diff options
author | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-21 16:38:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Translation System <luci-i18n@lists.subsignal.org> | 2012-06-21 16:38:19 +0000 |
commit | 370f5328179e5b6c4f56e225ec1524af66a96318 (patch) | |
tree | 826b5424def37e32764a1756c8064b068a52ad48 | |
parent | 99854187dec50929ff3e9ea21345815cf2f6a573 (diff) |
Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 2 of 54 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/zh_CN/polipo.po | 111 |
1 files changed, 54 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_CN/polipo.po b/po/zh_CN/polipo.po index 4e928966e..10bdc29a7 100644 --- a/po/zh_CN/polipo.po +++ b/po/zh_CN/polipo.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-21 18:35+0200\n" "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" @@ -9,104 +9,104 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Advanced Settings" -msgstr "高级设置" +msgstr "" msgid "Allowed clients" -msgstr "允许的客户端" +msgstr "" msgid "Always use system DNS resolver" -msgstr "始终使用系统DNS解析" +msgstr "" msgid "" "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " "username:password format." -msgstr "基础的HTTP验证支持。以【用户名:密码】格式提供用户名和密码支持。" +msgstr "" msgid "DNS and Query Settings" -msgstr "DNS和查询设置" +msgstr "" msgid "DNS server address" -msgstr "DNS服务器地址" +msgstr "" msgid "Delete cache files time" -msgstr "清除缓存时间" +msgstr "" msgid "Disk cache location" -msgstr "磁盘缓存位置" +msgstr "" msgid "Do not query IPv6" -msgstr "不查询IPv6" +msgstr "" msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." -msgstr "如果多用户共享代理缓存,则开启" +msgstr "" msgid "First PMM segment size (in bytes)" -msgstr "PMM首段大小(bytes)" +msgstr "" msgid "General Settings" -msgstr "一般设置" +msgstr "" msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." -msgstr "策略代理的RAM缓存大小" +msgstr "" msgid "In RAM cache size (in bytes)" -msgstr "RAM内的缓存大小(bytes)" +msgstr "" msgid "Listen address" -msgstr "监听地址" +msgstr "" msgid "Listen port" -msgstr "监听端口" +msgstr "" msgid "" "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " "empty to disable on-disk cache." -msgstr "指定策略代理的缓存文件暂存位置。强烈建议使用外部存储,因为缓存文件增长迅速。留空则关闭磁盘缓存" +msgstr "" msgid "Log file location" -msgstr "日志文件位置" +msgstr "" msgid "Log to syslog" -msgstr "记录到系统日志" +msgstr "" msgid "Logging and RAM" -msgstr "Logging和RAM" +msgstr "" msgid "Never use system DNS resolver" -msgstr "切勿使用系统的DNS解析" +msgstr "" msgid "On-Disk Cache" -msgstr "磁盘缓存" +msgstr "" msgid "PMM segments size (in bytes)" -msgstr "PMM分段大小(bytes)" +msgstr "" msgid "Parent Proxy" -msgstr "上级代理" +msgstr "" msgid "Parent proxy address" -msgstr "上级代理地址" +msgstr "" msgid "" "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " "requests." -msgstr "上级代理地址(主机:端口 的格式),用于转发请求。" +msgstr "" msgid "Parent proxy authentication" -msgstr "上级代理认证" +msgstr "" msgid "Polipo" -msgstr "策略代理" +msgstr "" msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." -msgstr "策略代理是一个快而小巧的缓存型web代理工具。" +msgstr "" msgid "Poor Man's Multiplexing" -msgstr "经济的多路复用(PMM)" +msgstr "" msgid "" "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " @@ -114,86 +114,83 @@ msgid "" "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " "PMM enabled." msgstr "" -"经济型复用 (PMM) 是一种通过模拟多路用户以多重段来请求实例的技术,并尝试降低HTTP协议引发的延迟。注意: 启用PMM可能导致部分站点异常。" msgid "Port on which Polipo will listen" -msgstr "策略代理的监听端口" +msgstr "" msgid "Proxy" -msgstr "代理" +msgstr "" msgid "Query DNS by hostname" -msgstr "依主机名查询DNS" +msgstr "" msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" -msgstr "直接查询DNS,退回到系统解析" +msgstr "" msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" -msgstr "直接查询DNS,对未知主机退回到系统解析" +msgstr "" msgid "Query DNS for IPv6" -msgstr "查询IPv6的DNS" +msgstr "" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" -msgstr "查询IPv4和IPv6,IPv4优先" +msgstr "" msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" -msgstr "查询IPv4和IPv6,IPv6优先" +msgstr "" msgid "Query only IPv6" -msgstr "只查询IPv6" +msgstr "" msgid "" "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " "server than the host system." -msgstr "相对于主机系统如果更偏好不同的DNS服务器,则启用策略代理的DNS服务器地址。" +msgstr "" msgid "Shared cache" -msgstr "共享缓存" +msgstr "" msgid "" "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " "segment size." -msgstr "PMM首段大小。如未定义,则默认为两倍PMM段大小。" +msgstr "" msgid "Size to which cached files should be truncated" -msgstr "缓存文件的截断大小" +msgstr "" msgid "Syslog facility" -msgstr "系统日志工具" +msgstr "" msgid "" "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " "0.0.0.0 or :: (IPv6)." -msgstr "策略代理的监听接口。使用0.0.0.0或::(IPv6)则监听全部接口。" +msgstr "" msgid "Time after which cached files will be deleted" -msgstr "缓存文件的生存时间" +msgstr "" msgid "Time after which cached files will be truncated" -msgstr "缓存文件的截断时间" +msgstr "" msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." -msgstr "要启用PMM, PMM的段大小必须设为有效的值。" +msgstr "" msgid "Truncate cache files size (in bytes)" -msgstr "截断缓存文件的大小(bytes)" +msgstr "" msgid "Truncate cache files time" -msgstr "截断缓存文件时间" +msgstr "" msgid "" "Use of external storage device is recommended, because the log file is " "written frequently and can grow considerably." -msgstr "建议使用外部存储设备,因为日志文件读写频繁并且增长很快。" +msgstr "" msgid "" "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgstr "" -"当监听地址为0.0.0.0 or :: (IPv6)时, 必须列出允许连接的客户端。格式为IP地址或网络地址 (192.168.1.123, " -"192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" msgid "enable" -msgstr "启用" +msgstr "" |