ""
-"This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
-"for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:278
+msgid "Status / Version"
msgstr ""
-"Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo pro "
-"ohlášené předpony IP v případě ASN."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28
-msgid ""
-"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given "
-"IP address."
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
+msgid "Suspend"
msgstr ""
-"Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP adresy."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:453
+msgid "Target directory for IPSet related report files."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:449
+msgid "Target directory for compressed source list backups."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:87
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:96
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:89
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:98
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:57
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:47
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:52
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:420
msgid ""
-"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and "
-"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address."
+"The selected priority will be used for banIP background processing. This "
+"change requires a full banIP service restart to take effect."
msgstr ""
-"Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních (PTR) "
-"a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logread.js:28
+msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only."
+msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP."
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:23
msgid ""
-"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet "
-"Registry and Routing Registry."
+"This is the local banIP blacklist to always-deny certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address per "
+"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
+"regex are not."
msgstr ""
-"Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
-"(RIR) a registru směrování (IRR)."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:23
msgid ""
-"This data call shows general informations about an ASN like its announcement "
-"status and the name of its holder according to the WHOIS service."
+"This is the local banIP maclist to always-allow certain MAC addresses.<br /> "
+"<em><b>Please note:</b></em> add only one MAC address per line. Comments "
+"introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and regex are not."
msgstr ""
-"Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
-"oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:23
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
-msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
+"This is the local banIP whitelist to always allow certain IP/CIDR addresses."
+"<br /> <em><b>Please note:</b></em> add only one IPv4 or IPv6 address or per "
+"line. Comments introduced with '#' are allowed - domains, wildcards and "
+"regex are not."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:177
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).<br />"
+"This tab shows the last generated IPSet Report, press the 'Refresh' button "
+"to get a current one."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:180
+msgid "Timestamp"
msgstr ""
-"Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů (%s)."
-"<br />"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:16
msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration "
-"file (/etc/config/banip)."
+"To keep your banIP lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:689
+msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
msgstr ""
-"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru banIP "
-"(/etc/config/banip)."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
msgid "Trigger Delay"
msgstr "Prodleva spuštění"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83
-msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Podrobné protokolování ladění"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:119
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
-msgid "View Logfile"
-msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blacklist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/maclist.js:17
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:17
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156
-msgid "WAN Forward Chain IPv4"
-msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
+msgid "Verbose Debug Logging"
+msgstr "Podrobné protokolování ladění"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188
-msgid "WAN Forward Chain IPv6"
-msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
+msgid "WAN Forward"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151
-msgid "WAN Input Chain IPv4"
-msgstr "WAN Input Chain IPv4"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+msgid "WAN Input"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183
-msgid "WAN Input Chain IPv6"
-msgstr "WAN Input Chain IPv6"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:11
+msgid "Whitelist IP/CIDR"
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:33
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/whitelist.js:15
msgid ""
-"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
-"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
-"save."
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your banIP lists that changes "
+"take effect."
msgstr ""
-"Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou uloženy "
-"dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit "
-"místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
-msgid "Whois Information"
-msgstr "Informace WHOIS"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/ipsetreport.js:153
+msgid "Whitelist..."
+msgstr ""
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:6
+#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
msgstr "banIP"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114
-msgid "banIP Status"
-msgstr "Stav banIP"
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
+msgid "banIP action"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "ASN Overview"
+#~ msgstr "Přehled ASN"
+
+#~ msgid "ASN Prefixes"
+#~ msgstr "Prefixy ASN"
+
+#~ msgid "ASN/Country"
+#~ msgstr "ASN/Země"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Pokročilé"
+
+#~ msgid "Automatic WAN Interface Detection"
+#~ msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+#~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the "
+#~ "local save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
+#~ "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
+#~ "tuto možnost."
+
+#~ msgid "Check the current available IPSets."
+#~ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet "
+#~ "(rozšíření iptables)."
+
+#~ msgid "Country Resources"
+#~ msgstr "Informace o zdrojích země"
+
+#~ msgid "DNS Chain"
+#~ msgstr "Řetěz DNS"
+
+#~ msgid "DST Target IPv4"
+#~ msgstr "Cílová IPv4"
+
+#~ msgid "DST Target IPv6"
+#~ msgstr "Cílová IPv6"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Popis"
+
+#~ msgid "Download Options"
+#~ msgstr "Možnosti stahování"
+
+#~ msgid "Download Utility, RT Monitor"
+#~ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor"
+
+#~ msgid "Edit Configuration"
+#~ msgstr "Upravit konfiguraci"
+
+#~ msgid "Enable banIP"
+#~ msgstr "Povolit banIP"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#~ msgstr ""
+#~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby "
+#~ "zpracování."
+
+#~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO"
+#~ msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "Další možnosti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Další informace <a href=\"%s\" target=\"_blank\">najdete v online "
+#~ "dokumentaci</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
+#~ "or '16' should be safe."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo "
+#~ "'16' by mělo být bezpečné."
+
+#~ msgid "Geo Location"
+#~ msgstr "Zeměpisné umístění"
+
+#~ msgid "IANA Information"
+#~ msgstr "Informace IANA"
+
+#~ msgid "IP/ASN Mapping"
+#~ msgstr "Mapování IP / ASN"
+
+#~ msgid "IPSet Sources"
+#~ msgstr "Zdroje IPSet"
+
+#~ msgid "IPSet-Lookup"
+#~ msgstr "IPSet vyhledávání"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci."
+
+#~ msgid "LAN Forward Chain IPv4"
+#~ msgstr "LAN Forward Chain IPv4"
+
+#~ msgid "LAN Forward Chain IPv6"
+#~ msgstr "LAN Forward Chain IPv6"
+
+#~ msgid "LAN Input Chain IPv4"
+#~ msgstr "LAN Input Chain IPv4"
+
+#~ msgid "LAN Input Chain IPv6"
+#~ msgstr "LAN Input Chain IPv6"
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Zátěž"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Načítání"
+
+#~ msgid "Loading ..."
+#~ msgstr "Načítání..."
+
+#~ msgid "Local Save Blacklist Addons"
+#~ msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
+
+#~ msgid "Local Save Whitelist Addons"
+#~ msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
+
+#~ msgid "Low Priority Service"
+#~ msgstr "Služba s nízkou prioritou"
+
+#~ msgid "Manual WAN Interface Selection"
+#~ msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN"
+
+#~ msgid "Max. Download Queue"
+#~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování"
+
+#~ msgid "No response!"
+#~ msgstr "Žádná odpověď!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR "
+#~ "notation and comments introduced with '#' are allowed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v "
+#~ "zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny."
+
+#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+#~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu."
+
+#~ msgid "RIPE-Lookup"
+#~ msgstr "RIPE-Lookup"
+
+#~ msgid "Refresh IPSets"
+#~ msgstr "Aktualizovat IPSets"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Znovu načíst"
+
+#~ msgid "Reload IPSet Sources"
+#~ msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "Informace o běhu"
+
+#~ msgid "SRC Target IPv4"
+#~ msgstr "SRC Target IPv4"
+
+#~ msgid "SRC Target IPv6"
+#~ msgstr "SRC Target IPv6"
+
+#~ msgid "SRC/DST"
+#~ msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120
-msgid "banIP Version"
-msgstr "Verze banIP"
+#~ msgid "SSH Daemon"
+#~ msgstr "Démon SSH"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59
-msgid "enable IPv4"
-msgstr "povolit IPv4"
+#~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor"
+#~ msgstr "SSH/LuCI RT Monitor"
-#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62
-msgid "enable IPv6"
-msgstr "povolit IPv6"
+#~ msgid ""
+#~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení."
+
+#~ msgid "Select the used start type during boot."
+#~ msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování."
+
+#~ msgid "Select your preferred download utility."
+#~ msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování."
+
+#~ msgid "Select your preferred interface(s) manually."
+#~ msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will "
+#~ "take less resources from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí "
+#~ "bude vyžadovat méně prostředků."
+
+#~ msgid "Show only set member with packet counter &gt; 0"
+#~ msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů &gt; 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Size of the download queue to handle downloads &amp; IPset processing in "
+#~ "parallel (default '4')."
+#~ msgstr ""
+#~ "Velikost fronty pro stahování &amp; souběžné zpracování IPset (výchozí "
+#~ "hodnota '4')."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--"
+#~ "timeout=20-O'."
+
+#~ msgid "Start Type"
+#~ msgstr "Typ spuštění"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI "
+#~ "brute force attacks in realtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase "
+#~ "blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use "
+#~ "preferably a non-volatile disk if available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně "
+#~ "napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, "
+#~ "for details look <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, "
+#~ "podrobnosti vizte <a href=\"https://stat.ripe.net/docs/data_api\" target="
+#~ "\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">zde</a>."
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (&ge; 100 KB)."
+
+#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt "
+#~ "projevil."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných "
+#~ "úřadem IANA."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, "
+#~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, "
+#~ "včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů."
+
+#~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN."
+#~ msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or "
+#~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo "
+#~ "pro ohlášené předpony IP v případě ASN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a "
+#~ "given IP address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP "
+#~ "adresy."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) "
+#~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP "
+#~ "address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních "
+#~ "(PTR) a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call returns whois information from the relevant Regional "
+#~ "Internet Registry and Routing Registry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru "
+#~ "(RIR) a registru směrování (IRR)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This data call shows general informations about an ASN like its "
+#~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS "
+#~ "service."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho "
+#~ "oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)."
+#~ "<br />"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů "
+#~ "(%s).<br />"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main banIP "
+#~ "configuration file (/etc/config/banip)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru "
+#~ "banIP (/etc/config/banip)."
+
+#~ msgid "View Logfile"
+#~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí"
+
+#~ msgid "WAN Forward Chain IPv4"
+#~ msgstr "WAN Forward Chain IPv4"
+
+#~ msgid "WAN Forward Chain IPv6"
+#~ msgstr "WAN Forward Chain IPv6"
+
+#~ msgid "WAN Input Chain IPv4"
+#~ msgstr "WAN Input Chain IPv4"
+
+#~ msgid "WAN Input Chain IPv6"
+#~ msgstr "WAN Input Chain IPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
+#~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the "
+#~ "local save."
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou "
+#~ "uloženy dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li "
+#~ "zabránit místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
+
+#~ msgid "Whois Information"
+#~ msgstr "Informace WHOIS"
+
+#~ msgid "banIP Status"
+#~ msgstr "Stav banIP"
+
+#~ msgid "banIP Version"
+#~ msgstr "Verze banIP"
+
+#~ msgid "enable IPv4"
+#~ msgstr "povolit IPv4"
+
+#~ msgid "enable IPv6"
+#~ msgstr "povolit IPv6"