summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2024-07-22 10:34:49 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2024-07-22 10:34:49 +0200
commitbb01b0fa92144ccef5634c81dce00a532666a558 (patch)
tree85e716d0bd46a2626f4392c2a1b381dd5b0abdc1 /applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
parentb3ea37cf890b8fc7d99581127367decb859707d4 (diff)
parent950daaee712879019be61714fbf69ddbb61f70b3 (diff)
Merge pull request #7201 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Hosted Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po216
1 files changed, 109 insertions, 107 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
index d54782bc21..85c35c706e 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-15 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-19 19:31+0000\n"
"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Todos los proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "Añadir ENCABEZADOs al encabezado de solicitud HTTP."
+msgstr "Añadir ENCABEZADOS al encabezado de solicitud HTTP."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Intervalo de guardado automático"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204
msgid "Basic Options"
-msgstr "Opciones avanzadas"
+msgstr "Opciones Básicas"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413
msgid "BitTorrent Options"
-msgstr "Opciones de BitTorrent"
+msgstr "Opciones BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472
msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr "Puerto/s de BitTorrent"
+msgstr "Puerto de escucha BitTorrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
msgid "CA certificate"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid ""
"Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
"(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
msgstr ""
-"Cierre la conexión si la velocidad de descarga es menor o igual a este valor "
-"(bytes por segundo). 0 significa que no tiene límite de velocidad mínima."
+"Cierra la conexión si la velocidad de descarga es menor o igual a este valor "
+"(bytes por segundo). 0 significa que no tiene límite de velocidad más bajo."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Recopilando datos..."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
-msgstr "Directorio de archivos de configuración"
+msgstr "Directorio de archivo de configuración"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Contenido del archivo de sesión: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478
msgid "DHT Listen port"
-msgstr "Puerto DHT"
+msgstr "Puerto DHT de escucha"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
msgid "Debug"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
"terribly slow AAAA record lookup."
msgstr ""
-"Desactiva IPv6. Esto es útil si tiene que usar un DNS roto y desea evitar "
+"Desactiva IPv6. Esto es útil si tiene que utilizar DNS roto y desea evitar "
"una búsqueda de registros AAAA terriblemente lenta."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
msgid "Download a file using N connections."
-msgstr "Descargue un archivo usando N conexiones."
+msgstr "Descarga un archivo usando N conexiones."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
msgid "Download directory"
@@ -144,7 +144,9 @@ msgstr "Directorio de descarga"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
-msgstr "Activar DHT IPv4. También activa el soporte de tracker UDP."
+msgstr ""
+"Activa la funcionalidad DHT IPv4. También habilita la compatibilidad con el "
+"rastreador UDP."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
@@ -160,11 +162,11 @@ msgstr "Activa la extensión de intercambio de pares."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr "Activa el caché de disco (en bytes), establezca 0 para desactivar."
+msgstr "Activa la caché de disco (en bytes), establezca 0 para desactivar."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
-msgstr "Habilitar el registro"
+msgstr "Activar el registro"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
@@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Error"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
msgid "Extra Settings"
-msgstr "Configuraciones extra"
+msgstr "Ajustes Adicionales"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
msgid "False"
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Seguir torrent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
msgid "For more information, please visit: %s."
-msgstr "Para obtener más información, visite: %s."
+msgstr "Para obtener más información, por favor visite: %s."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
msgid "Force save"
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr "Desactivar IPv6"
+msgstr "IPv6 desactivado"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
@@ -258,9 +260,9 @@ msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
-"Si toda la velocidad de descarga de cada torrent es inferior al límite "
-"máximo, aria2 aumenta temporalmente el número de pares para intentar obtener "
-"más velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de "
+"Si la velocidad de descarga total de cada torrent es menor que VELOCIDAD, "
+"aria2 aumenta temporalmente la cantidad de pares para intentar obtener una "
+"mayor velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de "
"descarga preferida puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
@@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "URL de Json-RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
-msgstr "Guardar en la memoria"
+msgstr "Mantener en memoria"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
msgid "Last 50 lines of log file:"
@@ -293,15 +295,15 @@ msgstr "Déjelo en blanco para usar el usuario predeterminado."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr "Lista de URI de anuncio de trackers de BitTorrent adicionales."
+msgstr "Lista URI de anuncio de trackers de BitTorrent adicionales."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
"netrc</code>."
msgstr ""
-"Lista de configuraciones adicionales. Formato: opción=valor, p. Ej. "
-"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
+"Lista de ajustes adicionales. Formato: opción=valor, p. ej. <code>netrc-"
+"path=/tmp/.netrc</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
msgid "Loading"
@@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Registro"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58
msgid "Log Data"
-msgstr "Dato de registro"
+msgstr "Datos de registro"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
msgid "Log file"
@@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Máximo de descargas concurrentes"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
msgid "Max connection per server"
-msgstr "Máxima conexiones por servidor"
+msgstr "Conexión máxima por servidor"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
msgid "Max download limit"
@@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Número máximo de división"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
msgid "Max open files"
-msgstr "Máx. archivos abiertos"
+msgstr "Máx. archivos de abiertos"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
msgid "Max overall download limit"
@@ -353,11 +355,11 @@ msgstr "Límite máximo de descarga total"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
msgid "Max overall upload limit"
-msgstr "Límite total máximo de carga"
+msgstr "Límite máximo de carga total"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
msgid "Max peers"
-msgstr "Máx. pares"
+msgstr "Máx. de pares"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
msgid "Max tries"
@@ -365,20 +367,20 @@ msgstr "Máx. de intentos"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
msgid "Max upload limit"
-msgstr "Límite máximo de carga"
+msgstr "Límite de carga máximo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
msgid "Min split size"
-msgstr "Tamaño mínimo de división"
+msgstr "Tamaño de división mínimo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258
msgid "No Authentication"
-msgstr "Sin autenticacion"
+msgstr "Sin autenticación"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38
msgid "No log data."
-msgstr "No hay datos de registro."
+msgstr "Sin datos de registro."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591
msgid "None"
@@ -386,15 +388,15 @@ msgstr "Ninguno"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
-msgstr "Nota"
+msgstr "Aviso"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
+msgstr "Pausar"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause download after added."
-msgstr "Pausa la descarga después de añadir."
+msgstr "Pausar la descarga después de agregarla."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
@@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Pausar metadatos"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
-msgstr "Ingrese la longitud del token:"
+msgstr "Por favor ingrese la longitud del token:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
@@ -419,11 +421,11 @@ msgstr "Clave privada"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317
msgid "Proxy password"
-msgstr "Contraseña de proxy"
+msgstr "Contraseña proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314
msgid "Proxy user"
-msgstr "Usuario de proxy"
+msgstr "Usuario proxy"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240
msgid "RPC Options"
@@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Método de autenticación RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
-msgstr "Certificado de RPC"
+msgstr "Certificado RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
msgid "RPC password"
@@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Puerto RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
-msgstr "Clave privada de RPC"
+msgstr "Clave privada RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276
msgid "RPC secure"
@@ -462,9 +464,9 @@ msgid ""
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
-"El transporte RPC será encriptado por SSL/TLS. Los clientes RPC deben usar "
-"el esquema https para acceder al servidor. Para el cliente WebSocket, use el "
-"esquema wss."
+"El transporte RPC se cifrará mediante SSL/TLS. Los clientes RPC deben "
+"utilizar el esquema https para acceder al servidor. Para el cliente "
+"WebSocket, utilice el esquema wss."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
@@ -485,7 +487,7 @@ msgid ""
"your disk."
msgstr ""
"Elimina los archivos no seleccionados cuando se completa la descarga en "
-"BitTorrent. Utilice esta opción con cuidado porque en realidad eliminará los "
+"BitTorrent. Utilice esta opción con cuidado porque en realidad eliminará "
"archivos de su disco."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Solicitar límite de velocidad del par"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
msgid "Retry wait"
-msgstr "Espera de reintento"
+msgstr "Esperar para reintentar"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
msgid "Run daemon as user"
@@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgid "Running Status"
-msgstr "Estado de ejecución"
+msgstr "Estado de Ejecución"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
msgid ""
@@ -529,7 +531,7 @@ msgid ""
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
"Guarda el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N "
-"segundos. Si se da 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2."
+"segundos. Si se define en 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
@@ -537,9 +539,9 @@ msgid ""
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
-"Guarda los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene "
-"efecto cuando se utiliza la URI de BitTorrent Magnet. El nombre del archivo "
-"es hash de información codificado hexadecimal con sufijo \".torrent\"."
+"Guarde los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción tiene efecto "
+"sólo cuando se utiliza BitTorrent Magnet URI. El nombre del archivo es un "
+"hash de información codificado en hexadecimal con el sufijo \".torrent\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
@@ -572,7 +574,7 @@ msgid ""
"if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
"<code>Content-Encoding: deflate</code>."
msgstr ""
-"Enviar <code>Aceptar: deflate, gzip</code> encabezado de solicitud e inflar "
+"Envía encabezado de solicitud <code>Accept: deflate, gzip</code> e infla la "
"respuesta si el servidor remoto responde con <code>Content-Encoding: gzip</"
"code> o <code>Content-Encoding: deflate</code>."
@@ -584,9 +586,9 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
"Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
-"cache</code> para evitar el contenido en caché. Si está desactivado, estos "
-"encabezados no se envían y puede agregar el encabezado Cache-Control con una "
-"directiva que le guste usando la opción \"Encabezado\"."
+"cache</code> para evitar el contenido almacenado en caché. Si está "
+"desactivado, estos encabezados no se envían y puede agregar el encabezado "
+"Cache-Control con una directiva que desee usando la opción \"Encabezado\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
@@ -594,43 +596,43 @@ msgid ""
"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
-"Establezca el número de puerto TCP para las descargas de BitTorrent. Formato "
-"de aceptación: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese "
-"de que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante."
+"Establece el número de puerto TCP para descargas de BitTorrent. Acepta los "
+"formatos: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese de "
+"que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
-"Configure el puerto de escucha UDP utilizado por DHT (IPv4, IPv6) y el "
-"tracker UDP. Asegúrese de que los puertos especificados estén abiertos para "
-"el tráfico UDP entrante."
+"Configura el puerto de escucha UDP utilizado por DHT (IPv4, IPv6) y el "
+"rastreador UDP. Asegúrese de que los puertos especificados estén abiertos "
+"para el tráfico UDP entrante."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
-"Establezca la velocidad máxima de descarga por cada descarga en bytes/seg. 0 "
+"Establece la velocidad máxima de descarga por cada descarga en bytes/seg. 0 "
"significa sin restricciones."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
-"Establezca la velocidad máxima de descarga global en bytes/seg. 0 significa "
+"Establece la velocidad máxima de descarga global en bytes/seg. 0 significa "
"sin restricciones."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
-"Establezca la velocidad máxima de carga general en bytes/seg. 0 significa "
-"sin restricciones."
+"Establece la velocidad máxima de carga global en bytes/seg. 0 significa sin "
+"restricciones."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
-"Establezca la velocidad máxima de carga por cada torrent en bytes/seg. 0 "
+"Establece la velocidad máxima de carga por cada torrent en bytes/seg. 0 "
"significa sin restricciones."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
@@ -639,18 +641,18 @@ msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
-"Establezca el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la "
+"Establece el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la "
"conexión al servidor HTTP/FTP/proxy. Una vez establecida la conexión, esta "
-"opción no tiene efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de espera"
-"\"."
+"opción no tiene ningún efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de "
+"espera\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr "Establezca los segundos para esperar entre reintentos."
+msgstr "Establece los segundos de espera entre reintentos."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr "Establezca el agente de usuario para descargas HTTP(S)."
+msgstr "Establece el agente de usuario para descargas HTTP(S)."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
@@ -658,12 +660,11 @@ msgstr "Ajustes"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
-"La configuración de esta sección se agregará al archivo de configuración."
+msgstr "Los ajustes en esta sección se agregarán al archivo de configuración."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
-msgstr "Lista de configuraciones"
+msgstr "Lista de ajustes"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585
msgid ""
@@ -675,22 +676,22 @@ msgid ""
"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
"entirely until allocation finishes."
msgstr ""
-"Especifique el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas "
-"de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensión), btrfs, xfs o "
+"Especifica el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas "
+"de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensiones), btrfs, xfs o "
"NTFS (solo compilación MinGW), \"falloc\" es su mejor opción. Asigna "
-"archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero puede no estar "
-"disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No use "
-"\"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 porque toma "
-"casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea completamente aria2 hasta "
-"que finaliza la asignación."
+"archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero es posible que no "
+"esté disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No "
+"utilice \"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 "
+"porque lleva casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea aria2 por "
+"completo hasta que finaliza la asignación."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
-"Especifique el número máximo de archivos para abrir en la descarga de "
-"BitTorrent de varios archivos a nivel mundial."
+"Especifica el número máximo de archivos para abrir en la descarga BitTorrent "
+"de varios archivos a nivel mundial."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
@@ -698,7 +699,7 @@ msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
-"Especifique el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción "
+"Especifica el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción "
"\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el "
"sembrado después de completar la descarga."
@@ -709,15 +710,16 @@ msgid ""
"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
msgstr ""
-"Especifique la proporción de compartición. Sembrar torrents completados "
-"hasta que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda "
-"que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 si tiene la "
-"intención de sembrar, independientemente de la proporción de compartición."
+"Especifica la proporción de compartición. Sembrar torrents completados hasta "
+"que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda "
+"encarecidamente que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 "
+"si tiene la intención de sembrar, independientemente de la proporción de "
+"compartición."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
-"Especifique el número máximo de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
+"Especifica el número máximo de pares por torrent, 0 significa ilimitado."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
@@ -726,10 +728,10 @@ msgid ""
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
-"Especifique el prefijo de la ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene "
-"20 bytes de longitud. Si se especifican más de 20 bytes, sólo se utilizan "
-"los primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos "
-"de bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes."
+"Especifica el prefijo de ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene 20 "
+"bytes de longitud. Si se especifica más de 20 bytes, sólo se utilizan los "
+"primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos de "
+"bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
@@ -737,7 +739,7 @@ msgid ""
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
"Detiene la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N "
-"segundos consecutivos. Si se da 0, esta característica estará desactivada."
+"segundos consecutivos. Déjelo en 0 para desactivar esta característica."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
@@ -754,8 +756,8 @@ msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
-"Directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de sesión "
-"y el archivo DHT."
+"El directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de "
+"sesión y el archivo DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
@@ -767,11 +769,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
-msgstr "El nombre del archivo de registro."
+msgstr "El nombre de archivo del registro."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr "Número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
+msgstr "El número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
@@ -779,11 +781,11 @@ msgstr "Número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
-"Esta opción se ignorará si se establece un indicador privado en un torrent."
+"Esta opción será ignorada si se establece un indicador privado en un torrent."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
-msgstr "Se acabó el tiempo"
+msgstr "Tiempo agotado"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260
msgid "Token"
@@ -795,14 +797,14 @@ msgstr "Verdadero"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr "Use un servidor proxy para todos los protocolos."
+msgstr "Usa un servidor proxy para todos los protocolos."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
msgid ""
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
-"Use las autoridades de certificación en ARCHIVO para verificar los pares. El "
+"Usa las autoridades de certificación en ARCHIVO para verificar los pares. El "
"archivo del certificado debe estar en formato .PEM y puede contener "
"múltiples certificados de CA."
@@ -814,7 +816,7 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"RPC private key\" as well."
msgstr ""
-"Utilice el certificado en ARCHIVO para el servidor RPC. El certificado debe "
+"Usa el certificado en ARCHIVO para el servidor RPC. El certificado debe "
"estar en PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato .PEM. <br/>Los archivos PKCS12 "
"deben contener el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de "
"certificados adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una "
@@ -829,7 +831,7 @@ msgid ""
"PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
"you have to specify the \"Private key\" as well."
msgstr ""
-"Use el certificado del cliente en ARCHIVO. El certificado debe estar en "
+"Usa el certificado del cliente en ARCHIVO. El certificado debe estar en "
"PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato PEM.<br/>Los archivos PKCS12 deben contener "
"el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de certificados "
"adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una contraseña de "
@@ -841,7 +843,7 @@ msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
-"Use la clave privada en ARCHIVO para el servidor RPC. La clave privada debe "
+"Usa la clave privada en ARCHIVO para el servidor RPC. La clave privada debe "
"ser descifrada y en formato .PEM."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
@@ -849,7 +851,7 @@ msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
msgstr ""
-"Use la clave privada en ARCHIVO. La clave privada debe ser descifrada y en "
+"Usa la clave privada en ARCHIVO. La clave privada debe ser descifrada y en "
"formato .PEM. El comportamiento cuando se da cifrado uno no está definido."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
@@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "Advertir"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr "Puedes agregar K o M."
+msgstr "Puede agregar K o M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"