summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorStan Grishin <stangri@melmac.ca>2023-08-28 21:30:42 +0000
committerStan Grishin <stangri@melmac.ca>2023-09-03 13:57:04 +0000
commit81fc75739c13881ba339d02017ec3a5d2a32948d (patch)
treebbfeb73e3f2bd18b63bf20ab37310397a776c3ef /applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR
parent324f5a3f79ac237d4ffc14624ffb4d768f7d8921 (diff)
luci-app-adblock-fast: initial commit
* Depends on https://github.com/openwrt/packages/pull/21943 Signed-off-by: Stan Grishin <stangri@melmac.ca>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po869
1 files changed, 869 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po b/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po
new file mode 100644
index 0000000000..ab6395c232
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt_BR/adblock-fast.po
@@ -0,0 +1,869 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-11 14:36+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
+msgid "%s is currently disabled"
+msgstr "%s está atualmente desativado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
+msgid "%s is not installed or not found"
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105
+msgid "Add IPv6 entries"
+msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103
+msgid "Add IPv6 entries to block-list."
+msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Configurações avançadas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163
+msgid "Allowed Domain URLs"
+msgstr "A URLs dos Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159
+msgid "Allowed Domains"
+msgstr "Domínios Permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153
+msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
+msgstr "Lista de Gerenciamento dos Permitidos e dos Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134
+msgid ""
+"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35
+msgid "Automatic Config Update"
+msgstr "Atualização automática da configuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32
+msgid "Basic Configuration"
+msgstr "Configurações Básicas"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167
+msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
+msgstr "URLs com estilo AdBlockPlus foram bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175
+msgid "Blocked Domain URLs"
+msgstr "As URLs dos Domínios Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "Domínios Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179
+msgid "Blocked Hosts URLs"
+msgstr "A URLs dos Hosts Bloqueados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110
+msgid "Blocking %s domains (with %s)."
+msgstr "Bloqueando %s domínios (com %s)."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130
+msgid "Cache file found."
+msgstr "Arquivo de cache foi encontrado."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112
+msgid "Compressed cache file created."
+msgstr "Foi criado um arquivo de cache compactado."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133
+msgid "Compressed cache file found."
+msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
+msgid "Controls system log and console output verbosity."
+msgstr ""
+"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122
+msgid "Curl download retry"
+msgstr "Repetir o Download do Curl"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116
+msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
+msgstr "Tamanho máximo do arquivo Curl (em bytes)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85
+msgid "DNS Service"
+msgstr "Serviço de DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64
+msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"Opção da resolução do DNS, consulte %sREADME%s para obter mais detalhes."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139
+msgid "Directory for compressed cache file"
+msgstr "Diretório para o arquivo de cache compactado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140
+msgid ""
+"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
+msgstr ""
+"Diretório para o arquivo de cache compactado da lista de bloqueio na memória "
+"persistente."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39
+msgid "Disable"
+msgstr "Desativar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150
+msgid "Disable Debugging"
+msgstr "Desabilitar Depuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265
+msgid "Disabling %s service"
+msgstr "Desativando o serviço %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154
+msgid "Dnsmasq Config File URL"
+msgstr "URL do arquivo de configuração do Dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108
+msgid "Do not add IPv6 entries"
+msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137
+msgid "Do not store compressed cache"
+msgstr "Não armazenar a cache compactada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129
+msgid "Do not use simultaneous processing"
+msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111
+msgid "Download time-out (in seconds)"
+msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
+msgid "Downloading lists"
+msgstr "Listas de download"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
+msgid "Enable"
+msgstr "Ativar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149
+msgid "Enable Debugging"
+msgstr "Habilitar Depuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147
+msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
+msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254
+msgid "Enabling %s service"
+msgstr "Ativando o serviço %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99
+msgid "Fail"
+msgstr "Falha"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115
+msgid "Force DNS ports:"
+msgstr "Imponha o uso das portas DNS:"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236
+msgid "Force Re-Download"
+msgstr "Impor o re-download"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95
+msgid "Force Reloading"
+msgstr "Impor o Recarregamento"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48
+msgid "Force Router DNS"
+msgstr "Impor o DNS do roteador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52
+msgid "Force Router DNS server to all local devices"
+msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232
+msgid "Force re-downloading %s block lists"
+msgstr "Impor um novo download das listas de bloqueio %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49
+msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
+"como DNS Hijacking."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
+msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
+msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102
+msgid "IPv6 Support"
+msgstr "Suporte ao IPv6"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
+"this."
+msgstr ""
+"Se o curl estiver instalado e for detectado, ele não baixará arquivos "
+"maiores que isso."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123
+msgid ""
+"If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
+"on timeout/fail."
+msgstr ""
+"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
+"vezes em caso de falha ou limite de tempo."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160
+msgid "Individual domains to be allowed."
+msgstr "Os domínios individuais que serão permitidos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172
+msgid "Individual domains to be blocked."
+msgstr "Os domínios individuais que serão bloqueados."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56
+msgid "LED to indicate status"
+msgstr "LED para indicar o estado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128
+msgid ""
+"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
+"start time."
+msgstr ""
+"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
+"reduzindo o tempo de início do serviço."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
+msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
+msgstr ""
+"Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
+"seja definido"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
+msgid "Not installed or not found"
+msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41
+msgid "Output Verbosity Setting"
+msgstr "Definição do detalhamento do registro"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36
+msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
+msgstr ""
+"Execute a atualização da configuração antes de baixar as listas de bloqueio/"
+"permissão."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57
+msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
+msgstr ""
+"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81
+msgid "Please note that %s is not supported on this system."
+msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
+msgid "Processing lists"
+msgstr "Listas de processamento"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
+msgid "Restarting"
+msgstr "Reiniciando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303
+msgid "Service Control"
+msgstr "Controle do Serviço"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203
+msgid "Service Errors"
+msgstr "Erros do serviço"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104
+msgid "Service Status"
+msgstr "Condição do Serviço"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160
+msgid "Service Warnings"
+msgstr "Avisos do serviço"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
+msgid "Simple AdBlock"
+msgstr "AdBlock Simples"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30
+msgid "Simple AdBlock - Configuration"
+msgstr "AdBlock Simples - Configuração"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103
+msgid "Simple AdBlock - Status"
+msgstr "AdBlock Simples - Condição"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127
+msgid "Simultaneous processing"
+msgstr "Processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44
+msgid "Some output"
+msgstr "Pouco detalhado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225
+msgid "Start"
+msgstr "Início"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92
+msgid "Starting"
+msgstr "Iniciando"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221
+msgid "Starting %s service"
+msgstr "Iniciando o serviço %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112
+msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
+msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91
+msgid "Stopped"
+msgstr "Parado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243
+msgid "Stopping %s service"
+msgstr "Parando o serviço %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
+msgid "Store compressed cache"
+msgstr "Armazene o cache que foi compactado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133
+msgid "Store compressed cache file on router"
+msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suprimir"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155
+msgid ""
+"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
+msgstr ""
+"A URL para o arquivo de configuração externa do dnsmasq, consulte %sREADME%s "
+"para obter mais detalhes."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168
+msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
+msgstr ""
+"URLs para as listas de domínios formatados no estilo AdBlockPlus que serão "
+"bloqueados."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164
+msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
+msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão permitidos."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176
+msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
+msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão bloqueados."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180
+msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
+msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados."
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131
+msgid "Use simultaneous processing"
+msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Saída detalhada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106
+msgid "Version %s"
+msgstr "Versão %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98
+msgid "Warning"
+msgstr "Alerta"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
+msgid "config (%s) validation failure!"
+msgstr "houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127
+msgid "disabled"
+msgstr "desativado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87
+msgid "dnsmasq additional hosts"
+msgstr "hosts adicionais do dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88
+msgid "dnsmasq config"
+msgstr "configuração do dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90
+msgid "dnsmasq ipset"
+msgstr "ipset do dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175
+msgid ""
+"dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
+"installed dnsmasq does not support ipset"
+msgstr ""
+"O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado ou "
+"o dnsmasq instalado não oferece suporte ao ipset"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176
+msgid ""
+"dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
+"installed ipset does not support '%s' type"
+msgstr ""
+"O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o ipset não está instalado ou o "
+"ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93
+msgid "dnsmasq nft set"
+msgstr "conjunto nft do dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177
+msgid ""
+"dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
+"installed dnsmasq does not support nft set"
+msgstr ""
+"O suporte ao conjunto dnsmasq nft está ativado, mas o dnsmasq ou não está "
+"instalado ou o dnsmasq instalado não oferece suporte ao conjunto nft"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178
+msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
+msgstr ""
+"O suporte a conjuntos dnsmasq nft está ativado, mas o nft não está instalado"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100
+msgid "dnsmasq servers file"
+msgstr "arquivo dos servidores do dnsmasq"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183
+msgid "failed to access shared memory"
+msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181
+msgid "failed to create '%s' file"
+msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193
+msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
+msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou para reiniciar o resolvedor DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189
+msgid "failed to create compressed cache"
+msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
+msgid "failed to create directory for %s file"
+msgstr "houve uma falha ao criar um diretório para o arquivo %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201
+msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
+msgstr "houve uma falha ao criar o diretório do arquivo de saída/cache/gzip"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197
+msgid "failed to download"
+msgstr "o download falhou"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196
+msgid "failed to download Config Update file"
+msgstr "houve uma falha ao baixar o arquivo Config Update"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187
+msgid "failed to format data file"
+msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192
+msgid "failed to move '%s' to '%s'"
+msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188
+msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
+msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185
+msgid "failed to optimize data file"
+msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199
+msgid "failed to parse"
+msgstr "houve uma falha na análise"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198
+msgid "failed to parse Config Update file"
+msgstr "houve uma falha ao analisar o arquivo Config Update"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186
+msgid "failed to process allow-list"
+msgstr "falha durante o processamento da lista de permitidos"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195
+msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
+msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190
+msgid "failed to remove temporary files"
+msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182
+msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
+msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184
+msgid "failed to sort data file"
+msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194
+msgid "failed to stop %s"
+msgstr "houve uma falha para parar %s"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191
+msgid "failed to unpack compressed cache"
+msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200
+msgid "no HTTPS/SSL support on device"
+msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59
+msgid "none"
+msgstr "nenhum"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158
+msgid "some recommended packages are missing"
+msgstr "estão faltando alguns pacotes recomendados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179
+msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
+msgstr "o %s falhou ao descobrir o gateway WAN"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98
+msgid "unbound adblock list"
+msgstr "lista de bloqueio de anúncios não vinculados"
+
+#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157
+msgid ""
+"use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
+msgstr ""
+"uso de arquivo de configuração externa do dnsmasq foi detectado, defina a "
+"opção '%s' para '%s'"
+
+#~ msgid "Version: %s"
+#~ msgstr "Versão: %s"
+
+#~ msgid "Config (%s) validation failure!"
+#~ msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
+
+#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
+#~ msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN!"
+
+#~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
+#~ msgstr "Não foi possível criar um diretório para '%s'"
+
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Baixando"
+
+#~ msgid "%s Error: %s"
+#~ msgstr "%s: Erro: %s"
+
+#~ msgid "%s Error: %s %s"
+#~ msgstr "%s Erro: %s %s"
+
+#~ msgid "Cache file containing %s domains found."
+#~ msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
+
+#~ msgid "Collected Errors"
+#~ msgstr "Erros Coletados"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuração"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
+#~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Config"
+#~ msgstr "Configuração DNSMASQ"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Ipset"
+#~ msgstr "DNSMASQ Ipset"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
+#~ msgstr "DNSMASQ Nft Set"
+
+#~ msgid "DNSMASQ Servers File"
+#~ msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
+
+#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
+#~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Informação"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Carregando"
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Mensagem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
+#~ "%sREADME%s for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolha a opção da resolução do DNS para criar uma lista do adblock, "
+#~ "consulte os %sREADME%s para obter mais detalhes."
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot."
+#~ msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
+
+#~ msgid "Service Status [%s %s]"
+#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
+
+#~ msgid "Simple AdBlock Settings"
+#~ msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
+
+#~ msgid "Success"
+#~ msgstr "Sucesso"
+
+#~ msgid "Task"
+#~ msgstr "Tarefa"
+
+#~ msgid "Unbound AdBlock List"
+#~ msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
+
+#~ msgid "DNSMASQ IP Set"
+#~ msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
+
+#~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
+#~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
+
+#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
+#~ msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
+#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
+#~ "details."
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, "
+#~ "consulte o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</"
+#~ "a> para obter mais detalhes."
+
+#~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
+#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
+#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
+#~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
+#~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
+
+#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
+#~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
+#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "Whitelisted Domains"
+#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
+#~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
+
+#~ msgid "failed to process whitelist"
+#~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
+
+#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
+#~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
+
+#~ msgid "Service Status [%s]"
+#~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
+
+#~ msgid "Cache file containing"
+#~ msgstr "Arquivo cache que contenha"
+
+#~ msgid "Compressed cache file found"
+#~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
+#~ msgstr ""
+#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
+#~ "anúncios (adblock), veja o"
+
+#~ msgid "Pick the LED not already used in"
+#~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
+
+#~ msgid "Please note that"
+#~ msgstr "Por favor, note que"
+
+#~ msgid "README"
+#~ msgstr "LEIA-ME"
+
+#~ msgid "System LED Configuration"
+#~ msgstr "Configuração do LED"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "domínios"
+
+#~ msgid "domains found"
+#~ msgstr "domínios foram encontrados"
+
+#~ msgid "failed to create"
+#~ msgstr "houve uma falha ao criar"
+
+#~ msgid "failed to move"
+#~ msgstr "não foi possível mover"
+
+#~ msgid "failed to move temporary data file to"
+#~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para"
+
+#~ msgid "failed to stop"
+#~ msgstr "houve uma falha ao parar"
+
+#~ msgid "file"
+#~ msgstr "arquivo"
+
+#~ msgid "for details."
+#~ msgstr "para mais detalhes."
+
+#~ msgid "is blocking"
+#~ msgstr "está bloqueando"
+
+#~ msgid "is not installed or not found"
+#~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
+
+#~ msgid "is not supported on this system."
+#~ msgstr "não é compatível com este sistema."
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "para"
+
+#~ msgid "with"
+#~ msgstr "com"
+
+#~ msgid "Enable/Start"
+#~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
+
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Recarregar"
+
+#~ msgid "Service is disabled/stopped"
+#~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
+
+#~ msgid "Service is enabled/started"
+#~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
+
+#~ msgid "Service started with error"
+#~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
+
+#~ msgid "Stop/Disable"
+#~ msgstr "Parar/Desabilitar"
+
+#~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
+#~ "console"
+
+#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
+#~ msgstr ""
+#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
+#~ "como redirecionamento de DNS"
+
+#~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
+
+#~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
+
+#~ msgid "Start Simple Adblock service"
+#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
+
+#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
+#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
+
+#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
+#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
+
+#~ msgid "Run service after set delay on boot"
+#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
+
+#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
+
+#~ msgid "Enable/start service"
+#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"