diff options
author | Stan Grishin <stangri@melmac.ca> | 2023-08-28 21:30:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Stan Grishin <stangri@melmac.ca> | 2023-09-03 13:57:04 +0000 |
commit | 81fc75739c13881ba339d02017ec3a5d2a32948d (patch) | |
tree | bbfeb73e3f2bd18b63bf20ab37310397a776c3ef /applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR | |
parent | 324f5a3f79ac237d4ffc14624ffb4d768f7d8921 (diff) |
luci-app-adblock-fast: initial commit
* Depends on https://github.com/openwrt/packages/pull/21943
Signed-off-by: Stan Grishin <stangri@melmac.ca>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po | 869 |
1 files changed, 869 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po b/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po new file mode 100644 index 0000000000..ab6395c232 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po @@ -0,0 +1,869 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-11 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" +"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174 +msgid "%s is currently disabled" +msgstr "%s está atualmente desativado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90 +msgid "%s is not installed or not found" +msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105 +msgid "Add IPv6 entries" +msgstr "Adicionar Entradas IPV6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103 +msgid "Add IPv6 entries to block-list." +msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configurações avançadas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163 +msgid "Allowed Domain URLs" +msgstr "A URLs dos Domínios Permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159 +msgid "Allowed Domains" +msgstr "Domínios Permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153 +msgid "Allowed and Blocked Lists Management" +msgstr "Lista de Gerenciamento dos Permitidos e dos Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134 +msgid "" +"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." +msgstr "" +"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35 +msgid "Automatic Config Update" +msgstr "Atualização automática da configuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configurações Básicas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167 +msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs" +msgstr "URLs com estilo AdBlockPlus foram bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175 +msgid "Blocked Domain URLs" +msgstr "As URLs dos Domínios Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171 +msgid "Blocked Domains" +msgstr "Domínios Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179 +msgid "Blocked Hosts URLs" +msgstr "A URLs dos Hosts Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110 +msgid "Blocking %s domains (with %s)." +msgstr "Bloqueando %s domínios (com %s)." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130 +msgid "Cache file found." +msgstr "Arquivo de cache foi encontrado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112 +msgid "Compressed cache file created." +msgstr "Foi criado um arquivo de cache compactado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133 +msgid "Compressed cache file found." +msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42 +msgid "Controls system log and console output verbosity." +msgstr "" +"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122 +msgid "Curl download retry" +msgstr "Repetir o Download do Curl" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116 +msgid "Curl maximum file size (in bytes)" +msgstr "Tamanho máximo do arquivo Curl (em bytes)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85 +msgid "DNS Service" +msgstr "Serviço de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64 +msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details." +msgstr "" +"Opção da resolução do DNS, consulte %sREADME%s para obter mais detalhes." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139 +msgid "Directory for compressed cache file" +msgstr "Diretório para o arquivo de cache compactado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140 +msgid "" +"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory." +msgstr "" +"Diretório para o arquivo de cache compactado da lista de bloqueio na memória " +"persistente." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150 +msgid "Disable Debugging" +msgstr "Desabilitar Depuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265 +msgid "Disabling %s service" +msgstr "Desativando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154 +msgid "Dnsmasq Config File URL" +msgstr "URL do arquivo de configuração do Dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108 +msgid "Do not add IPv6 entries" +msgstr "Não adicionar entradas IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137 +msgid "Do not store compressed cache" +msgstr "Não armazenar a cache compactada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129 +msgid "Do not use simultaneous processing" +msgstr "Não utilizar processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111 +msgid "Download time-out (in seconds)" +msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96 +msgid "Downloading lists" +msgstr "Listas de download" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "Habilitar Depuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147 +msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." +msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254 +msgid "Enabling %s service" +msgstr "Ativando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99 +msgid "Fail" +msgstr "Falha" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115 +msgid "Force DNS ports:" +msgstr "Imponha o uso das portas DNS:" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236 +msgid "Force Re-Download" +msgstr "Impor o re-download" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95 +msgid "Force Reloading" +msgstr "Impor o Recarregamento" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48 +msgid "Force Router DNS" +msgstr "Impor o DNS do roteador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52 +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232 +msgid "Force re-downloading %s block lists" +msgstr "Impor um novo download das listas de bloqueio %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49 +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." +msgstr "" +"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido " +"como DNS Hijacking." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3 +msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock" +msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "Suporte ao IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than " +"this." +msgstr "" +"Se o curl estiver instalado e for detectado, ele não baixará arquivos " +"maiores que isso." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would retry download this many times " +"on timeout/fail." +msgstr "" +"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias " +"vezes em caso de falha ou limite de tempo." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160 +msgid "Individual domains to be allowed." +msgstr "Os domínios individuais que serão permitidos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172 +msgid "Individual domains to be blocked." +msgstr "Os domínios individuais que serão bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56 +msgid "LED to indicate status" +msgstr "LED para indicar o estado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128 +msgid "" +"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " +"start time." +msgstr "" +"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, " +"reduzindo o tempo de início do serviço." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50 +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "" +"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso " +"seja definido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148 +msgid "Not installed or not found" +msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41 +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "Definição do detalhamento do registro" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36 +msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists." +msgstr "" +"Execute a atualização da configuração antes de baixar as listas de bloqueio/" +"permissão." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57 +msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." +msgstr "" +"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81 +msgid "Please note that %s is not supported on this system." +msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93 +msgid "Processing lists" +msgstr "Listas de processamento" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94 +msgid "Restarting" +msgstr "Reiniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303 +msgid "Service Control" +msgstr "Controle do Serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203 +msgid "Service Errors" +msgstr "Erros do serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104 +msgid "Service Status" +msgstr "Condição do Serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160 +msgid "Service Warnings" +msgstr "Avisos do serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "AdBlock Simples" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30 +msgid "Simple AdBlock - Configuration" +msgstr "AdBlock Simples - Configuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103 +msgid "Simple AdBlock - Status" +msgstr "AdBlock Simples - Condição" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127 +msgid "Simultaneous processing" +msgstr "Processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44 +msgid "Some output" +msgstr "Pouco detalhado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92 +msgid "Starting" +msgstr "Iniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221 +msgid "Starting %s service" +msgstr "Iniciando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112 +msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." +msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91 +msgid "Stopped" +msgstr "Parado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243 +msgid "Stopping %s service" +msgstr "Parando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136 +msgid "Store compressed cache" +msgstr "Armazene o cache que foi compactado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133 +msgid "Store compressed cache file on router" +msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suprimir" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155 +msgid "" +"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details." +msgstr "" +"A URL para o arquivo de configuração externa do dnsmasq, consulte %sREADME%s " +"para obter mais detalhes." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168 +msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked." +msgstr "" +"URLs para as listas de domínios formatados no estilo AdBlockPlus que serão " +"bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164 +msgid "URLs to lists of domains to be allowed." +msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão permitidos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176 +msgid "URLs to lists of domains to be blocked." +msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180 +msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." +msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131 +msgid "Use simultaneous processing" +msgstr "Utilizar processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46 +msgid "Verbose output" +msgstr "Saída detalhada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106 +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98 +msgid "Warning" +msgstr "Alerta" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173 +msgid "config (%s) validation failure!" +msgstr "houve uma falha na validação da configuração (%s)!" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127 +msgid "disabled" +msgstr "desativado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87 +msgid "dnsmasq additional hosts" +msgstr "hosts adicionais do dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88 +msgid "dnsmasq config" +msgstr "configuração do dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90 +msgid "dnsmasq ipset" +msgstr "ipset do dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175 +msgid "" +"dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or " +"installed dnsmasq does not support ipset" +msgstr "" +"O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado ou " +"o dnsmasq instalado não oferece suporte ao ipset" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176 +msgid "" +"dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or " +"installed ipset does not support '%s' type" +msgstr "" +"O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o ipset não está instalado ou o " +"ipset instalado não suporta o tipo '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93 +msgid "dnsmasq nft set" +msgstr "conjunto nft do dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177 +msgid "" +"dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or " +"installed dnsmasq does not support nft set" +msgstr "" +"O suporte ao conjunto dnsmasq nft está ativado, mas o dnsmasq ou não está " +"instalado ou o dnsmasq instalado não oferece suporte ao conjunto nft" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178 +msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed" +msgstr "" +"O suporte a conjuntos dnsmasq nft está ativado, mas o nft não está instalado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100 +msgid "dnsmasq servers file" +msgstr "arquivo dos servidores do dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183 +msgid "failed to access shared memory" +msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181 +msgid "failed to create '%s' file" +msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193 +msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" +msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou para reiniciar o resolvedor DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189 +msgid "failed to create compressed cache" +msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180 +msgid "failed to create directory for %s file" +msgstr "houve uma falha ao criar um diretório para o arquivo %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201 +msgid "failed to create output/cache/gzip file directory" +msgstr "houve uma falha ao criar o diretório do arquivo de saída/cache/gzip" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197 +msgid "failed to download" +msgstr "o download falhou" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196 +msgid "failed to download Config Update file" +msgstr "houve uma falha ao baixar o arquivo Config Update" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187 +msgid "failed to format data file" +msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192 +msgid "failed to move '%s' to '%s'" +msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188 +msgid "failed to move temporary data file to '%s'" +msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185 +msgid "failed to optimize data file" +msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199 +msgid "failed to parse" +msgstr "houve uma falha na análise" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198 +msgid "failed to parse Config Update file" +msgstr "houve uma falha ao analisar o arquivo Config Update" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186 +msgid "failed to process allow-list" +msgstr "falha durante o processamento da lista de permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195 +msgid "failed to reload/restart DNS resolver" +msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190 +msgid "failed to remove temporary files" +msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182 +msgid "failed to restart/reload DNS resolver" +msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184 +msgid "failed to sort data file" +msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194 +msgid "failed to stop %s" +msgstr "houve uma falha para parar %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191 +msgid "failed to unpack compressed cache" +msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200 +msgid "no HTTPS/SSL support on device" +msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158 +msgid "some recommended packages are missing" +msgstr "estão faltando alguns pacotes recomendados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179 +msgid "the %s failed to discover WAN gateway" +msgstr "o %s falhou ao descobrir o gateway WAN" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98 +msgid "unbound adblock list" +msgstr "lista de bloqueio de anúncios não vinculados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157 +msgid "" +"use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'" +msgstr "" +"uso de arquivo de configuração externa do dnsmasq foi detectado, defina a " +"opção '%s' para '%s'" + +#~ msgid "Version: %s" +#~ msgstr "Versão: %s" + +#~ msgid "Config (%s) validation failure!" +#~ msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!" + +#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" +#~ msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN!" + +#~ msgid "Unable to create directory for '%s'" +#~ msgstr "Não foi possível criar um diretório para '%s'" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Baixando" + +#~ msgid "%s Error: %s" +#~ msgstr "%s: Erro: %s" + +#~ msgid "%s Error: %s %s" +#~ msgstr "%s Erro: %s %s" + +#~ msgid "Cache file containing %s domains found." +#~ msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados." + +#~ msgid "Collected Errors" +#~ msgstr "Erros Coletados" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuração" + +#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts" +#~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ Config" +#~ msgstr "Configuração DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ Ipset" +#~ msgstr "DNSMASQ Ipset" + +#~ msgid "DNSMASQ Nft Set" +#~ msgstr "DNSMASQ Nft Set" + +#~ msgid "DNSMASQ Servers File" +#~ msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ" + +#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" +#~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Informação" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Carregando" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Mensagem" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the " +#~ "%sREADME%s for details." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a opção da resolução do DNS para criar uma lista do adblock, " +#~ "consulte os %sREADME%s para obter mais detalhes." + +#~ msgid "Run service after set delay on boot." +#~ msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização." + +#~ msgid "Service Status [%s %s]" +#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]" + +#~ msgid "Simple AdBlock Settings" +#~ msgstr "Configuração do AdBlock Simples" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Sucesso" + +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Tarefa" + +#~ msgid "Unbound AdBlock List" +#~ msgstr "Lista de AdBlock não vinculados" + +#~ msgid "DNSMASQ IP Set" +#~ msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ NFT Set" +#~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT" + +#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." +#~ msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)." + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a " +#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for " +#~ "details." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, " +#~ "consulte o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</" +#~ "a> para obter mais detalhes." + +#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" +#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" + +#~ msgid "Blacklisted Domains" +#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra" + +#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" +#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." +#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." +#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." +#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." +#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca." + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." +#~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra." + +#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" +#~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta" + +#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" +#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" + +#~ msgid "Whitelisted Domains" +#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca" + +#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" +#~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS" + +#~ msgid "failed to process whitelist" +#~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" +#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock" + +#~ msgid "Service Status [%s]" +#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]" + +#~ msgid "Cache file containing" +#~ msgstr "Arquivo cache que contenha" + +#~ msgid "Compressed cache file found" +#~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de " +#~ "anúncios (adblock), veja o" + +#~ msgid "Pick the LED not already used in" +#~ msgstr "Escolha um LED não usando em" + +#~ msgid "Please note that" +#~ msgstr "Por favor, note que" + +#~ msgid "README" +#~ msgstr "LEIA-ME" + +#~ msgid "System LED Configuration" +#~ msgstr "Configuração do LED" + +#~ msgid "domains" +#~ msgstr "domínios" + +#~ msgid "domains found" +#~ msgstr "domínios foram encontrados" + +#~ msgid "failed to create" +#~ msgstr "houve uma falha ao criar" + +#~ msgid "failed to move" +#~ msgstr "não foi possível mover" + +#~ msgid "failed to move temporary data file to" +#~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para" + +#~ msgid "failed to stop" +#~ msgstr "houve uma falha ao parar" + +#~ msgid "file" +#~ msgstr "arquivo" + +#~ msgid "for details." +#~ msgstr "para mais detalhes." + +#~ msgid "is blocking" +#~ msgstr "está bloqueando" + +#~ msgid "is not installed or not found" +#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" + +#~ msgid "is not supported on this system." +#~ msgstr "não é compatível com este sistema." + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "para" + +#~ msgid "with" +#~ msgstr "com" + +#~ msgid "Enable/Start" +#~ msgstr "Habilitar/Iniciar" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recarregar" + +#~ msgid "Service is disabled/stopped" +#~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado" + +#~ msgid "Service is enabled/started" +#~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando" + +#~ msgid "Service started with error" +#~ msgstr "O serviço iniciou com erro" + +#~ msgid "Stop/Disable" +#~ msgstr "Parar/Desabilitar" + +#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" +#~ msgstr "" +#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " +#~ "console" + +#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +#~ msgstr "" +#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " +#~ "como redirecionamento de DNS" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" + +#~ msgid "Start Simple Adblock service" +#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" + +#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" +#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log" + +#~ msgid "Run service after set delay on boot" +#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado" + +#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" +#~ msgstr "" +#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos" + +#~ msgid "Enable/start service" +#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" |