summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-ahcp/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-ahcp/po/fr
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-ahcp/po/fr')
-rw-r--r--applications/luci-app-ahcp/po/fr/ahcp.po115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/fr/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/fr/ahcp.po
new file mode 100644
index 000000000..116351807
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-ahcp/po/fr/ahcp.po
@@ -0,0 +1,115 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "AHCP Server"
+msgstr "Serveur AHCP"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
+"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
+"networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
+"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
+msgstr ""
+"AHCP est un protocole d'auto-configuration pour les réseaux IPv6 et double-"
+"pile IPv6/IPv4, destiné à remplacer la recherche de routeur et le service "
+"DHCP sur des réseaux où il est difficile, voire impossible de configurer un "
+"tel serveur pour tous les domaines de diffusion au niveau lien, par exemple "
+"pour des réseaux ad-hoc mobiles."
+
+msgid "Active AHCP Leases"
+msgstr "Baux AHCP actifs"
+
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+msgid "Age"
+msgstr "Age"
+
+msgid "Announced DNS servers"
+msgstr "Serveurs DNS publiés"
+
+msgid "Announced NTP servers"
+msgstr "Serveurs NTP publiés"
+
+msgid "Announced prefixes"
+msgstr "Préfixes publiés"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Récupération des données…"
+
+msgid "Forwarder"
+msgstr "Transmetteur"
+
+msgid "General Setup"
+msgstr "Paramètres principaux"
+
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 et IPv6"
+
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "IPv4 seulement"
+
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "IPv6 seulement"
+
+msgid "Lease directory"
+msgstr "Répertoire d'un bail"
+
+msgid "Lease validity time"
+msgstr "Date de validité d'un bail"
+
+msgid "Log file"
+msgstr "Fichier journal"
+
+msgid "Multicast address"
+msgstr "Adresse multidiffusion"
+
+msgid "Operation mode"
+msgstr "Mode de fonctionnement"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Protocol family"
+msgstr "Famille de protocole"
+
+msgid "Served interfaces"
+msgstr "Interfaces gérés"
+
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
+msgstr "Décrit les serveurs NTP IPv4 et IPv6 publiés"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
+msgstr "Décrit les serveurs de noms IPv4 et IPv6 publiés"
+
+msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
+msgstr "Décrit les préfixes réseaux IPv4 et IPv6 publiés en notation CIDR"
+
+msgid "The AHCP Service is not running."
+msgstr "Le service AHCP n'est pas en fonctionnement."
+
+msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
+msgstr "Le service AHCP est en fonctionnement avec l'ID s."
+
+msgid "There are no active leases."
+msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
+
+msgid "Unique ID file"
+msgstr "Fichier de l'ID unique"