diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-01-29 13:37:46 +0100 |
commit | 48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch) | |
tree | f47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant | |
parent | 47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff) |
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po | 772 |
1 files changed, 772 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po new file mode 100644 index 000000000..a7950a9e1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po @@ -0,0 +1,772 @@ +# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-19 19:40+0000\n" +"Last-Translator: 孤爺仔 <7312140@qq.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n" +"Language: zh-tw\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 +msgid "" +"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" +"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇" +"其中的幾個!" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Action" +msgstr "行動" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 +msgid "Adblock" +msgstr "廣告塊" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 +msgid "Adblock Status" +msgstr "廣告塊狀態" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 +msgid "Adblock Version" +msgstr "廣告塊版本" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." +msgstr "廣告塊處理開始前數秒內的額外觸發延遲。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Answer" +msgstr "回覆" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 +msgid "Archive Categories" +msgstr "存檔分類" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 +msgid "Backup Directory" +msgstr "備份目錄" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 +msgid "Blacklist" +msgstr "拉黑" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 +msgid "Blacklist File" +msgstr "拉黑檔案" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 +msgid "Blocked DNS Queries" +msgstr "封锁的DNS査詢" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 +msgid "Blocked Domain" +msgstr "封锁网域" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +msgid "Blocklist Sources" +msgstr "拉黑檔案清單" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 +msgid "Blocklist not found!" +msgstr "未揾到拉黑檔案清單!" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 +msgid "" +"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +msgstr "" +"選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他觸" +"發器介面。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Client" +msgstr "顧客" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 +msgid "Collecting data..." +msgstr "收集資料中..." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +msgid "" +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 +msgid "Count" +msgstr "次數" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 +msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 +msgid "DNS Backend, DNS Directory" +msgstr "DNS 後端,DNS 目錄" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 +msgid "DNS Blocking Variant" +msgstr "DNS封锁變體" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +msgid "DNS Directory" +msgstr "DNS 目錄" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +msgid "DNS File Reset" +msgstr "DNS檔案重置" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 +msgid "DNS Inotify" +msgstr "DNS 校証" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +msgid "DNS Query Report" +msgstr "DNS 查詢報告" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 +msgid "DNS Variant, DNS File Reset" +msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Date" +msgstr "日期" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 +msgid "Description" +msgstr "說明" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 +msgid "" +"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends " +"with autoload features." +msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +msgid "" +"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " +"greater than this threshold." +msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +msgid "" +"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " +"response times." +msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Domain" +msgstr "網域" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 +msgid "Domain/Client/Date/Time" +msgstr "域/客户/日期/时间" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 +msgid "Download Utility" +msgstr "下載實用程式" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 +msgid "Download Utility (SSL Library)" +msgstr "下載實用程式(SSL 庫)" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "電子郵件通知" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 +msgid "E-mail Notification Count" +msgstr "電子郵件通知計數" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 +msgid "E-mail Profile" +msgstr "電子郵件設定檔" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 +msgid "E-mail Sender Address" +msgstr "電子郵件寄件者位址" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 +msgid "E-mail Topic" +msgstr "電子郵件主題" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "編輯拉黑檔案" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 +msgid "Edit Configuration" +msgstr "編輯設定" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "編輯白名單" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 +msgid "Enable Adblock" +msgstr "啟用 Adblock" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 +msgid "End Date" +msgstr "結束日期" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +msgid "Extra Options" +msgstr "額外選項" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 +msgid "" +"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " +"frame." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "清空 DNS 快取" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 +msgid "Flush DNS cache after adblock processing." +msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +msgid "" +"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " +"documentation</a>" +msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 +msgid "" +"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " +"'16' should be safe." +msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +msgid "Force Local DNS" +msgstr "強制本地 DNS" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 +msgid "Full path to the blacklist file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +msgid "Full path to the whitelist file." +msgstr "白名單檔案的全路徑。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 +msgid "" +"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " +"on demand." +msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "輸入檔案未找到,請檢查您的配置。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 +msgid "Last Run" +msgstr "最後執行" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 +msgid "Latest DNS Queries" +msgstr "最新的 DNS 查詢" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 +msgid "" +"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " +"by the 'wan' interface." +msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +msgid "" +"List of supported DNS backends with their default list export directory." +msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 +msgid "" +"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " +"for all DNS backends." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 +msgid "Loading" +msgstr "載入中" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +msgid "Local FW/DNS Ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 +msgid "Logfile" +msgstr "日誌檔案" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 +msgid "Low Priority Service" +msgstr "低優先順序服務" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 +msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +msgid "Max. Download Queue" +msgstr "最大下載佇列" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 +msgid "Name / IP-Address" +msgstr "名稱 / IP 地址" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +msgid "No" +msgstr "否" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 +msgid "Overall Domains" +msgstr "域名總覽" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "總覽" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 +msgid "" +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." +msgstr "" +"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不" +"允許。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 +msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." +msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 +msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." +msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 +msgid "Query" +msgstr "查詢" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 +msgid "Query domains" +msgstr "查詢域" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 +msgid "" +"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is " +"less or equal to the given limit (default 0)," +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +msgid "Receiver address for adblock notification e-mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +msgid "" +"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " +"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 +msgid "Refresh" +msgstr "重新整理" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 +msgid "Refresh Blocklist Sources" +msgstr "重新整理攔截列表源" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 +msgid "Refresh Report" +msgstr "重新整理報告" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 +msgid "Report Chunk Count" +msgstr "報告區塊計數" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 +msgid "Report Chunk Size" +msgstr "報告區塊大小" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +msgid "Report Directory" +msgstr "報告目錄" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 +msgid "Report Interface" +msgstr "報告介面" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 +msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." +msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 +msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." +msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +msgid "" +"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " +"DNS backend." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 +msgid "Resume" +msgstr "恢復" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 +msgid "Runtime Information" +msgstr "執行資訊" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +msgid "SSL req." +msgstr "SSL 要求" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +msgid "" +"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count " +"is ≤ 0." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 +msgid "Sender address for adblock notification e-mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 +msgid "" +"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " +"will take fewer resources from the system." +msgstr "" +"設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +msgid "" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '4')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 +msgid "" +"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 +msgid "Start Date" +msgstr "開始日期" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 +msgid "Startup Trigger" +msgstr "啟動觸發器" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 +msgid "Suspend" +msgstr "暫停" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 +msgid "Suspend / Resume Adblock" +msgstr "暫停/恢復 Adblock" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 +msgid "TLD Compression Threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 +msgid "" +"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " +"preferably a non-volatile disk if available." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +msgid "" +"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " +"preferably a non-volatile disk if available." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." +msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(≥ 100 KB)。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 +msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." +msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 +msgid "" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." +msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 +msgid "" +"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " +"ubus/adblock monitor in the background." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Time" +msgstr "時間" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +"section below." +msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 +msgid "Top 10 Reporting" +msgstr "前十報告" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 +msgid "Topic for adblock notification e-mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 +msgid "Total DNS Queries" +msgstr "DNS 查詢總數" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "觸發延遲" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "詳細的除錯記錄" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "正在等待指令完成…" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 +msgid "Whitelist" +msgstr "白名單" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 +msgid "Whitelist File" +msgstr "白名單檔案" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 +msgid "" +"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value " +"to 200000." +msgstr "" + +#~ msgid "E-mail Receiver Address" +#~ msgstr "電子郵件接收方位址" + +#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" +#~ msgstr "“Jail”攔截列表建立" + +#~ msgid "Backup Mode" +#~ msgstr "備份模式" + +#~ msgid "" +#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " +#~ "all domains except those listed in the whitelist file." +#~ msgstr "" +#~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名" +#~ "外,阻止訪問其他所有的域名。" + +#~ msgid "" +#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " +#~ "download errors or during startup in backup mode." +#~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。" + +#~ msgid "" +#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " +#~ "backups instead." +#~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。" + +#~ msgid "Email Notification" +#~ msgstr "Email 提醒" + +#~ msgid "Email Notification Count" +#~ msgstr "Email 提醒計數" + +#~ msgid "Enable Blocklist Backup" +#~ msgstr "啟用 Blocklist 備份" + +#~ msgid "Enable DNS Query Report" +#~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告" + +#~ msgid "" +#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " +#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," +#~ msgstr "" +#~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電" +#~ "子郵件。" + +#~ msgid "" +#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " +#~ "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353." +#~ msgstr "" +#~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 " +#~ "udp 和 tcp 協議。" + +#~ msgid "" +#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " +#~ "is ≤ 0." +#~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 ≤ 0,傳送通知電子郵件。" + +#~ msgid "" +#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +#~ "parallel (default '8')." +#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。" + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile " +#~ "disk, e.g. an external usb stick." +#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" + +#~ msgid "" +#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a " +#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick." +#~ msgstr "" +#~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" + +#~ msgid "" +#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " +#~ "configurations." +#~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。" + +#~ msgid "" +#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " +#~ "value to 150000." +#~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。" + +#~ msgid "" +#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " +#~ "devices (< 64 MB free RAM)" +#~ msgstr "" +#~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(< 64 MB 空閒記憶體)" + +#~ msgid "Force Overall Sort" +#~ msgstr "強制整體排序" + +#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。" |