diff options
author | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2024-07-22 10:34:49 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2024-07-22 10:34:49 +0200 |
commit | bb01b0fa92144ccef5634c81dce00a532666a558 (patch) | |
tree | 85e716d0bd46a2626f4392c2a1b381dd5b0abdc1 /applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po | |
parent | b3ea37cf890b8fc7d99581127367decb859707d4 (diff) | |
parent | 950daaee712879019be61714fbf69ddbb61f70b3 (diff) |
Merge pull request #7201 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Hosted Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po | 216 |
1 files changed, 109 insertions, 107 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po index d54782bc21..85c35c706e 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-15 19:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 19:31+0000\n" "Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/es/>\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Todos los proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "Añadir ENCABEZADOs al encabezado de solicitud HTTP." +msgstr "Añadir ENCABEZADOS al encabezado de solicitud HTTP." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Intervalo de guardado automático" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:204 msgid "Basic Options" -msgstr "Opciones avanzadas" +msgstr "Opciones Básicas" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:413 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "Opciones de BitTorrent" +msgstr "Opciones BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:472 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "Puerto/s de BitTorrent" +msgstr "Puerto de escucha BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329 msgid "CA certificate" @@ -81,8 +81,8 @@ msgid "" "Close connection if download speed is lower than or equal to this value " "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." msgstr "" -"Cierre la conexión si la velocidad de descarga es menor o igual a este valor " -"(bytes por segundo). 0 significa que no tiene límite de velocidad mínima." +"Cierra la conexión si la velocidad de descarga es menor o igual a este valor " +"(bytes por segundo). 0 significa que no tiene límite de velocidad más bajo." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Recopilando datos..." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216 msgid "Config file directory" -msgstr "Directorio de archivos de configuración" +msgstr "Directorio de archivo de configuración" #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15 msgid "Configuration" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Contenido del archivo de sesión: <code>%s</code>" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:478 msgid "DHT Listen port" -msgstr "Puerto DHT" +msgstr "Puerto DHT de escucha" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230 msgid "Debug" @@ -122,7 +122,7 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" -"Desactiva IPv6. Esto es útil si tiene que usar un DNS roto y desea evitar " +"Desactiva IPv6. Esto es útil si tiene que utilizar DNS roto y desea evitar " "una búsqueda de registros AAAA terriblemente lenta." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "Descargue un archivo usando N conexiones." +msgstr "Descarga un archivo usando N conexiones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212 msgid "Download directory" @@ -144,7 +144,9 @@ msgstr "Directorio de descarga" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." -msgstr "Activar DHT IPv4. También activa el soporte de tracker UDP." +msgstr "" +"Activa la funcionalidad DHT IPv4. También habilita la compatibilidad con el " +"rastreador UDP." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." @@ -160,11 +162,11 @@ msgstr "Activa la extensión de intercambio de pares." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "Activa el caché de disco (en bytes), establezca 0 para desactivar." +msgstr "Activa la caché de disco (en bytes), establezca 0 para desactivar." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220 msgid "Enable logging" -msgstr "Habilitar el registro" +msgstr "Activar el registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442 msgid "Enable peer exchange" @@ -184,7 +186,7 @@ msgstr "Error" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619 msgid "Extra Settings" -msgstr "Configuraciones extra" +msgstr "Ajustes Adicionales" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487 msgid "False" @@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Seguir torrent" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190 msgid "For more information, please visit: %s." -msgstr "Para obtener más información, visite: %s." +msgstr "Para obtener más información, por favor visite: %s." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597 msgid "Force save" @@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "Activar <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> IPv6" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "Desactivar IPv6" +msgstr "IPv6 desactivado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516 msgid "" @@ -258,9 +260,9 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" -"Si toda la velocidad de descarga de cada torrent es inferior al límite " -"máximo, aria2 aumenta temporalmente el número de pares para intentar obtener " -"más velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de " +"Si la velocidad de descarga total de cada torrent es menor que VELOCIDAD, " +"aria2 aumenta temporalmente la cantidad de pares para intentar obtener una " +"mayor velocidad de descarga. Configurar esta opción con su velocidad de " "descarga preferida puede aumentar su velocidad de descarga en algunos casos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231 @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "URL de Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488 msgid "Keep in memory" -msgstr "Guardar en la memoria" +msgstr "Mantener en memoria" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31 msgid "Last 50 lines of log file:" @@ -293,15 +295,15 @@ msgstr "Déjelo en blanco para usar el usuario predeterminado." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "Lista de URI de anuncio de trackers de BitTorrent adicionales." +msgstr "Lista URI de anuncio de trackers de BitTorrent adicionales." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/." "netrc</code>." msgstr "" -"Lista de configuraciones adicionales. Formato: opción=valor, p. Ej. " -"<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>." +"Lista de ajustes adicionales. Formato: opción=valor, p. ej. <code>netrc-" +"path=/tmp/.netrc</code>." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49 msgid "Loading" @@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:58 msgid "Log Data" -msgstr "Dato de registro" +msgstr "Datos de registro" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223 msgid "Log file" @@ -333,7 +335,7 @@ msgstr "Máximo de descargas concurrentes" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385 msgid "Max connection per server" -msgstr "Máxima conexiones por servidor" +msgstr "Conexión máxima por servidor" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612 msgid "Max download limit" @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Número máximo de división" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504 msgid "Max open files" -msgstr "Máx. archivos abiertos" +msgstr "Máx. archivos de abiertos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605 msgid "Max overall download limit" @@ -353,11 +355,11 @@ msgstr "Límite máximo de descarga total" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "Límite total máximo de carga" +msgstr "Límite máximo de carga total" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509 msgid "Max peers" -msgstr "Máx. pares" +msgstr "Máx. de pares" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399 msgid "Max tries" @@ -365,20 +367,20 @@ msgstr "Máx. de intentos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497 msgid "Max upload limit" -msgstr "Límite máximo de carga" +msgstr "Límite de carga máximo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395 msgid "Min split size" -msgstr "Tamaño mínimo de división" +msgstr "Tamaño de división mínimo" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:258 msgid "No Authentication" -msgstr "Sin autenticacion" +msgstr "Sin autenticación" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:33 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:38 msgid "No log data." -msgstr "No hay datos de registro." +msgstr "Sin datos de registro." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:591 msgid "None" @@ -386,15 +388,15 @@ msgstr "Ninguno" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232 msgid "Notice" -msgstr "Nota" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +msgstr "Pausar" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242 msgid "Pause download after added." -msgstr "Pausa la descarga después de añadir." +msgstr "Pausar la descarga después de agregarla." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." @@ -407,7 +409,7 @@ msgstr "Pausar metadatos" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96 msgid "Please input token length:" -msgstr "Ingrese la longitud del token:" +msgstr "Por favor ingrese la longitud del token:" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530 msgid "Prefix of peer ID" @@ -419,11 +421,11 @@ msgstr "Clave privada" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:317 msgid "Proxy password" -msgstr "Contraseña de proxy" +msgstr "Contraseña proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:314 msgid "Proxy user" -msgstr "Usuario de proxy" +msgstr "Usuario proxy" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:240 msgid "RPC Options" @@ -435,7 +437,7 @@ msgstr "Método de autenticación RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283 msgid "RPC certificate" -msgstr "Certificado de RPC" +msgstr "Certificado RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265 msgid "RPC password" @@ -447,7 +449,7 @@ msgstr "Puerto RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293 msgid "RPC private key" -msgstr "Clave privada de RPC" +msgstr "Clave privada RPC" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:276 msgid "RPC secure" @@ -462,9 +464,9 @@ msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" -"El transporte RPC será encriptado por SSL/TLS. Los clientes RPC deben usar " -"el esquema https para acceder al servidor. Para el cliente WebSocket, use el " -"esquema wss." +"El transporte RPC se cifrará mediante SSL/TLS. Los clientes RPC deben " +"utilizar el esquema https para acceder al servidor. Para el cliente " +"WebSocket, utilice el esquema wss." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262 msgid "RPC username" @@ -485,7 +487,7 @@ msgid "" "your disk." msgstr "" "Elimina los archivos no seleccionados cuando se completa la descarga en " -"BitTorrent. Utilice esta opción con cuidado porque en realidad eliminará los " +"BitTorrent. Utilice esta opción con cuidado porque en realidad eliminará " "archivos de su disco." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514 @@ -494,7 +496,7 @@ msgstr "Solicitar límite de velocidad del par" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403 msgid "Retry wait" -msgstr "Espera de reintento" +msgstr "Esperar para reintentar" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209 msgid "Run daemon as user" @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "Ejecutar demonio como usuario" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194 msgid "Running Status" -msgstr "Estado de ejecución" +msgstr "Estado de Ejecución" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566 msgid "" @@ -529,7 +531,7 @@ msgid "" "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" "Guarda el error/descargas inacabadas en el archivo de sesión cada N " -"segundos. Si se da 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2." +"segundos. Si se define en 0, el archivo se guardará solo cuando cierre aria2." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453 msgid "" @@ -537,9 +539,9 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" -"Guarda los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene " -"efecto cuando se utiliza la URI de BitTorrent Magnet. El nombre del archivo " -"es hash de información codificado hexadecimal con sufijo \".torrent\"." +"Guarde los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción tiene efecto " +"sólo cuando se utiliza BitTorrent Magnet URI. El nombre del archivo es un " +"hash de información codificado en hexadecimal con el sufijo \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452 msgid "Save metadata" @@ -572,7 +574,7 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" -"Enviar <code>Aceptar: deflate, gzip</code> encabezado de solicitud e inflar " +"Envía encabezado de solicitud <code>Accept: deflate, gzip</code> e infla la " "respuesta si el servidor remoto responde con <code>Content-Encoding: gzip</" "code> o <code>Content-Encoding: deflate</code>." @@ -584,9 +586,9 @@ msgid "" "option." msgstr "" "Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-" -"cache</code> para evitar el contenido en caché. Si está desactivado, estos " -"encabezados no se envían y puede agregar el encabezado Cache-Control con una " -"directiva que le guste usando la opción \"Encabezado\"." +"cache</code> para evitar el contenido almacenado en caché. Si está " +"desactivado, estos encabezados no se envían y puede agregar el encabezado " +"Cache-Control con una directiva que desee usando la opción \"Encabezado\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473 msgid "" @@ -594,43 +596,43 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" -"Establezca el número de puerto TCP para las descargas de BitTorrent. Formato " -"de aceptación: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese " -"de que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante." +"Establece el número de puerto TCP para descargas de BitTorrent. Acepta los " +"formatos: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese de " +"que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" -"Configure el puerto de escucha UDP utilizado por DHT (IPv4, IPv6) y el " -"tracker UDP. Asegúrese de que los puertos especificados estén abiertos para " -"el tráfico UDP entrante." +"Configura el puerto de escucha UDP utilizado por DHT (IPv4, IPv6) y el " +"rastreador UDP. Asegúrese de que los puertos especificados estén abiertos " +"para el tráfico UDP entrante." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" -"Establezca la velocidad máxima de descarga por cada descarga en bytes/seg. 0 " +"Establece la velocidad máxima de descarga por cada descarga en bytes/seg. 0 " "significa sin restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" -"Establezca la velocidad máxima de descarga global en bytes/seg. 0 significa " +"Establece la velocidad máxima de descarga global en bytes/seg. 0 significa " "sin restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" -"Establezca la velocidad máxima de carga general en bytes/seg. 0 significa " -"sin restricciones." +"Establece la velocidad máxima de carga global en bytes/seg. 0 significa sin " +"restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" -"Establezca la velocidad máxima de carga por cada torrent en bytes/seg. 0 " +"Establece la velocidad máxima de carga por cada torrent en bytes/seg. 0 " "significa sin restricciones." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368 @@ -639,18 +641,18 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" -"Establezca el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la " +"Establece el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la " "conexión al servidor HTTP/FTP/proxy. Una vez establecida la conexión, esta " -"opción no tiene efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de espera" -"\"." +"opción no tiene ningún efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de " +"espera\"." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "Establezca los segundos para esperar entre reintentos." +msgstr "Establece los segundos de espera entre reintentos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "Establezca el agente de usuario para descargas HTTP(S)." +msgstr "Establece el agente de usuario para descargas HTTP(S)." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188 msgid "Settings" @@ -658,12 +660,11 @@ msgstr "Ajustes" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620 msgid "Settings in this section will be added to config file." -msgstr "" -"La configuración de esta sección se agregará al archivo de configuración." +msgstr "Los ajustes en esta sección se agregarán al archivo de configuración." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624 msgid "Settings list" -msgstr "Lista de configuraciones" +msgstr "Lista de ajustes" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:585 msgid "" @@ -675,22 +676,22 @@ msgid "" "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " "entirely until allocation finishes." msgstr "" -"Especifique el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas " -"de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensión), btrfs, xfs o " +"Especifica el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas " +"de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensiones), btrfs, xfs o " "NTFS (solo compilación MinGW), \"falloc\" es su mejor opción. Asigna " -"archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero puede no estar " -"disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No use " -"\"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 porque toma " -"casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea completamente aria2 hasta " -"que finaliza la asignación." +"archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero es posible que no " +"esté disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No " +"utilice \"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 " +"porque lleva casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea aria2 por " +"completo hasta que finaliza la asignación." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" -"Especifique el número máximo de archivos para abrir en la descarga de " -"BitTorrent de varios archivos a nivel mundial." +"Especifica el número máximo de archivos para abrir en la descarga BitTorrent " +"de varios archivos a nivel mundial." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546 msgid "" @@ -698,7 +699,7 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" -"Especifique el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción " +"Especifica el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción " "\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando " "se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el " "sembrado después de completar la descarga." @@ -709,15 +710,16 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" -"Especifique la proporción de compartición. Sembrar torrents completados " -"hasta que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda " -"que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 si tiene la " -"intención de sembrar, independientemente de la proporción de compartición." +"Especifica la proporción de compartición. Sembrar torrents completados hasta " +"que la proporción de compartición alcance la PROPORCIÓN. Se recomienda " +"encarecidamente que especifique iguales o más de 1.0 aquí. Especifique 0.0 " +"si tiene la intención de sembrar, independientemente de la proporción de " +"compartición." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" -"Especifique el número máximo de pares por torrent, 0 significa ilimitado." +"Especifica el número máximo de pares por torrent, 0 significa ilimitado." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531 msgid "" @@ -726,10 +728,10 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" -"Especifique el prefijo de la ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene " -"20 bytes de longitud. Si se especifican más de 20 bytes, sólo se utilizan " -"los primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos " -"de bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes." +"Especifica el prefijo de ID del par. La ID del par en BitTorrent tiene 20 " +"bytes de longitud. Si se especifica más de 20 bytes, sólo se utilizan los " +"primeros 20 bytes. Si se especifica menos de 20 bytes, se agregan datos de " +"bytes aleatorios para que su longitud sea de 20 bytes." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525 msgid "" @@ -737,7 +739,7 @@ msgid "" "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" "Detiene la descarga de BitTorrent si la velocidad de descarga es 0 en N " -"segundos consecutivos. Si se da 0, esta característica estará desactivada." +"segundos consecutivos. Déjelo en 0 para desactivar esta característica." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524 msgid "Stop timeout" @@ -754,8 +756,8 @@ msgstr "El servicio Aria2 se está ejecutando." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" -"Directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de sesión " -"y el archivo DHT." +"El directorio para almacenar el archivo de configuración, el archivo de " +"sesión y el archivo DHT." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213 msgid "" @@ -767,11 +769,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224 msgid "The file name of the log file." -msgstr "El nombre del archivo de registro." +msgstr "El nombre de archivo del registro." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "Número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga." +msgstr "El número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428 @@ -779,11 +781,11 @@ msgstr "Número máximo de conexiones a un servidor para cada descarga." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" -"Esta opción se ignorará si se establece un indicador privado en un torrent." +"Esta opción será ignorada si se establece un indicador privado en un torrent." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373 msgid "Timeout" -msgstr "Se acabó el tiempo" +msgstr "Tiempo agotado" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:260 msgid "Token" @@ -795,14 +797,14 @@ msgstr "Verdadero" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "Use un servidor proxy para todos los protocolos." +msgstr "Usa un servidor proxy para todos los protocolos." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" -"Use las autoridades de certificación en ARCHIVO para verificar los pares. El " +"Usa las autoridades de certificación en ARCHIVO para verificar los pares. El " "archivo del certificado debe estar en formato .PEM y puede contener " "múltiples certificados de CA." @@ -814,7 +816,7 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" -"Utilice el certificado en ARCHIVO para el servidor RPC. El certificado debe " +"Usa el certificado en ARCHIVO para el servidor RPC. El certificado debe " "estar en PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato .PEM. <br/>Los archivos PKCS12 " "deben contener el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de " "certificados adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una " @@ -829,7 +831,7 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" -"Use el certificado del cliente en ARCHIVO. El certificado debe estar en " +"Usa el certificado del cliente en ARCHIVO. El certificado debe estar en " "PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato PEM.<br/>Los archivos PKCS12 deben contener " "el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de certificados " "adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una contraseña de " @@ -841,7 +843,7 @@ msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" -"Use la clave privada en ARCHIVO para el servidor RPC. La clave privada debe " +"Usa la clave privada en ARCHIVO para el servidor RPC. La clave privada debe " "ser descifrada y en formato .PEM." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342 @@ -849,7 +851,7 @@ msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" -"Use la clave privada en ARCHIVO. La clave privada debe ser descifrada y en " +"Usa la clave privada en ARCHIVO. La clave privada debe ser descifrada y en " "formato .PEM. El comportamiento cuando se da cifrado uno no está definido." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408 @@ -879,7 +881,7 @@ msgstr "Advertir" #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615 msgid "You can append K or M." -msgstr "Puedes agregar K o M." +msgstr "Puede agregar K o M." #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594 msgid "falloc" |