diff options
author | Stan Grishin <stangri@melmac.ca> | 2023-09-03 18:04:31 -0700 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2023-09-03 18:04:31 -0700 |
commit | 5112405d87ea899b988aa2c0e8031ba80602ecf9 (patch) | |
tree | 4b0a155f0e8e5aa492a1e57f505da8f5208551b5 /applications/luci-app-adblock-fast/po/pt/adblock-fast.po | |
parent | c6aa813d9d232fbb6eea3fccc4387c4eeac4353c (diff) | |
parent | 81fc75739c13881ba339d02017ec3a5d2a32948d (diff) |
Merge pull request #6544 from stangri/master-luci-app-adblock-fast
luci-app-adblock-fast: initial commit
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-adblock-fast/po/pt/adblock-fast.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-adblock-fast/po/pt/adblock-fast.po | 814 |
1 files changed, 814 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt/adblock-fast.po b/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt/adblock-fast.po new file mode 100644 index 0000000000..db029ffa17 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock-fast/po/pt/adblock-fast.po @@ -0,0 +1,814 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2023-08-14 17:53+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n" +"Language: pt\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174 +msgid "%s is currently disabled" +msgstr "%s está desativado no momento" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90 +msgid "%s is not installed or not found" +msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105 +msgid "Add IPv6 entries" +msgstr "Adicionar entradas IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103 +msgid "Add IPv6 entries to block-list." +msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configurações Avançadas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163 +msgid "Allowed Domain URLs" +msgstr "URLs de Domínios Permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159 +msgid "Allowed Domains" +msgstr "Domínios Permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153 +msgid "Allowed and Blocked Lists Management" +msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134 +msgid "" +"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." +msgstr "" +"Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória " +"persistente." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35 +msgid "Automatic Config Update" +msgstr "Atualização da configuração automática" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "Configurações Básicas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167 +msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs" +msgstr "URLs estilo AdBlockPlus bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175 +msgid "Blocked Domain URLs" +msgstr "URLs de Domínios Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171 +msgid "Blocked Domains" +msgstr "Domínios Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179 +msgid "Blocked Hosts URLs" +msgstr "URLs de Hosts Bloqueados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110 +msgid "Blocking %s domains (with %s)." +msgstr "Bloqueio de %s domínios (com %s)." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130 +msgid "Cache file found." +msgstr "Ficheiro de cache encontrado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112 +msgid "Compressed cache file created." +msgstr "Ficheiro de cache comprimida criado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133 +msgid "Compressed cache file found." +msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42 +msgid "Controls system log and console output verbosity." +msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122 +msgid "Curl download retry" +msgstr "Repetir descarregamento do Curl" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116 +msgid "Curl maximum file size (in bytes)" +msgstr "Tamanho máximo do ficheiro curl (em bytes)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85 +msgid "DNS Service" +msgstr "Serviço DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64 +msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details." +msgstr "Opção de resolução de DNS, consulte %sREADME%s para obter detalhes." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139 +msgid "Directory for compressed cache file" +msgstr "Diretório para arquivo de cache compactado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140 +msgid "" +"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory." +msgstr "" +"Diretório para o arquivo de cache compactado da lista de bloqueio na memória " +"persistente." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150 +msgid "Disable Debugging" +msgstr "Desativar Depuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265 +msgid "Disabling %s service" +msgstr "Desativando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154 +msgid "Dnsmasq Config File URL" +msgstr "URL do ficheiro de configuração do dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108 +msgid "Do not add IPv6 entries" +msgstr "Não adicionar entradas de IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137 +msgid "Do not store compressed cache" +msgstr "Não armazenar cache comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129 +msgid "Do not use simultaneous processing" +msgstr "Não utilizar processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111 +msgid "Download time-out (in seconds)" +msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96 +msgid "Downloading lists" +msgstr "A descarregar listas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "Ativar Depuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147 +msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." +msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254 +msgid "Enabling %s service" +msgstr "Ativando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97 +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99 +msgid "Fail" +msgstr "Falha" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115 +msgid "Force DNS ports:" +msgstr "Forçar portas DNS:" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236 +msgid "Force Re-Download" +msgstr "Forçar a Re-Descarrega" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95 +msgid "Force Reloading" +msgstr "Forçar recarregamento" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48 +msgid "Force Router DNS" +msgstr "Forçar o DNS do Roteador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52 +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232 +msgid "Force re-downloading %s block lists" +msgstr "Forçar a transferência de listas de bloqueio %s novamente" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49 +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." +msgstr "" +"Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS " +"Hijacking." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3 +msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock" +msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "Suporte de IPv6" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would not download files bigger than " +"this." +msgstr "" +"Se o curl estiver instalado e for detetado, não serão transferidos ficheiros " +"maiores que isto." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would retry download this many times " +"on timeout/fail." +msgstr "" +"Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes " +"se atingir limite de tempo/falhar." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160 +msgid "Individual domains to be allowed." +msgstr "Domínios individuais a serem permitidos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172 +msgid "Individual domains to be blocked." +msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56 +msgid "LED to indicate status" +msgstr "LED para indicar o estado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128 +msgid "" +"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " +"start time." +msgstr "" +"Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, " +"reduzindo a hora de início do serviço." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50 +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "" +"Deixar aparelhos locais usar os próprios servidores de DNS deles, se forem " +"definidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148 +msgid "Not installed or not found" +msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41 +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "Definição do detalhamento do registro" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36 +msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists." +msgstr "" +"Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de " +"bloqueio/permissão." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57 +msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." +msgstr "" +"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81 +msgid "Please note that %s is not supported on this system." +msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93 +msgid "Processing lists" +msgstr "Processamento de listas" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94 +msgid "Restarting" +msgstr "Reiniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303 +msgid "Service Control" +msgstr "Controle de serviços" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203 +msgid "Service Errors" +msgstr "Erros de Serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104 +msgid "Service Status" +msgstr "Estado do Serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160 +msgid "Service Warnings" +msgstr "Avisos de Serviço" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "AdBlock simples" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30 +msgid "Simple AdBlock - Configuration" +msgstr "Simple AdBlock - Configuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103 +msgid "Simple AdBlock - Status" +msgstr "Simple AdBlock - Estado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127 +msgid "Simultaneous processing" +msgstr "Processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44 +msgid "Some output" +msgstr "Pouco detalhado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92 +msgid "Starting" +msgstr "Iniciando" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221 +msgid "Starting %s service" +msgstr "Iniciando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112 +msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." +msgstr "" +"Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de " +"segundos definida." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91 +msgid "Stopped" +msgstr "Parado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243 +msgid "Stopping %s service" +msgstr "Parando o serviço %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136 +msgid "Store compressed cache" +msgstr "Armazenar cache comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133 +msgid "Store compressed cache file on router" +msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suprimir" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155 +msgid "" +"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details." +msgstr "" +"URL para o ficheiro de configuração dnsmasq externo, consulte %sREADME%s " +"para obter detalhes." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168 +msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked." +msgstr "" +"URLs para listas de domínios a serem bloqueados formatados no estilo de " +"AdBlockPlus." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164 +msgid "URLs to lists of domains to be allowed." +msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176 +msgid "URLs to lists of domains to be blocked." +msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180 +msgid "URLs to lists of hosts to be blocked." +msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados." + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131 +msgid "Use simultaneous processing" +msgstr "Utilizar processamento simultâneo" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46 +msgid "Verbose output" +msgstr "Detalhado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106 +msgid "Version %s" +msgstr "Versão %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98 +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173 +msgid "config (%s) validation failure!" +msgstr "falha na validação da configuração (%s)!" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127 +msgid "disabled" +msgstr "desativado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87 +msgid "dnsmasq additional hosts" +msgstr "Hosts adicionais dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88 +msgid "dnsmasq config" +msgstr "Configuração do dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90 +msgid "dnsmasq ipset" +msgstr "dnsmasq ipset" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175 +msgid "" +"dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or " +"installed dnsmasq does not support ipset" +msgstr "" +"O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado " +"ou o dnsmasq não suporta ipset" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176 +msgid "" +"dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or " +"installed ipset does not support '%s' type" +msgstr "" +"O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado ou " +"o ipset instalado não suporta o tipo '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93 +msgid "dnsmasq nft set" +msgstr "dnsmasq nft set" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177 +msgid "" +"dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or " +"installed dnsmasq does not support nft set" +msgstr "" +"O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está " +"instalado ou o dnsmasq não suporta nft set" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178 +msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed" +msgstr "" +"O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95 +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100 +msgid "dnsmasq servers file" +msgstr "Ficheiro de servidores dnsmasq" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183 +msgid "failed to access shared memory" +msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181 +msgid "failed to create '%s' file" +msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193 +msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver" +msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189 +msgid "failed to create compressed cache" +msgstr "falha ao criar cache comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180 +msgid "failed to create directory for %s file" +msgstr "falha ao criar o diretório para o ficheiro %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201 +msgid "failed to create output/cache/gzip file directory" +msgstr "falha ao criar diretório de ficheiros de saída/cache/gzip" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197 +msgid "failed to download" +msgstr "falha ao descarregar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196 +msgid "failed to download Config Update file" +msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187 +msgid "failed to format data file" +msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192 +msgid "failed to move '%s' to '%s'" +msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188 +msgid "failed to move temporary data file to '%s'" +msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185 +msgid "failed to optimize data file" +msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199 +msgid "failed to parse" +msgstr "falha ao analisar" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198 +msgid "failed to parse Config Update file" +msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186 +msgid "failed to process allow-list" +msgstr "falha ao processar a lista de permitidos" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195 +msgid "failed to reload/restart DNS resolver" +msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190 +msgid "failed to remove temporary files" +msgstr "falha ao remover ficheiros temporários" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182 +msgid "failed to restart/reload DNS resolver" +msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184 +msgid "failed to sort data file" +msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194 +msgid "failed to stop %s" +msgstr "falha ao parar %s" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191 +msgid "failed to unpack compressed cache" +msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200 +msgid "no HTTPS/SSL support on device" +msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158 +msgid "some recommended packages are missing" +msgstr "alguns pacotes recomendados faltam" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179 +msgid "the %s failed to discover WAN gateway" +msgstr "o %s não conseguiu descobrir o gateway da WAN" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98 +msgid "unbound adblock list" +msgstr "lista de bloqueio de anúncios do unbound" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157 +msgid "" +"use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'" +msgstr "" +"uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a opção " +"'%s' para '%s'" + +#~ msgid "Version: %s" +#~ msgstr "Versão: %s" + +#~ msgid "Config (%s) validation failure!" +#~ msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!" + +#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!" +#~ msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!" + +#~ msgid "Unable to create directory for '%s'" +#~ msgstr "Não foi possível criar o diretório para '%s'" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarregando" + +#~ msgid "%s Error: %s" +#~ msgstr "%s Erro: %s" + +#~ msgid "%s Error: %s %s" +#~ msgstr "%s Erro: %s %s" + +#~ msgid "Cache file containing %s domains found." +#~ msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados." + +#~ msgid "Collected Errors" +#~ msgstr "Erros coletados" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuração" + +#~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts" +#~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ Config" +#~ msgstr "Configuração do DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ Ipset" +#~ msgstr "DNSMASQ Ipset" + +#~ msgid "DNSMASQ Nft Set" +#~ msgstr "DNSMASQ Nft Set" + +#~ msgid "DNSMASQ Servers File" +#~ msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ" + +#~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" +#~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "Info" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "A carregar" + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Mensagem" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the " +#~ "%sREADME%s for details." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista do adblock, " +#~ "consulte os %sREADME%s para mais detalhes." + +#~ msgid "Run service after set delay on boot." +#~ msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido." + +#~ msgid "Service Status [%s %s]" +#~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]" + +#~ msgid "Simple AdBlock Settings" +#~ msgstr "Configuração do Simple AdBlock" + +#~ msgid "Success" +#~ msgstr "Sucesso" + +#~ msgid "Task" +#~ msgstr "Tarefa" + +#~ msgid "Unbound AdBlock List" +#~ msgstr "Lista de AdBlock do Unbound" + +#~ msgid "DNSMASQ IP Set" +#~ msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ" + +#~ msgid "DNSMASQ NFT Set" +#~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT" + +#~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." +#~ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)." + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a " +#~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for " +#~ "details." +#~ msgstr "" +#~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o " +#~ "<a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para " +#~ "detalhes." + +#~ msgid "Blacklisted Domain URLs" +#~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra" + +#~ msgid "Blacklisted Domains" +#~ msgstr "Domínios para a Lista Negra" + +#~ msgid "Blacklisted Hosts URLs" +#~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted." +#~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted." +#~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." +#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra." + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." +#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca." + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." +#~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra." + +#~ msgid "Whitelist and Blocklist Management" +#~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta" + +#~ msgid "Whitelisted Domain URLs" +#~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca" + +#~ msgid "Whitelisted Domains" +#~ msgstr "Domínios para a Lista Branca" + +#~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" +#~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS" + +#~ msgid "failed to process whitelist" +#~ msgstr "falha ao processar a lista branca" + +#~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" +#~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock" + +#~ msgid "Service Status [%s]" +#~ msgstr "Estado do Serviço [%s]" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" +#~ msgstr "" +#~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o" + +#~ msgid "Pick the LED not already used in" +#~ msgstr "Escolha um LED não usando em" + +#~ msgid "Please note that" +#~ msgstr "Por favor, note que" + +#~ msgid "README" +#~ msgstr "LEIAME" + +#~ msgid "System LED Configuration" +#~ msgstr "Configuração do LED" + +#~ msgid "for details." +#~ msgstr "para detalhes." + +#~ msgid "is not supported on this system." +#~ msgstr "não é suportado neste sistema." + +#~ msgid "Enable/Start" +#~ msgstr "Habilitar/Iniciar" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recarregar" + +#~ msgid "Service is disabled/stopped" +#~ msgstr "O serviço está desativado/parado" + +#~ msgid "Service is enabled/started" +#~ msgstr "O serviço está ativado/executado" + +#~ msgid "Service started with error" +#~ msgstr "O serviço iniciou com erro" + +#~ msgid "Stop/Disable" +#~ msgstr "Parar/Desativar" + +#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" +#~ msgstr "" +#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " +#~ "console" + +#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" +#~ msgstr "" +#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " +#~ "como redirecionamento de DNS" + +#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" + +#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" + +#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" + +#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" +#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" + +#~ msgid "Enable/start service" +#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" |