diff options
author | Marcin Net <marcin.net@linux.pl> | 2020-01-05 17:12:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-01-06 02:41:33 +0100 |
commit | e82fa274b3bae498d92f677e2fe92e0a168b3a3a (patch) | |
tree | 55fbbbf78c50e96e7cf7d0c7c639b342efb24a72 | |
parent | c2684197cb45443fdfe042221b7edb23f9d91057 (diff) |
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (1309 of 1309 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/
Signed-off-by: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 75083ae42..3235b2aec 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-06 01:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" -"Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. " +"Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n" "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Kopia zapasowa" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware" +msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Firewall IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "Źródłowy IPv4" +msgstr "Połączenie IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" @@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "IPv6 Prefiks-ULA" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "Źródłowy IPv6" +msgstr "Połączenie IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" @@ -2617,10 +2617,10 @@ msgid "" "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane " -"miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku " -"wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access " -"Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo " -"wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W " +"rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\"" +">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż " +"pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "Plik dzierżawy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 msgid "Leasetime remaining" -msgstr "" +msgstr "Pozostały LeaseTime" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "Brak Szyfrowania" +msgstr "Brak szyfrowania" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" @@ -3698,11 +3698,11 @@ msgstr "Włączone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "Trasa na łączu" +msgstr "Trasa łącza" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 msgid "On-State Delay" -msgstr "Zwłoka włączenia" +msgstr "Zwłoka połączenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" @@ -4258,9 +4258,9 @@ msgid "" "code> file into the input field." msgstr "" "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi " -"zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy " -"klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij " -"plik <code>.pub</code> do pola wejściowego." +"zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do " +"urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik " +"<code>.pub</code> do pola wejściowego." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Skanuj" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Zaplanowane Zadania" +msgstr "Zaplanowane zadania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472 msgid "Section added" @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "Krótki Wstęp" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu" +msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" |